Full text

Преобразование системы высшего образования в связи с интеграцией нашей страны в научное и образовательное пространство устанавливает новые требования в языковую подготовку в учебных учреждениях. В последнее время проблема повышения качества обучения иностранных языков становится все более актуальной. Процесс обучения на иностранные языки это важное средство подготовки студентов к практической и профессиональной работе. С одной стороны, мы прилагаем большие усилия в этом направлении, чтобы не заботиться о качестве. С другой стороны, практические навыки иностранного языка становятся насущной необходимостью для экспертов многих областей деятельности.

Об этом свидетельствует положение Первого Президента Республики Узбекистан И. Каримова «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков», которое было принято 10 декабря 2012 года «…в целях кардинального совершенствования системы обучения подрастающего поколения иностранным языкам, подготовки специалистов, свободно владеющих ими, путем внедрения передовых методов преподавания с использованием современных педагогических и информационно-коммуникационных технологий и на этой основе создания условий и возможностей для широкого их доступа к достижениям мировой цивилизации и мировым информационным ресурсам, развития международного сотрудничества и общения…» [1].

В настоящее время главной задачей образовательной политики Республики Узбекистан является обеспечение современного качества образования [2]. Обучение иностранному языку как средству общения специалистов разных стран понимается не как просто прикладная задача обучения языку специальности. Современный эксперт является широко эрудированным человеком, имеющим фундаментальное образование. Соответственно, иностранный язык профессионала такого типа – это инструмент производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования. Все это обеспечивает фундаментальную и универсальную подготовку по языку.

Преподаватель иностранного языка, хоть и относится к общей категориальной области педагогических работников, тем не менее, обладает особыми характеристиками, обусловленными особенностями преподаваемого предмета. Основные требования к преподавателю иностранного языка представлены в работе «Слагаемые профессионализма учителя иностранного языка» [3]. Подчеркнем еще раз, что ключевым навыком для преподавателя иностранного языка является стремление к самосовершенствованию и саморазвитию, как в области своей предметной деятельности (любой язык находится в постоянном движении, и чтобы им достойно владеть, надо успевать следить за происходящими в нем изменениями), так и в области организации педагогического процесса.

Какие проблемы существовали в повышении качества преподавания иностранного языка?

Первая проблема это отрыв обучения иностранных языков от жизни, его абстрактный характер. Профилирующие кафедры не требовали ранее (или недостаточно требовали) знания иностранных языков от студентов, не обязательно использовали иностранные источники при написании научно-исследовательских, курсовых и дипломных работ.

Для решения данной проблемы стали развиваться и укрепляться деловые и дружественные связи с кафедрами и факультетами. В настоящее время постоянно вовлекаются молодые специалисты в написании учебников и пособий на иностранном языке в соавторстве, проводятся конференции и семинары по проблемам языковой подготовки специалистов соответствующей отрасли знания.

На сегодняшний день максимально налаживается связь с различными подразделениями вуза и увеличиваются требования к использованию источников на иностранном языке, проводиться научные обсуждения и диспуты на иностранном языке с участием экспертов, в том числе и иностранных, рассматриваются и обсуждаются иностранная научная литература, пишутся статьи, аннотации, резюме и тезисы на иностранном языке.

Другими словами, повышается качество преподавания иностранного языка как средства общения, создаются реальные условия общения, приспособленные к жизни в языковой среде, активно используется иностранные языки в естественных ситуациях. Очень эффективно и целесообразно развиваются и организовываются внеклассные формы общения: кружки, клубы, дебаты, вечера, открытые лекции на иностранных языках и т.п.

Для этого необходимо, практично подходить к проблеме обучения иностранному языку: поскольку невозможно знать и изучить «все», необходимо точно поставить цели и проблемы конкретного курса и попытаться реализовать их, выбирая самое необходимое, наиболее целесообразное решение. Следует учиться выделять главное, отклонять вторичное, чтобы практически использовать полученное знание. В идеале необходимо искать и применить новые методы, сохраняя все положительное от старых, проверенных и апробированных методов, которые дают положительный результат. Необходимо беречь традиции, но в то же время не бояться новизны и инноваций, а также учитывать особенности национального характера и подхода обучения иностранного языка.

Следующая проблема это учебные материалы. В случае обучения иностранного языка профессионального общения ответ на вопрос на том, чему учить, то, как бы очевиден: профессиональному слою языка, устным и письменным текстам специальности.

Но этот вопрос не такой простой, как кажется. Во-первых, тексты должны быть с научной точки зрения существенными и интересными. Во-вторых, они должны быть написаны точно и ясно. В-третьих, в начальной стадии должны использоваться моделированные тексты, то есть такие, из который на научной основе должно быть забрано все, что не может быть скопировано и использовано иностранцами.

