Full text
Сегодня остро ощущается потребность в образовательных инновациях. Многие исследователи полагают, что социальное и экономическое благополучие стран будет в еще большей степени зависеть от качества образования их граждан: появление так называемого "общества знаний", трансформация информации и средств массовой информации - все это требует высокого уровня квалификации и знаний. Именно поэтому современные системы образования должны быть эффективными и действенными, другими словами - достигать поставленных перед ними целей, максимально используя имеющиеся ресурсы. Система высшего профессионального образования в России переживает сложный период реформирования. Этот процесс затронул не только структуру, но и содержание образовательного процесса в высшей школе. Возросли требования к профессиональным компетенциям выпускников, в том числе и к владению английским языком. Наряду с этим, количество контактных часов на его изучение остается тем же или даже сокращается. Перед преподавателями английского языка встает вопрос: как решить данное противоречие? Заметим, что трудоемкость курса по ФГОС определяется не только аудиторной, но самостоятельной работой студента. Это значит, что самостоятельную работу студента надо тщательно планировать, эффективно организовывать и систематически проверять [1]. Поэтому перед кафедрой «Английский язык для машиностроительных специальностей» МГТУ им. Н. Э. Баумана встал вопрос о разработке современных учебных материалов и создании нового учебного пособия для студентов инженерных специальностей. Данная задача непосредственно связана с использованием новых форм обучения и эффективного применения ИКТ (информационно-коммуникативных технологий) на занятиях иностранного языка и в процессе самостоятельной работы студентов. Фронтальные формы работы на занятиях должны уступить дорогу проектным технологиям, различным формам индивидуальной, парной и групповой работы, без чего невозможно сформировать социальные и коммуникативные умения работы в команде. Цель данной работы – ознакомить читателей с успешным опытом коллектива кафедры «Английский язык для машиностроительных специальностей» МГТУ им. Н.Э. Баумана по внедрению инновационных образовательных технологий при создании мультимедийного учебника нового поколения «Английский язык в эпоху цифровых технологий» [2, 3] (рис. 1, рис. 2) для работы со студентами в техническом вузе. Рис. 1 Рис. 2 Обзор отечественной и зарубежной литературы Анализ научно-педагогической литературы показал, что инновационные методы и подходы обучения могут значительно повысить эффективность процесса обучения студентов [1, 4, 5, 6]. Использование инновационных методов обучения должно стать важнейшим навыком для преподавателей английского языка в области профессионального образования. Термин инновация (англ. innovation от лат. innovatio), который в переводе с английского языка означает что-либо новое, новаторское [7], ввел в научную литературу ученый-экономист и социолог Йозеф Шумпетер, который считал инновации источниками развития [8]. Педагогическая инноватика, в отличие от педагогики, относительно молодая отрасль науки [9], но в последнее время вызывает неподдельный интерес у всё большего числа преподавателей и педагогов [10,11,12,13,14, 15, 16, 17, 18, 19]. Целый ряд отечественных научных исследований и публикаций посвящен инновационным методикам преподавания иностранного языка, среди них работы А.В. Лазаревой [20], Д. С. Буланова [21], М. М. Ферзилаевой [22], А. Ю. Оконешниковой [23], С.И. Митиной [24], З.Р. Киреевой [25], Л. К. Рицкой [26], Е. А. Шпомера [27], О.А. Рудьевой [28] и многих других. Значительный вклад в изучение и разработку образовательных инновационных методик внесли зарубежные коллеги, такие как М. Мэттью [29], А. Харгривз [30], Д. Ширли [31], Т. Хейк [32], А. Хофман и Дж. Хольцхутер [33], Л. Джианк [34], Л. Байер и Дж. МакКорвик [35], Д. Бруер и У. Тирней [36], Дж. Шелтон [37], Стьюарт [38] и другие. Так что же мы понимаем под образовательными или педагогическими инновациями? Андрей Викторович Хуторской долгие годы изучает проблему развития и внедрения инновационных методик в процесс обучения и предлагает такое определение педагогической инноватики: «Под педагогической инноватикой понимается учение о создании педагогических новшеств, их оценке и освоении педагогическим сообществом, использовании и применении на практике» [39]. Исследователи Бруер и Тирней [36] полагают, что инновации могут быть результатом вдохновения, непрерывной творческой, умственной деятельности преподавателя или "подталкиваться" через наличие новых технологических возможностей. Любая инновация включает в себя три основные этапы: рождение идеи, ее реализация и результат, который является результатом реализации идеи и приводит к изменениям. В образовании инновации могут проявляться в виде новой педагогической теории, методологического подхода, методики обучения, учебного инструмента, учебного