Full text

Глобализация, техногенность и динамичность современного мира отображаются в лексических изменениях во времени и пространстве. Интернет-сеть представляет собой новую социокультурную сферу, поэтому оказывается в центре внимания лингвистических исследований, и текст, погруженный в ситуацию общения в киберпространстве, сейчас рассматривается как не существовавший ранее тип дискурса, называемый «сетевым дискурсом» [1].

С конца прошлого века лингвистические исследования в указанной области неуклонно растут. Согласно данным электронной библиотеки eLIBRARY.RU, только в течение последнего десятилетия в области языкознания защищено более 30 диссертаций, рассматривающих различные аспекты интернет-коммуникации. Однако работ, касающихся изучения медицинского интернет-дискурса, значительно меньше. Фактически его прагматика, обусловленная эволюционными изменениями, выходит за рамки институционального общения и «пересекается с публицистической, образовательной и рекламными сферами» [2]. Информатизация общества приводит к заметным изменениям сознания личности, её окружения, словарного запаса, поэтому сетевой медицинский дискурс становится объектом междисциплинарных исследований [3]. Как лингвисты, так и социологи считают, что актуально признание потенциала «сосуществования традиционной медицины и новых возможностей, которые открываются перед гражданами благодаря современным цифровым технологиям» [4].

Взаимодействие с электронной средой становится более востребованным, происходит трансформация парадигмы отношений врач – пациент. В настоящий момент наблюдается асимметрия традиционной коммуникативной модели и общение выходит на качественно иную стадию, при которой расширяются возможности как доктора, так и пациента. Исследователи выделяют ряд проблем, возникающих в упомянутой области, отмечая, что с появлением социальных сетей и широкой доступности онлайн-взаимодействия возможен рост репутационных рисков для специалистов, работающих в сфере здравоохранения [5]. Поэтому умение сотрудничать в «цифровой культуре» является ключом к успеху в коммуникационном пространстве современной медицины.

Вышесказанное определило фокус нашего интереса – сетевой медицинский дискурс блогосферы русскоязычного сегмента LiveJournal (LJ) – Живого Журнала (далее – ЖЖ). В представленной статье мы рассматриваем такие аспекты, как социолект и лингвопрагматические особенности медицинской онлайн-коммуникации в персональных интернет-журналах, размещенных на упомянутой выше платформе.

Цель предпринятого исследования – представить комплексную характеристику специфики социолекта, свойственного группе пользователей персонального медицинского блога ЖЖ; определить мотивационную предназначенность употребляемой лексики; дифференцировать лексические особенности медицинской онлайн коммуникации.

Для достижения вышеуказанной цели мы ставим следующие задачи:

-          выявить блоги врачей и определить их статус в русскоязычном сегменте ЖЖ;

-          определить взаимосвязь между целеполаганием и лексическими средствами его реализации в блоге;

-          детерминировать корреляцию между уровнем восприятия текста блога его читателями и степенью терминологической насыщенности;

-          проанализировать и сопоставить лексику, направленную на выражение самопрезентации личности и профессиональных качеств врача, используемую в ходе онлайн-коммуникации;

-          определить коммуникативные факторы, влияющие как на популяризацию медицинских знаний, так и на репутационные риски специалиста в ходе онлайн-взаимодействия на платформе ЖЖ. Рассмотреть возможность экстраполирования полученных результатов в более широкую сферу изучения.

Материалы и методы. Репрезентативный корпус анализируемого языкового материала насчитывает более 5000 лексических единиц, полученных методами сплошной выборки и контролируемого отбора (для некоторых категорий лексики) из 200 интернет-дневников (личных блогов) врачей, размещенных на блог-платформе ЖЖ. Данная платформа выбрана не случайно. На сегодняшний день LiveJournal – Живой Журнал является крупнейшей и одной из самых популярных медиаплощадок, предоставляющей массовый веб-сервис для ведения блогов и персональных онлайн-журналов. Её услугами пользуются более чем 25 000 000 клиентов по всему миру. Русскоязычный сегмент ЖЖ насчитывает несколько сотен тысяч активных персональных блогов (интернет-дневников) и находится на 17-м месте по популярности среди пользователей сети Интернет [6].