Помимо учебных материалов, проблемой является и формат обучения. Достаточно интересной и продуктивной представляется модульная система организации обучения иностранному языке, предполагающая целостность и завершенность, полноту и логичность построения учебного материала в виде блоков, внутри которых учебный материал структурируется в систему учебных элементов. Поэтапный контроль знаний и практических умений дает определенную гарантию эффективности обучения. В результате, изучение иностранного языка в таком формате позволит студенту получить более глубокие знания по своему основному направлению подготовки, открывая новые возможности и миры, что, несомненно, актуально для успешной будущей профессиональной деятельности [4].

Наконец, преподавание не должно происходить узко в профессиональной сфере. Необходимо изучить в максимально возможной степени мир изученного языка.

Главным условием изучения языка как средства общения является соизучение языка и культуры. Без знания культуры и мира изученного языка активно использовать иностранный язык невозможно. Активно в этом контексте означает владеть навыками устной и письменной речи. Открытие это пришло к нам в период перестройки вместе с реальной возможностью активного международного общения.

Следующая проблема – это концентрация внимания на изучении иностранного языка – и игнорирование родного. Это кажется парадоксальным, но овладение иностранным языком должно сопровождаться соизучением культуры речи на родном языке.

Язык – и прежде всего родной, – это орудие познания, передачи информации и носитель культуры, он отражает мир, хранит и передает знание об этом мире, его видение данным народом, его отношение. Формирует представление о реальном мире, его культуре и т.д.

Владение родным языком, культурой речи, способность точно и ясно выражать свои мысли, передать научную информацию в устной и письменной форме – одно из важнейших задач преподавания иностранного языка. Изучая иностранный язык, человек лучше понимает особенности родного языка, глубже осознает способы выражения мысли на родном языке, усвоенные лингвистические понятия и знакомится с рядом новых, что также способствует расширению его филологического кругозора [5].

Мотивационная основа изучения иностранного языка может быть различной, что подробно описано в работе «Специфика мотивационной основы обучения иностранному языку взрослых» [6], однако, объединяющим фактором является необходимость формирования общекультурных компетенций. Каждый язык обладает своей спецификой, вследствие чего язык может кардинально изменить мировоззрение. В каждом языке отражается вся история народа, говорящего на нем, а в структуре языка заложен тот способ мышления, который свойственен данному народу. Таким образом, изучая другой язык, студент погружается в другой мир, обретает возможность воспринимать этот мир с другой точки зрения.

Мотивация изучения иностранных языков в последнее время резко увеличилась. Спрос на иностранные языки непрерывно растет и превышает предложение. Преподаватели иностранных языков востребованы, как никогда ранее. Поэтому необходимо повышать качество преподавания иностранного языка и искать пути повышения качества обучения иностранным языкам.

Очевидно, что для получения любого определенного результата должна быть поставлена и совершенно определенная цель, а результат должен быть объективно оценен. Как же можно улучшить качество преподавания иностранных языков? Опираясь на опыт Европейских стран, прежде всего, необходимо понять, что нельзя объять необъятное, т.е. нельзя пытаться обучать всему сразу с самого начала – и говорению, и аудированию, и письму, и грамматике. Языковая компетенция – это сложное явление, требующее расчленения всего комплекса явлений входящих в нее, на отдельные компоненты. Преподавателям иностранных языков необходимо строить свою работу с учетом реальных потребностей, мотивации и способностей студентов . Это предполагает ответ на следующие вопросы. В зависимости от целей или оценки конкретного образовательного процесса, акцент может делаться на определенной категории или ее компоненте, при этом другие категории будут рассматриваться как вспомогательные, второстепенные или даже несущественные для данного этапа обучения. Необходима постоянная модернизация стратегий, методов и форм обучения иностранным языкам с целью формирования высококвалифицированного специалиста, обладающего иноязычной коммуникативной компетенцией [7].

Вторым важным вопросом на пути повышения качества знаний иностранного языка является определение уровня владения им. Это позволяет правильно поставить цели и определить методы обучения. С помощью определений уровня владения языком можно сформулировать реальные цели учебного процесса, а также получить более четкое представление о возможных достижениях студентов на различных этапах обучения.

Таким образом, современный этап развития образования характеризуется повышением качества обучения иностранного языка, в котором актуальны следующие тенденции: коммуникативность, разноуровневый подход, формирование творческого подхода, использование современных мультимедийных средств [8].

Основными задачами улучшения качества обучения иностранному языку являются:

-      повышение качества обучения иностранному языку на основе использования в учебном процессе современных информационных технологий;

-     ·применение активных методов обучения иностранному языку с использованием сети Интернет, Power Point и, как результат, повышение творческой и интеллектуальной составляющих учебной деятельности;

-      интеграция различных видов образовательной деятельности (учебной, исследовательской и т.д.);

-      адаптация информационных технологий обучения к индивидуальным особенностям обучаемого;

-      обеспечение непрерывности и преемственности в обучении.