процесса или институциональных структур, которые при их внедрении производят значительные изменения в преподавании и обучении, что приводит к лучшему обучению студентов. Таким образом, инновации в образовании призваны повысить производительность и эффективность обучения и / или улучшить качество обучения [40]. Но следует заметить, что эффективность обучения зависит не только от инновационных технологий или обучения, а от того в какой мере раскрыты потенциальные способности студентов к обучению, их интеллектуальная, эмоциональная и психологическая сферы. Все инновации в итоге направлены на изменение качественных и/или количественных показателей результатов обучения: - качественные: более лучшие знания, более эффективные навыки, важные компетенции, развитие характера, личностных и профессиональных ценностей, диспозиции, эффективное трудоустройство и производительность труда; - количественные: улучшенные параметры обучения, такие как результаты тестов, объем усвоенной информации, количество приобретенных навыков или компетенций [41]. Есть и другой способ оценки инновации - ее можно оценить по новизне, оригинальности и потенциальному эффекту. Если проанализировать нынешние инновации в образовании, то мы можем увидеть, что подавляющее большинство из них связаны либо с технологическими электронными устройствами (ноутбуками, планшетами, смартфонами), либо с технологическими системами обучения и материалами, например, системой управления обучением (LMS), образовательным программным обеспечением и веб-ресурсами. Технология всегда служила как движущей силой, так и инструментом инноваций в любой сфере человеческой деятельности. ИКТ уже давно заняли прочное место в нашей образовательной системе. Но является ли она единственным или основным источником сегодняшних инноваций, и разумно ли полагаться исключительно на технологию? Сегодня уже существует много разнообразных технологий, которые принято считать инновациями в образовании. Как уже упоминалось выше - это ИКТ. Роль ИКТ в изучении английского языка со временем изменилась, особенно изменилась в последние годы, т.к. со временем изменился не только взгляд на обучение английскому языку - от бихевиористского до коммуникативного и интегративного, но и на развитие технологий, которые становились все более распространенными в повседневной жизни, особенно в профессиональном мире [42]. Это все повлияло на то, как ИКТ используется сегодня на занятиях по английскому языку. Вот основные преимущества использования ИКТ на занятиях по английскому языку [43]: 1. Обеспечивает коммуникативную деятельность и взаимодействие студентов. 2. Способствует пониманию социокультурных аспектов языка в различных областях и профессиях. 3. Обеспечивает понимание узкопрофессионального контекста и повышает продуктивность обучения студентов. 4. Использует аутентичные материалы по конкретным дисциплинам и профессиям. 5. Создает аутентичную аудиторию, включая внешних экспертов в конкретных областях. 6. Поддерживает когнитивные способности и навыки критического мышления студентов. 7. Использует совместное обучение. 8. Содействует развитию навыков чтения, письма, аудирования и говорения по всей учебной программе дисциплины. 9. Ориентирована на учащихся и учитывает конкретные потребности учащихся. 10. Отвечает эмоциональным потребностям студентов: повышает мотивацию к изучению иностранного языка, повышает самооценку, способствует автономии и индивидуализации обучения. Все большую популярность получает методика «смешанного обучения» (blended learning). Для традиционных университетов смешанная среда обучения является естественной, поскольку она предлагает некий мост между традиционной практикой и онлайн-образованием [44, 45]. Преподавание и обучение в смешанных форматах обеспечивает учебную среду, которая улучшает взаимодействие в реальном времени с учебными материалами, дискуссии с преподавателями и одногруппниками, а также возможность предоставления действенной обратной связи без необходимости ждать до «следующей встречи на занятии», как это случается в традиционной учебной среде. Движущим фактором для более широкого использования смешанных учебных методик является то, что большинство студентов - это поколение, которое привыкло получать результаты в реальном времени от взаимодействия с технологическими устройствами. Таким образом, такие учащиеся ожидают аналогичного опыта «удобства и гибкости» от своего учебного процесса [46]. Важным отличительным качеством инновационных технологий является интерактивность, вовлеченность студентов в обучающий процесс, переход от информативных форм обучения к активным, когда обучение становится не трансляцией знаний, а активным продуцированием самостоятельных идей и сотрудничеством между студентами. К интерактивным методикам обучения английскому языку относится метод проектного обучения. Данный метод помогает формировать и развивать иноязычную и коммуникативную компетенции студентов