Стоит упомянуть и техническую особенность платформы, которая делает её уникальной площадкой для лингвистических исследований. Многие блогеры, представляя свои записи в первоначальном виде на страницах персонального журнала, автоматически делают перепост текста с активной возможностью доступа практически изо всех социальных сетей, а также публикуют материалы, извлеченные из других сфер общения. В комментариях, предусмотренных форматом ресурса, часто возникает прямое, непосредственное взаимодействие, которое носит обыденный, спонтанный характер, выделяя дополнительные лингвистические аспекты онлайн-коммуникации, хотя блог – это всего лишь удобный инструмент для достижения определенных целей, исследование текстов ЖЖ позволяет осуществить количественный и качественный анализ лексики сетевого медицинского дискурса.

Соответственно, как основной методологический принцип нашей работы можно рассматривать кросс-платформенный функционально-лексический анализ, выполняемый при помощи целеполагающего подхода.

Результаты исследования. Согласно Ю. С. Степанову, «дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, в конечном счете – особый мир» [7]. Интернет-дискурс – это публичное общение с множественным адресатом. Сеть предоставляет возможность реализовать коммуникацию на межличностном, групповом, организационном и социальном уровнях. Это тот особый мир, который имеет свои правила, свой этикет и специфический лексический аппарат, выработанный сообществом пользователей.

В блогосфере ЖЖ люди общаются, используя ономастическую единицу интернет-дискурса – никоним. Поэтому прежде всего обратимся к особенностям данной категории лексики.

Номинативные ономастические единицы сетевого медицинского дискурса

Существуют разные точки зрения на никоним, или никнейм (ник), сетевое имя – псевдоним, который автор выбирает себе при регистрации в Журнале. Хотя сами блогеры отмечают, что между ником и человеком отсутствует какая-либо корреляция [8], в случае с онимами медицинских блогов статистика данную точку зрения не подтверждает. Из 200 выделенных нами блогов на сегодняшний день активно пишут приблизительно 100 человек, около 20 блогов ведёт группа людей. Сложно определить количество просмотров одной записи, так как эти данные доступны только автору заметки или модераторам группы. Вот что писал о посещаемости своего ресурса известный блогер И. Варламов ещё в 2013 г.: «Более 4-х миллионов посетителей в месяц. <…> Если бы мой блог был СМИ, то он по посещаемости был бы на 18 месте в России. Это примерно, как Эхо Москвы. Это в два раза меньше, чем у Ленты.ру, но в 2 раза больше чем ЛайфНьюс или телеканала Дождь» [9]. Медицинские блоги менее популярны, однако показатели просмотров записи могут быть весьма внушительны. Поэтому авторы ЖЖ выбирают сетевое имя с особой тщательностью.

Групповые медицинские блоги и сообщества всегда тематические, ономастический компонент при этом наиболее важен, и степень семантической мотивированности самая высокая. Имя – визитная карточка блога, оно должно соотноситься с тематикой, все никонимы в подобных блогах «говорящие», с абсолютно прозрачной семантикой: medstudent-help – данный блог был создан в помощь студентам-медикам; med-in-art – медицина в искусстве; sechenov – блог медицинского университета имени Сеченова; сообщество sanprosvet – записи о медицине и здравоохранении; ru_doctora – закрытый блог для специалистов с высшим медицинским образованием и другие.

Иногда автор, будучи профессиональным медицинским журналистом, использует сразу несколько ресурсов: известный научный журналист А. Водовозов, в прошлом подполковник медицинской службы, не только ведет блог «Смотровая военврача» но и выступает в других сообществах (ru_doktora, doktor_killer) под ником uncle_doc [10]. Мысленная интерпретация данного образа связана с человеком, который научит, предостережет от ошибок и даст добрый совет по лечению: «что-то посоветовать могу лишь в общих чертах, без конкретики» [11]. Похожие ассоциации вызывают образы доктора Айболита (aybolit-67, ajbolit-m) и доктора Пилюлькина (dr-piliulkin– персонажа, считавшего, что любое лечение должно иметь назидательный характер. Стоит отметить, что dr-piliulkin отнюдь не случайный, а удачно выбранный с целью самопрезентации никоним, под этим именем писал известный фантаст Сергей Лукьяненко, врач по первой специальности. Позже журнал был удалён, но «раскрученное» имя в интернет-медиа не исчезло. Сейчас данный никоним используется в рекламных целях другим человеком, который активно применяет поучающий образ, объясняя читателям, где именно им следует провести отдых и почему.

