Филология; искусствоведение; культурология

Павленко В. Г. Молодёжный сленг как языковое явление (на материале русского и английского языков) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 10 (октябрь). – С. 305–310. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185030.htm.
Публикация находится в обработке. Полный текст будет доступен в ближайшее время.
Калинин Т. Г. Статистика фамилий в СССР в начале XX века // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 10 (октябрь). – С. 291–304. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185029.htm.
Публикация находится в обработке. Полный текст будет доступен в ближайшее время.
Кардумян М. С., Павленко В. Г. Перевод фразеологизмов как неотъемлемая часть изучения английского языка // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 9 (сентябрь). – С. 346–351. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185028.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена переводу фразеологизмов, представляющих собой один из важнейших пластов лексики, с которым сталкивается человек, изучающий английский язык как иностранный. Авторы статьи ставят целью определить основные проблемы, связанные с переводом данных лексических единиц на русский язык, и способы их преодоления. С учетом проведенного анализа выделяются основные типы фразеологизмов, источники их возникновения и особенности перевода данных лексических единиц.
Тарасенко Д. Ю., Соколова М. Г., Паршина О. Д. Символические функции наименований цветов в аспекте сопоставления поэтических идиостилей // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 9 (сентябрь). – С. 339–345. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185027.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье рассматриваются символические функции наименований цветов в поэзии А. А. Ахматовой и Н. С. Гумилева. В ходе исследования выявлены устойчивые ассоциации, связанные с наименованиями цветов в поэтических идиостилях двух авторов. Выявленные ассоциации были классифицированы по типам художественных смыслов в лингвопоэтике. В результате установлено, что в идиостилях А. А. Ахматовой и Н. С. Гумилева эмотивная функция фитонимов связана с символической передачей различных оттенков и проявлений чувства любви, с выражением символических значений, характеризующих внутренний мир лирического героя: любовное смятение, уединение, печаль и возрождение души. В поэзии Н. С. Гумилева реализуется также субстанциальная функция обозначений цветов как деталей воссоздаваемых художественных образов: идеального мира, морской стихии, абстрактных сущностей (совершенства, недостижимости идеала и др.).
Зубарева Н. С., Беликова С. А., Чаплыгина О. В. Заимствования русских слов в английском языке // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 8 (август). – С. 251–256. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185026.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье речь идет о заимствованиях из русского языка. Авторы приводят основные причины заимствований лексики из русского языка, а также группируют заимствования в зависимости от времени их появления в английском языке. Кроме того, авторами проведена временная периодизация основных русскоязычных заимствований в английском языке.