с помощью выполнения практических заданий. Важным преимуществом этого метода является то, что он предполагает командную работу и помогает индивидуализировать обучение, развивает навыки самостоятельной (автономной) работы. Одним из примеров проектного метода может быть метод веб-квестов [47]. Еще одним из методов интерактивного обучения иностранному языку является метод учебной дискуссии/дебатов. Технология «Дебаты» представляет собой эффективное средство развития личностных и профессиональных качеств, способствующих успешной деятельности в условиях современного общества, а также способствует развитию интеллектуальных, лингвистических, коммуникативных навыков, критического мышления. Дебаты - это форма дискуссии, которая ведется по определенным правилам. Есть различные методики подготовки и проведения дебатов. Все зависит от образовательной цели задания и уровня языковой подготовки студентов [47]. Когда мы говорим об инновационных образовательных технологиях, нельзя не рассмотреть возможности мультимедийных средств, которые можно использовать в обучении английскому языку. Мультимедиа - это междисциплинарная технология, которая использует мультисенсорную природу людей, так как мы обычно используем несколько чувств - зрение и слух для общения друг с другом. Среди преимуществ мультимедийных образовательных средств является возможность представить различные аспекты английского языка с помощью видеоклипов, аудио–комментариев, анимации и т. д. и поэтому новые идеи становятся более понятными [48]. Мультисенсорное восприятие студентами учебного материала с помощью вышеупомянутых аудиовизуальных средств способствует их глубокому пониманию учебных тем, в том числе концепций и технологических процессов, а также лучшему запоминанию. Более того, мультимедиа делает студентов более вовлеченными на занятиях, а значит - заинтересованными в изучении новой информации на иностранном языке и запоминания. Для того чтобы подготовить понятные и эффективные мультимедиа, важно знать базовые принципы использования мультимедиа [49]: 1) взаимодополняющие перспективы: для обеспечения лучшего запоминания и понимания предмета, различные аспекты одного вопроса должны быть представлены в различных медиа-форматах в дополнительном порядке; 2) соответствие теме: части мультимедиа, представленные в виде различных носителей (видео, картинки, графики и схемы), должны хорошо совпадать, создавая понятное целое; 3) совместимость нового материала с имеющимися у студентов знаниями: изображения, диаграммы, знаки, символы или другая мультимедийная информация должны быть понятны студентам, которые будут усваивать полученную информацию; 4) возможная загрузка предоставленной информации: подготовка мультимедийных средств для урока английского языка, особенно аудио- и видеозаписей, преподаватель должен убедиться, что аутентичные средства обучения представлены с управляемой скоростью и не будет перегрузки возможностей студентов для обработки информации. Мультимедийные средства помогают создать творческую атмосферу на занятии и повысить мотивацию студентов. Все преимущества вышеупомянутых инновационных образовательных технологий нами были учтены при создании мультимедийного учебника по английскому языку для студентов технических университетов. Материалы и методы При разработке учебных материалов важным аспектом является его организация и структурирование. Учитывая требования ФГОС к формированию иноязычной компетенции студентов инженерных специальность, мы разработали материалы мультимедийного учебного пособия по модульному принципу, фиксируя круг задач для каждого модуля с учетом специфики общекультурной, научной, общепрофессиональной и специальной подготовки выпускника, так как модули можно варьировать не только по содержанию, но и по уровню языковой сложности, при сохранении единой тематической основы курса. Модули легко комбинируются, модульный курс является более мобильным и гибким, при этом диверсификация содержания легко сохраняется. Целевая аудитория учебного пособия – студенты бакалавриата и специалитета 1-го и 2-го года обучения. Учебное пособие рассчитано на 136 аудиторных часов (17 учебных недель в семестр по 2 академических часа в неделю, 4 семестра) и состоит из двух частей, каждая из которых включает 6 модулей. Модули охватывают различные сферы общения: социально-культурную, учебно-познавательную и профессиональную. Авторы при работе над учебным пособием использовали методики компетентностного и профессионально-ориентированного подходов. Пособие чётко структурировано. Каждый модуль состоит из четырех уроков, каждый из которых содержит разнообразные лексико-грамматические упражнения, есть задания на аудирование, на стимулирование использования спонтанных высказываний по теме, на многозначность, которые способствуют развитию навыков говорения и восприятия английского языка на слух. После каждого модуля есть краткий тематический словарь, который студенты