Full text

Экскурсии, в ходе которых предусмотрено помимо знакомства с городскими объектами, посещение одного из музеев принято называть комплексными. В настоящее время востребованы комплексные экскурсии за пределы городского пространства, что подразумевает трассовую составляющую.

Трассой принято считать дорогу и всю доступную зрительному восприятию придорожную местность [1, с. 9]. Как правило, она открывается взору экскурсантов неравномерно: иной раз не более чем на сотню метров в глубину; нередко глубина обзора на открытой местности составляет целый километр, порой и два, и даже три.

В 1990-е годы из-за обособления музейных организаций практика ведения комплексных экскурсий одним и тем же экскурсоводом (и городской, и музейной части) была прекращена. Как же тогда сохранить комплексный выверенный подход к раскрытию содержания? В этом случае очень многое зависит от личных качеств экскурсоводов, работающих в автобусе и в музее, от их взаимного желания сотрудничать.

Важным этапом по преодолению разобщенности культурно-просветительных учреждений является обучение педагогов общего и дополнительного образования (организующих туристско-экскурсионную деятельность с учащимися), специалистов (имеющих документ, подтверждающий их квалификацию по специальности «экскурсовод») на базе учебно-методического центра МБУ ДО «Центр внешкольной работы «Парус» г. о. Самара (далее ЦВР «Парус») совместно с историко-краеведческим музеем им. А. В. Юшкина Волжского района Самарской области (далее – Музей).

Отрадно, что руководство районных историко-краеведческих музеев, расположенных на загородных территориях на разном удалении от областного центра нацелено на взаимное сотрудничество с городскими экскурсоводами.

Так, в марте 2017 года проведен выездной семинар «Музей как пространство образования: игра, диалог, культура участия», включающий трассовую автобусную экскурсию «По старинному Уральскому тракту» (из Самары в село Дубовый Умет) и образовательно-экскурсионный блок в пространстве Музея.

Совместное мероприятие учебно-методического центра ЦВР «Парус» и Музея нацелено на повышение общего уровня комплексных экскурсий, координацию действий городских и музейных экскурсоводов, их взаимодействие.

Поездка была организована действующим в ЦВР «Парус» Юношеским экскурсионным бюро «Волжский парус», руководитель которого отвечал за подготовку и проведение учебно-тренировочной экскурсии по трассе.

Экскурсионный рассказ на проезде по городскому участку пути до выезда на трассу был поручен выпускникам Школы юного экскурсовода ЦВР «Парус», продолжающим обучение практике экскурсионного дела в бюро «Волжский парус». Только в обстановке реального экскурсионного пространства, при взаимодействии с экскурсионной аудиторией в условиях настоящего экскурсионного автобуса возможен процесс «научения ремеслу» и отработки специфических методических приемов показа объектов в движении и экскурсионного рассказа о них. До выездного семинара была проведена большая предварительная работа по тщательному изучению маршрута, хронометражу времени проезда от одного объекта до появления в поле зрения экскурсионной группы следующего. Причем, учащиеся с педагогом неоднократно проделывали этот путь в обучающих целях на общественном транспорте с целью овладения юными экскурсоводами навыком рассчитать начало своего рассказа к моменту появления объекта.

Далее участникам обучающего семинара была предложена учебно-показательная экскурсия по участку трассы до села Дубовый Умет от экскурсоводов-методистов.

Любая экскурсия начинается со встречи с группой, установления контакта с экскурсионной аудиторией и вступительного слова, которое имеет большое организующее значение. Определяя тематическую направленность экскурсии в целом, экскурсоводу следует особо выделить значение и смысл проезда по трассе и сосредоточить внимание экскурсантов на окружающей местности и ее достопримечательностях.

Наши экскурсанты проехали по первой в степи дороге – Яицкому перемету (Уральскому тракту). В старину в России улучшенные грунтовые дороги, соединяющие важные населенные пункты, называли трактами. Память об этом сохраняется в названиях улиц современных городов (Пугачевский тракт в Самаре). По трактам везли почту, грузы, вели солдат и арестантов, а еще перевозили пассажиров. Сразу вспоминаются строчки народной песни «Когда я на почте служил ямщиком…».