В медицинском мире ЖЖ достаточно много аллюзивных никонимов, согласно нашим подсчетам, процентный состав указанной лексики достигает 50%. Их семантическое значение часто легко вскрываемо: Valkiriarf – Валькирия – мифологическая дева, чьё предназначение – сопровождать уходящих в иной мир участников битвы; excalibur2 – меч короля Артура; stelazin (блог врача-психиатра) – метафора, прозрачная для специалиста, так как стелазин – наименование психотропного препарата. Иногда семантика никонима не столь очевидна, тем не менее понятна читателям. Среди пользователей ЖЖ известна история акушера-гинеколога, работающего в Англии, чей блог был очень популярен и по мотивам записей которого автором были изданы две книги. Несмотря на то что врач никогда не упоминал ни единого конкретного имени, доктора обвинили в неуважительном отношении к пациенту, и он удалил журнал (согласно информации, представленной в комментариях в блоге dpmmax) [12]. Однако творческая личность всегда нуждается в самовыражении, кроме того, одна из главных задач врача – учить своих пациентов. Известно, что обучить без опоры на примеры из практики очень сложно, порой невозможно. Появляется блог под именем zembernathy, где «все истории придуманы и являются плодом воспаленной фантазии автора» [13]. Только новое имя напоминает о предшествовавшей ситуации. Никоним zembernathy, по нашему мнению, выбран не случайно: zthe, определенный артикль, в данном случае используется со значением ‘тот, который’, ‘единственный’, ember уголь, горячая зола, то есть общее значение слова – ‘из золы (пепла) возникший’. Эмоциональная коннотация, заложенная в таких ономастических единицах, придает неповторимость никониму и способствует более подробной характеристики языковой личности [14].

Многие авторы употребляют в псевдонимах акронимы doc (dok), dr. или полную лексему doctor: dobriydoktor; tropical-doc; doktor_natasha; second_doctor. Процентный состав блогов с подобным никонимом достаточно велик, не менее 20%. Медики могут использовать и синонимы, указывающие на профессиональную специализацию: lekar1971, hirurg-the-great, medgyna (блог акушера-гинеколога) dentist, vitaliiskoray03, mossudmed (судмедэксперт) и др.

Большая часть рассматриваемых онимов часто является ассоциативными ономастическими единицами: dr-jamais – Доктор Никогда – журнал онкодерматолога, сугубо профессиональный блог, публикации которого направлены на профилактику и раннее выявление меланомы; doktor-smokroom – своеобразная ординаторская, блог, созданный для обмена мнениями по разным вопросам. Наличие в сетевом имени лексемы doctor или акронимов doc., dr. не всегда указывает на медицинскую направленность публикаций, иногда блогер таким образом фиксирует имеющуюся научную степень либо является медиком, но пишет совсем на другие темы, хотя дидактическая составляющая в содержании текстов явно прослеживается.

Около 15% в качестве никонима используют автоним (свое реальное имя) в полной или усеченной форме. Например, zakov – Евгений Заковеря, терапевт, преподаватель, врач скорой помощи; valera_kolpakov – стоматолог; ksologub – доктор Кирилл Сологуб.

Менее 5% составляют никонимы с затемненной семантической мотивированностью: yaghr (врач-невролог), xaosis (врач-кардиолог), na-le-vo (врач психиатрической бригады скорой помощи).

Несмотря на то что русскоязычные блогеры-медики живут и работают в разных странах и принадлежат к разным религиозным конфессиям, в анализируемом нами массиве не выявлены никонимы, указывающие на национальную или религиозную принадлежность. Также не обнаружены принятые в интернет-среде знаковые компоненты, придающие эмоционально-оценочный эффект: не используются прописные буквы, восклицательный и вопросительный знаки и так далее. Тем не менее говорить о полном отсутствии эмоциональной составляющей, на наш взгляд, преждевременно, поскольку наличие лексемы doctor в никониме фиксирует определенное дидактическое, воспитательное функциональное воздействие. Мы считаем, что в данном понятии сливаются два первоначальных значения слова: ‘учитель’ и ‘врач’ [15], так как все авторы вышеупомянутых блогов уделяют достаточное внимание обучающей, санитарно-просветительской деятельности.