могут использовать как во время занятий при подготовке устных ответов, так и при самостоятельной работе дома. Основная лексика, которой необходимо овладеть, представлена в начале каждого модуля. Материал каждого модуля включает актуальные вопросы для обсуждения, короткие тексты, относящиеся к предмету обсуждения, несколько видео или аудио файлов для формирования и развития навыков аудирования и упражнения для развития навыков говорения студентов. Учебное пособие вместе с рабочей тетрадью и «Книгой для учителя» составляют УМКД по дисциплине «Иностранный язык». Перед разработкой нового пособия преподавателям кафедры было предложено принять участие в опросе, разработанном нашими коллегами. Анкета включала ряд вопросов, начиная от возраста и уровня квалификации, до разнообразных форм и методов работы, применяемых в аудитории, например: My students do the following activities in class: Reading activities: • Reading aloud often 65% ; sometimes 30%; seldom 5%; never 0% • Silent reading (for general/specific information often 35%; sometimes 60%; seldom 5%; never 0% • Text comprehension exercises, e. g. true/false statements, key questions, putting items in the right order often 60%; sometimes 40%; seldom 0%; never 0% • Predicting before reading/listening often 17.6%; sometimes 52.9%; seldom 23.5%; never 5.9% • Guessing the meaning of words from context often 52.9%; sometimes 35.3%; seldom 11.8%; never 0% • Translating terminology often 70.6%; sometimes 23.5%; seldom 5.9%; never 0% Writing activities: • Doing writing tasks (e. g. drafting, editing, revising the text) often 35%; sometimes 17.6%; seldom 41.2%; never 5.9% • Writing abstracts often 11.8%; sometimes 47.1%; seldom 29.4%; never 11.8% Speaking activities: • Brainstorming often 25%; sometimes 50%; seldom 25%; never 0% • Oral summarizing often 47.1%; sometimes 52.9%; seldom 0%; never 0% • Discussion-debate often 41.2%; sometimes 47.1%; seldom 11.8%; never 0% • Making presentations often 52.9%; sometimes 41.2%; seldom 5.9%; never 0% • Simulation of specialist activity/ role play often 25%; sometimes 31.3%; seldom 31.3%; never 12.5% Listening activities: • Listening for general/specific information often 8 47.1%; sometimes 47.1%; seldom 5.9%; never 0% • Pronunciation work often 17.6%; sometimes 47.1%; seldom 35.3%; never 0%; In class I try to teach my students to: • Listen to lectures and take notes always 11.8%; often 17.6%; seldom 52.9%; never 17.6% • Read and understand specialist/ vocationally-orientated literature always 47.1%; often 52.9%; seldom 0%; never 0% • Speak on everyday topics always 17,3%; often 47.1%; seldom 35.3%; never 0% • Speak on professional topics always 17.6%; often 70.6%; seldom 11.8%; never 0% How much use do you make of Course books published abroad 63.2% Course books published in Russia 63.2% Home-made booklets (metodichka) 84.2% Personal set of photocopied materials 63.2% I have ready access to the following: Computer 85% E-mail 70% Internet 65% Video 60% Tape-recorder /player 60% Photocopier 55% Анализ результатов анкетирования помог в выборе материала и разработке заданий. Для оценки эффективности учебного пособия нашим коллегам был также предложен опросник, содержащий ряд вопросов о приоритетных видах учебной деятельности, времени, отведенного для каждого из них на занятиях, методе контроля приобретённых знаний и умений. Результаты будут представлены в следующем разделе. Результаты Одним из условий создания эффективного учебного пособия - это использование современных инновационных образовательных методик и мультимедийных средств обучения, а также создание эффективной системы многоуровневого языкового контроля, который позволит сохранить преемственность на всех этапах обучения и обеспечит необходимый уровень интеграции. При разработке нового учебного пособия мы учитывали не только сумму знаний, которыми наши студенты должны владеть, их навыки и умения, но также их когнитивные способности и социально-культурный опыт. Хорошо известно, что студенты эффективно овладевают иностранным языком, когда изучаемый материал является интересным, и уровень его сложности соответствует уровню владения языком студентами. Поэтому темы для обсуждения были тщательно отобраны. Студентов инженерных специальностей отличает то, что они, прежде всего, увлечены изучением инженерных предметов. В связи с этим была подобрана тематика модулей интересная и знакомая для них, например: “Renewable energy sources”, “Communication technologies”, “Robotics and artificial intelligence”, “Candidate materials”, “Innovative technologies”, “Space exploration” и др. Для создания коммуникативной среды выбора материала и отобранной лексики недостаточно, необходимы определенные обучающие методики и задания. Разрабатываемые модули включают много заданий для работы в парах, в малых группах, когда студенты обсуждают просмотренный видеофильм или прочитанный текст (интерактивная обучающая