Прообразом современной почты в XV–XVI вв. был ям, то есть становище, постоялый двор, где содержали лошадей для гонцов, скакавших по делам государственной важности с самой большой скоростью в 18 верст.

На юго-востоке страны постоялые дворы звались «умётами» от названия редута. По словарю Даля, умет, окоп, редант, редут – сторожевой приют со рвом, валом; одинокий постоялый двор в степи. Не случайно дорогу звали переметом – зимой заметало ее так, что следы ее были едва различимы.

Практика показывает, что экскурсанты, приобретая путевку на экскурсионный маршрут, чаще всего ориентируются на экскурсионное обслуживание в конечном пункте путешествия и не всегда догадываются, что сама дорога до населенного пункта или музея может стать полноценной увлекательной экскурсией.

При проведении трассовой экскурсии во вступлении экскурсовод должен раскрыть идею и тему экскурсии, проинформировать обо всей экскурсионной программе, протяженности пути. При этом экскурсовод, работающий в автобусе, не должен сводить свою деятельность на трассе к предварительной подготовке экскурсантов к знакомству с конечным пунктом маршрута. В этом случае нарушается аксиома экскурсионной методики – показ опережает рассказ, а глубокое познание всей трассы подменяется ее поверхностным осмотром и лекционным материалом об объектах, которые в данный момент экскурсанты не могут видеть.

В трассовых экскурсиях объектами показа и рассказа выступают загородные зоны, межгородские пространства и, в первую очередь, соединяющая их дорога. Раскрывая тему дороги, экскурсовод должен включить характерную для каждой трассовой экскурсии подтему «История дороги»: три столетия степное Заволжье пустовало: с 1236 года, когда татары смели Волжскую Булгарию, до 1586 года, даты основания крепости Самары. Потом в «дикие поля» подались переселенцы из центральных районов России. Нередко от преследований укрывались здесь и беглые каторжники, и крепостные крестьяне.

Маршрут «По старинному Уральскому тракту», повторяет путь казачьих ватаг под предводительством Богдана Барбоши, ушедших с Самарской Луки после основания крепости Самары на реку Яик и основавших Яицкий городок (Уральск), ставший впоследствии оплотом Яицкого казачества.

Екатерина II, желая во что бы то ни стало стереть из памяти населения все то, что хотя бы косвенно напоминало о народном восстании под руководством Емельяна Пугачева, переименовала в 1775 году реку Яик в Урал. В царском указе, изданном по этому поводу, была записана и причина переименования: «Для совершенного забвения последовавшего на Яике несчастного происшествия».

Материал подтемы «Дорога и люди» может быть посвящен, в частности, Нестору Карловичу Генко. Знаменитые лесные полосы в степных угодьях, созданные под его руководством и по сей день считаются уникальными посадками, как по форме, так и по их пространственному размещению. Подтема «Дорога в степи» раскрывает экскурсантам, что степь – одно из главных природных богатств нашего края, которое мы обязаны передать по наследству потомкам.

Живо откликаются экскурсанты на материал, подаваемый в подтеме «Культура дороги», затрагивающий отношение к путнику, выбор обязательных предметов для сборов в дорогу, поведение на дороге, разрешения и запреты, а также символику дороги и придорожного пространства.

Сопоставляя прошлое и нынешнее, мы в ходе экскурсии показываем прекрасный пример связи истории с современностью на материале подтемы «Эксплуатация дороги в прошлом, настоящем и будущем».

Основным приемом рассказа в трассовых автобусных экскурсиях является

экскурсионная справка -короткий информативный рассказ об объекте, который создает у экскурсанта общее представление о нем. Следует отметить, что справки должны быть лаконичными, иначе экскурсанты перенасытятся информацией и просто перестанут ее воспринимать.

Свернув с трассы, наш экскурсионный автобус въехал в село Дубовый Умет для продолжения экскурсии и знакомства с его историей и экспозициями Музея.