Таким образом, сетевое имя (ник) в блогах медицинской направленности представляет собой важный аллюзивный модус, идеосемантика которого позволяет уподобить реальный образ (блогера-человека) с сетевым имиджем, составной частью которого он является. Основной коммуникативной потребностью создателя сетевого имени является положительная самопрезентация личности, привлечение внимания к собственной деятельности, желание произвести впечатление на аудиторию, а также на непосредственных участников акта коммуникации. Дидактическая функция никонима не является первостепенной, но часто присутствует.

Сленг и терминология сетевого медицинского дискурса

При исследовании блогосферы ЖЖ мы имеем дело с комбинацией жанров – здесь могут быть представлены различные тексты научно-технического, публицистического, художественного, разговорного функциональных стилей, которые, отражая черты соответствующих типов дискурса, одновременно обладают общей институционально-профессиональной спецификой (медицинской).

Согласно нашему мнению, насыщенность текста рассматриваемыми компонентами зависит прежде всего от тематики и целеполагания блога.

Узкопрофессиональные информационно-аналитические медицинские блоги, как правило, всегда монотематические и не являются широко популярными, публикуемый материал рассчитан прежде всего на аудиторию, обладающую специальными знаниями. Тексты указанных журналов отличаются слабо выраженной личностной составляющей, научным стилем изложения и крайне высокой терминологической насыщенностью. Среднее число специальных медицинских терминов в данном случае может достигать 60 и более процентов на 100 лексических единиц. Например, «эндолимфатический гидропс (или синдром Меньера [далее – ЭГ]) – это состояние, которое характеризуется повышением давления в эндолимфатической системе внутреннего уха, включающей улитковый ход, сферический (саккулюс), эллиптический (утрикулюс), мешочки преддверия, эндолимфатический проток и мешок, перепончатые полукружные каналы» [16]. Можно отметить, что терминологическая лексика в рассматриваемых примерах выполняет свою основную функциональную нагрузку – дефинитивную. Если определение термина (дефиниция) представляет сложность при восприятии, нарушает акт коммуникации, блогер поясняет её значение: «После удаления верхнего зуба возник гемосинус (появилась кровь в верхнечелюстной пазухе)» [17]. Однако подобные интернет-журналы не многочисленны.

В образовательных блогах медицинской направленности отмечено значительное сближение научного и публицистического функционального стилей [18]. Указанные тексты синтаксически правильно оформлены, грамотны. При этом авторы оперируют меньшим объемом специальной лексики, терминологическая насыщенность текста колеблется от 10 до 30%. В данном случае резко возрастает количество парамедицинских терминоидов, выполняющих дефинитивную нагрузку: «В энергетической системе тоже происходят положительные изменения – энергетика очищается, выравнивается и гармонизируется, токи в тонких каналах усиливаются, способствуя растворению блоков» [19]. Появляются лексические единицы, характерные для медиадискурса, отмечается наличие разговорных лексем, используемых в переносном значении. Например: «Чтобы холестерин не превращался в яд, нужно ограничить потребление углеводов, в которые входит глюкоза. Ведь именно она, попадая в кровь, выжигает стенки сосудов. К местам повреждений в дальнейшем “прилипает” вредный холестерин» [20]. Можно отметить, что происходит «подмена» терминологии с целью облегчения восприятия текста читателем.

Самую большую группу составляют комбинированные профессионально-развлекательные блоги с дидактической функциональной нагрузкой. Тройственное целеполагание влечет интерференцию бытийного, медицинского и педагогического дискурсов, каждый из которых обеспечен собственным лексическим фондом. Как правило, в данном случае терминологическая составляющая не превышает 10%, однако увеличивается число профессионализмов, а также медицинской сленговой лексики, например: «Долевая пневмония с интоксикацией уложила его в реанимационную койку. Он забыл, как дышать, и больше половины суток пробыл на искусственной вентиляции. Подкапали, подлечили, очнулся» [21]. Иногда в качестве своеобразного контраста, с целью усиления дидактического эффекта автор может прибегнуть к просторечным, экспрессивным, эмоционально окрашенным словам: «Кашлевой рефлекс может быть угнетён, например, у пьяного человека. Поэтому очень много случаев асфиксии пищей происходит именно с выпившими людьми. Хватит бухать!!» [22] С этой же целью блогеры-медики используют сочетание медицинского сленга и терминологии: «сначала пубертат, когда гормон пришёлмозги ушиблись; потом пьянки с восприятием мира через дно стакана, <…> потом депрессивные очки сожаления о несбывшемся и не сделанном вовремя, а там уже и деменция на подходе» [23]. Необычность сплетения лексики создает особую языковую игру, которая привлекает внимание аудитории к серьезной социальной проблеме.