методика). Для моделирования реальных ситуаций предлагаются ролевые игры (интервью со знаменитым ученым, подготовка к экспедиции на Марс и др.), круглые столы и мини-конференции. Был разработан и интегрирован в учебные модули ряд веб-квестов, презентаций и дебатов, проектных заданий, которые успешно используются в качестве текущего контроля навыков говорения. В ходе их выполнения студенты не только изучают новую лексику, получают дополнительные знания по определенной тематике, но также учатся анализировать информацию, делать самостоятельные выводы, работать в команде, отстаивать свою точку зрения. В качестве итогового контроля проводится мини – конференций с защитой проектной работы с презентацией. Как для аудиторной, так и для самостоятельной работы широко используются информационно - коммуникативные технологии (ИКТ) и методика смешанного обучения. Учебник издан в двух форматах – электронном и традиционном бумажном. Электронная версия легко загружается на смартфоны и планшеты студентов, что делает мультимедийное пособие доступным и привлекательным. Теперь не нужно специального оборудования (компьютера, колонок, проектора, экрана), чтобы прослушать диалог или просмотреть учебное видео. Более того, такой подход позволяет индивидуализировать обучающий процесс. Теперь студент может самостоятельно прослушивать или просматривать видео, делая паузы или повторяя отрывок заново. Это является хорошей мотивацией для развития навыка аудирования, который долгие годы считался одним из самых сложных в формировании иноязычной компетенции. Важным моментом является и то, что для студентов становятся открытыми формы и содержание самоконтроля. Для закрепления навыков и умений, полученных во время аудиторных занятий, и для развития навыков самостоятельной работы с информацией из англоязычной информационно-образовательной среды была разработана рабочая тетрадь. Все задания, которые представлены в рабочей тетради, логично связаны с заданиями для аудиторной работы и близки по содержанию к заданиям лексико-грамматического теста, который проводится в конце каждого модуля. Для оценки эффективности разработанного мультимедийного учебного пособия нашим коллегам был также предложен опросник, содержащий вопросы о приоритетных видах учебной деятельности, времени, отведенного для каждого из них на занятиях, методе и результатах контроля приобретённых студентами знаний и умений. Результаты опроса приведены в Таблице 1 и Таблице 2. Таблица 1. Приоритетные виды учебной деятельности № виды учебной деятельности Выполнялось /не выполнялось (да/нет) Сколько времени было затрачено из общего времени на занятии (мин.) Сколько времени было затрачено из общего времени на занятии (%) 1. Лексические/грамматические упражнения да 15 -20 16-22 2. Чтение да 12-15 13-16 3. Перевод да 8-10 9-11 4. Говорение да 30-45 30-50 5 Аудирование да 15 16 6. Письмо да 5-10 5,5-11 7. Приоритет аудиторной учебной деятельности (в %, в порядке убывания) Говорение: 30%-50% Лексические / грамматические упражнения: 16%-22% Аудирование: 16% Чтение: 13%-16% Перевод: 9%-11% Письмо: 5,5%-11% Таблица 2. Оценка навыков и умений студентов Вид контроля приобретенных навыков (тест, презентация, др. виды контроля) % успешных результатов 1. Говорение 80 Презентации Дебаты Устные сообщения Другие виды 2. Грамматика /знание лексического материала 75 Тест Другие виды 3. Чтение 95 T/F упражнения Упражнение на множественный выбор Ответы на вопросы Другие виды 4. Аудирование 75 T/F упражнения Упражнение на множественный выбор Ответы на вопросы Другие виды 5. Перевод 78 Тест Другие виды 6. Письмо 60 Письмо (официальное/неофициальное) Отзыв Студенческий профиль бланк/заявление/счет Короткий рассказ Сообщение/доклад/отчет Эссе Другие виды Заключение Как уже отмечалось ранее, технология считается инновационной и эффективной, когда она он сокращает время и усилия для реализации поставленной задачи, помогает усвоить больший объем информации и развить необходимые компетенции [40, 41]. В нашем случае такой эффект очевиден. Прошло перераспределение аудиторного времени от рецептивных видов речевой деятельности к продуктивным. По итогам опроса можно сказать, что в результате создания мультимедийного учебного пособия с использованием инновационных технологий основным видом деятельности на занятиях стало говорение: от 30% до 55% аудиторного времени в зависимости от уровня языковой подготовки студентов, что подтверждает правильность новой концепции иноязычной подготовки студентов МГТУ им. Н.Э. Баумана. Такой подход полностью соответствует новым стандартам в образовании, где один из основных постулатов в формировании языковой компетентности – это развитие коммуникативной компетенции для профессиональной коммуникации, а также готовность выпускников университета к эффективной самостоятельной работе, к постоянному профессиональному росту и использованию новых технологий как в учебной, так и в профессиональной деятельности.