Необходимым условием профессионального взаимодействия экскурсовода трассовой составляющей с музейным коллегой является взаимное согласование и раскрытие материала всех подтем и тематических блоков, чтобы не происходило дублирования информации. Такая практика возможна при налаженных корпоративных связях и обязательных взаимопосещениях экскурсий с целью прослушивания и согласования экскурсионного материала.

Музейный экскурсовод должен быть осведомлен о содержании городской части экскурсии и материале, который подается на трассе и не повторять экскурсантам уже усвоенное ими. Естественно, при этом допускается упоминание одних и тех же имен, событий и фактов, что, кстати, способствует запоминанию, но подробности сообщаются один раз.

Экскурсионный блок был подан слушателям курсов повышения квалификации в интерактивной форме. Для удобства экскурсантов разделили на две группы и пока первой показывали возможности выставочного пространства музея для активного включения посетителей в творческую деятельность, другой представили отражение краеведческого своеобразия территории Волжского района в экскурсионной палитре Музея.

Всем присутствующим запомнилась костюмированная интерактивная программа с чаепитием и дегустацией разных сортов варенья, с уважительным отношением к главному продукту крестьянского труда «Хлеб – всему голова».

Директор Музея, Елена Чертова провела экскурсию во въезжую избу (срубовой новодел, стилизованный под постоялый двор) с русскими печами, с «плачущими» окнами в старинных дубовых рамах с «лодочками»; с подлинной утварью, половичками и особым духом. Никого не оставил равнодушным ритуальный контекст экскурсии «Почему в степных деревнях избы под тесовыми крышами». Хорошо знакомые и понятные вещи приобретали символическое значение, и каждый экскурсант мог соприкоснуться со своим сокровенным, личностным смыслом.

К примеру, бытующий в наши дни фразеологизм «отрезанный ломоть» и сохранившийся до наших дней обычай встречать дорогих гостей хлебом-солью, присаживаться на дорожку символизируют несколько коммуникативных программ: во время последнего прощания, перед самым выходом из дому, все домашние садились и смотрели друг на друга, как бы стараясь насмотреться впрок. Потом все вставали, уходящий отщипывал кусочек хлеба, лежавшего на столе, либо ему отрезали с собой ломоть (ср.: ушедший самостоятельно жить сын или дочь – отрезанный ломоть). При этом произносили благопожелания, просили «не забывать», «не поминать лихом», «простить» все вольные и невольные обиды, благословляли в путь [2, с. 112]. Кусочек этого хлеба путник хранил у нательного креста до самого возвращения. Экскурсоводам была показана важность неразрывной связи ритуалов с традициями, только в этом случае, с опорой на традиции можно посвящать экскурсантов в обрядовое действие.

Обсуждение заявленных вопросов в рамках круглого стола в стенах Музея выявило своевременность и необходимость консолидации усилий экскурсоводов, осуществляющих комплексные экскурсии. Сотрудничество, совместные проекты, разработка методической документации, взаимопосещение мероприятий и взаимопрослушивание экскурсий в настоящее время является неотъемлемой частью работы экскурсоводов.

Подведение итогов работы выездного семинара, обобщение опыта позволяет сформулировать следующие выводы: перед экскурсоводами, которые проводят комплексные экскурсии с трассовой составляющей стоят сложные задачи, диктующие необходимость заниматься методическими аспектами их создания и проведения.

Практика взаимодействия юных экскурсоводов бюро «Волжский парус», городских практикующих, экскурсоводов-методистов и музейных коллег при проведении комплексной экскурсии показала, что главная задача экскурсовода на маршруте «По старинному Уральскому тракту» – связать отдельно взятые объекты показа в единый рассказ об истории дороги и развитии села Дубовый Умет, их вазаимообусловленности. Все объекты, выбранные для показа экскурсоводами, должны рассматриваться не как отдельные и самодостаточные, а как составные части целостного организма. Из них, как из пазлов, в конечном итоге, у экскурсантов должно сложиться цельное представление о теме экскурсии и яркое воспоминание о ней.