Как в общеобразовательных, так и в комбинированных блогах встречается достаточно большое количество широко известной жаргонной лексики, относящейся к области информационных технологий: общаться в личке, гаджеты, клава (клавиатура) и так далее. Указанное явление – характерная особенность интернет-дискурса [24].

В ходе исследования установлено, что объем специальной лексики прямо связан с целеполаганием блога. С ростом терминологический насыщенности текста уменьшается число читателей, снижается его популярность. И наоборот, при значительном разнообразии, увеличении количества сленговой лексики и профессионализмов блог становится более посещаемым. Это не означает, что автор выходит за рамки медицинского дискурса. Лингвисты рассматривают медицинский сленг как вторичную неформальную подсистему языка медицины, которая реализуется на лексическом уровне в ходе устного профессионального общения специалистов [25]. Мы полагаем, что утилитарные возможности профессионализмов и медицинской сленговой лексики нельзя рассматривать без мысленной опоры на специальную терминологию. Их активное функционирование в сетевом медицинском дискурсе определяется требованием коммуникативной среды, при этом реализация эвфемистической, игровой (людической), парольной функций «направлена на обнаружение общности ментальной и вербальной базы участников коммуникации» [26]. Популярность медицинских блогов свидетельствует о том, что современные интернет-пользователи обладают довольно широкими знаниям в области не только специальной лексики, но и профессионального сленга, достаточными для правильного понимания и оценки того или иного коммуникативного события.

Лексические особенности медицинской онлайн-коммуникации в комментариях

При исследовании онлайн-общения необходимо принимать во внимание влияние фактора актуальности, динамики событий на содержание блога, а также темпоральное соответствие речевого взаимодействия участников коммуникации. Хотя в комментариях отмечается использование синтаксически правильных конструкций, позволяющих детализировать вопрос, получить нужную информацию, их лексическое наполнение отличается от записи в журнале.

Как авторы, так и комментаторы, общаясь с коллегами, могут нарушать этические, коммуникативные и языковые нормы, иногда позволяя иронию, сарказм и критику в адрес представителей цехового сообщества или пациентов:

-          К сожалению, кроме медсестер у нас сейчас активничают семейные доктора (doc-zlo).

-          Они у вас аналог фельдшеров что ли? По уровню образования, я имею в виду (kotenka m).

-          Обыватели массово визжат «да что эти врачи понимают» (kotenka_m).

Встречаются и грамматические аномалии, которые отражают оценочную точку зрения. Например, желая подчеркнуть некомпетентность фармацевтов и пациентов в вопросах лечения, собеседники, имитируя речь последних, используют ненормативные грамматические формы: снятоспроизводсвавомителучше, ваптекесказалиаонизнают. Иногда комментатор намеренно выделяет ошибочную орфографию с целью усиления иронии: «Читал в паблике на ФБ горестный плач провизора, о том как они стараются врачебные ошибки поправяютЬ, а негодники доктора ихъ не ценютЬ, всяко забижатЬ, матом ругаютЬ, и вообще они тоже умные и с верхним образованием» [27]. Мы полагаем, что целенаправленная, сознательная, орфографически ненормативная реализация лексики восполняет отсутствие устного общения в ходе онлайн-коммуникации.

Особый интерес представляют современные метафоры-эвфемизмы, сконструированные по принципам классического терминообразования: спихотерапия, от выражения спихнуть пациента (не пытаясь справиться с лечением, перенаправить к другому врачу), гипоэнцефалокрания – ‘недостаток мозга', ‘глупость’, бахилофилия, энцефалопатия беременных, микродизентерия или микроимпотенция. Данная лексика обладает контактоустанавливающей функцией и демонстрирует языковую толерантность автора, которая употребляется «для снижения градуса эксплицируемого негатива» [28].

В целом и авторы, и комментаторы тяготеют к правильным языковым формам. Языковые девиации, столь популярные в сети еще несколько лет назад, практически сошли на нет, особенно в блогах медицинской направленности. Стоит отметить, что при полном отсутствии арготических наречий в комментариях блогеры-медики с целью изменения «нежелательного» денотата (обсценной лексики), позволяют употребление стилистически сниженных эвфемизмов, сформированных по модным терминологическим канонам: эквифаллически или же монопенисуально (слово фиксируется словарными источниками [29]). Подобное ослабление языковой нормы также направлено на сокращение коммуникативного барьера между собеседниками.

При взаимодействии онлайн с потенциальным пациентом медикам присуще соблюдение норм речевого этикета. В случае их нарушения доктором данный факт часто расценивают как вербальную агрессию. Реакция собеседника может быть острой, намеренно провоцирующей конфликтную ситуацию, особенно если врач допустил использование фразеологизма или просторечной лексики:

premorbid

Зачем перед свиньей бисер мечете? (вопрос задан собеседнику-коллеге)

schwarzik (вступает в разговор, изменяя вектор коммуникации)

Это вы свиньей называете незнакомого больного человека. (Отмечается манипулирование, подмена вопроса утверждением. – Прим. авт.)

Вы, наверное, врач?

premorbid

Да, я врач. Это проблема?

Нужно понимать образные выражения... (попытка выйти из зоны конфликта)

schwarzik

Да, хамы, даже мыслящие образно, это проблема в любой отрасли. Но в медицине потихоньку ее стали решать.

premorbid

Просто отлично. Без хамов в медицине становится гораздо лучше. Особенно сильно ощутимо это в очередях в поликлинике и на госпитализацию. Оставшиеся врачи стали образцом вежливости, но вот хорошими специалистами многие из них почему-то не стали. Здоровья вам [30].

Между тем фразеологизм метать бисер перед свиньями – «говорить или объяснять что-то важное человеку, который не хочет или не может этого понять» [31] был использован в присущем ему значении.

В большинстве случаев личная страница автора организована так, чтобы сформировать архетип открытого, современного, отлично подготовленного, эрудированного, внимательного специалиста, дружелюбно настроенного к своим читателям и пациентам, который весьма критично относится к неполадкам в системе здравоохранения, если таковые мешают ему выполнять профессиональный долг. Однако во взаимодействии онлайн иногда вырисовывается несколько иная картина, поскольку комментарий – это малый жанр непосредственного интернет-дискурса, когда происходит прямое соприкосновение разных языковых личностей. Своеобразная стилистическая маркированность, медицинская жаргонизация используется с целью оживления комментария. Ирония, дань языковой моде служат для привлечения внимания к обсуждаемой проблеме. Несмотря на то что собеседники имеют схожие коммуникативные цели, они могут выражать разную субъективную оценку, отражая языковые способности и эмоциональные характеристики, присущие только данной языковой личности. Поэтому мы полагаем, что онлайн-общение, дополняя представленный в блоге образ, помогает созданию наиболее точного языкового портрета профессиональной личности.

Персонализация медицинского блога, возможность обратной связи, разнообразное лексическое наполнение делают его одной из приоритетных площадок для самовыражения, самопрезентации личности. Социологи отмечают, что в последнее время очень многие пациенты активно пользуются онлайн-инструментами для поиска «нужного» врача. Но в то же время не только социологи, но и медики считают, что пациент при этом становится уязвимым для лишнего, иногда недостоверного потока информации.

Свободный доступ к медицинской информации потенциальных пользователей значительно облегчает их взаимодействие с медицинской средой. Поэтому в данном контексте специализированные персональные блоги и интернет-сообщества медицинской направленности могли бы применяться не только в качестве эффективного способа коммуникации, но, выполняя определенную санитарно-просветительскую функцию, выступать как средство популяризации качественных медицинских знаний.

Смешанный характер применяемых подходов (количественный и качественный анализ лексики) демонстрирует не только эффективность её использования, но и взаимосвязь между целеполаганием и лексическими средствами его реализации в текстах медицинских блогов. Результаты целеполагающего подхода к анализу лексики, используемой при онлайн-общении, представленные в работе, могут быть учтены при создании новых интерактивных ресурсов для сетевого взаимодействия в сфере здравоохранения.