Full text
Введение Проблема профессиональной подготовки конкурентоспособных специалистов становится общегосударственной задачей, решение которой позволит выпускнику вуза полноценно жить и трудиться в новых условиях. В Федеральных государственных образовательных стандартах нового поколения по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент, квалификационных характеристиках, отмечается, что он должен иметь высокий уровень развития культуры и коммуникативных навыков. Следовательно, усиливается потребность в коммуникативно-развитой личности. Уровень развития культуры специалиста отражается в деловом общении именно через коммуникативные умения. Здесь, с одной стороны, культура личности является основой деловых коммуникативных умений, с другой, коммуникативные умения, сформированные на базе предшествующего опыта, навыков и познания из области философии, этики, психологии, социологии, педагогики, культурологии, экономики, менеджмента и других наук, способствуют развитию коммуникативной культуры будущего менеджера. Необходимость развития коммуникативной культуры будущего менеджера обусловлена тем, что, эффективно выполняя свои профессиональные задачи, он использует совокупность специальных коммуникативных знаний, умений и навыков, с помощью которых может предотвратить возникновение психологических трудностей и спрогнозировать результативность межличностного и делового профессионального взаимодействия. В процессе профессиональной подготовки развитие коммуникативной культуры будущих менеджеров основывается на углублении интеграционных программ, которые ориентированы на самоопределение личности и создание условий для ее самореализации. Следовательно, реализация междисциплинарной интеграции, выявит внутреннее единство, целостность и целесообразность воздействия и взаимодействия структурных компонентов коммуникативной культуры будущих менеджеров. Рассматривая процесс междисциплинарной интеграции, мы выделили образовательную дисциплину «Иностранный язык» содержание обучения которой возможно использовать для развития коммуникативной культуры студентов. Междисциплинарный характер иностранного языка как учебной дисциплины позволяет использовать ее в качестве инструмента образования и самообразования. В практике обучения иностранному языку доминирует принцип профессиональной направленности, который последовательно реализуется в отборе учебного материала для занятий и приемах обучения, формирующих профессионально-значимые для будущего специалиста действия и операции. Особенностью иностранного языка является то, что он открыт для использования информации из общепрофессиональных дисциплин («Экономическая теория», «Мировая экономика», «Основы менеджмента», «Маркетинг», «Управление персоналом», «Организационное поведение», «Теория организации»), что значительно позволяет улучшить качество подготовки будущих менеджеров и совершенствовать их коммуникативную культуру. Таким образом, в результате проведенного исследования в статье описан практический опыт использования междисциплинарной интеграции в процессе развития коммуникативной культуры будущих менеджеров средствами иностранного языка. Обзор отечественной и зарубежной литературы Вопросы, связанные с коммуникативной культурой, являются актуальными и рассматриваются многими российскими и зарубежными учеными. Российские ученые придерживаются мнения, что коммуникативная культура специалиста – это совокупность умений и навыков, обеспечивающих доброжелательное взаимодействие людей друг с другом. Так, в работах И.А. Стернина коммуникативное поведение народа рассматривается как компонент национальной культуры, отвечающий за коммуникативное поведение нации [25]. Р.П. Мильруд считает, что коммуникативная культура относится к структуре личности, то есть к коммуникативному субъекту, руководствующемуся определенными правилами и стратегией [22]. А.В. Мудрик представляет коммуникативную культуру как умение реализовывать систему знаний, норм, ценностей и образцов поведения в деловом общении [23]. С.Н. Бирюкова предлагает рассматривать коммуникативную культуру личности как «интегративное духовно-гуманистическое качество, отражающее состояние культуры в ее материальном, интеллектуальном и духовном единстве» [6]. Деятельность менеджера представляет собой общественно необходимое занятие, связанное с осуществлением особо сложных и ответственных служебных функций. Оценка личности менеджера с общечеловеческих позиций основывается на том, что это должен быть умный и высококультурный человек, профессионал в своей сфере деятельности. В связи с этим интересны суждения А.Я. Кибанова, который утверждает, что коммуникативная культура - это «знания, умения, навыки в области организации взаимодействия людей и собственно в деловой сфере, позволяющие устанавливать психологический контакт с деловыми партнерами, добиваться точного восприятия и понимания в процессе общения, прогнозировать поведение деловых партнеров, направлять их к желаемому результату» [18]. Приведенные выше рассуждения позволяют нам рассматривать коммуникативную культуру менеджера, как - показатель способностей осуществлять взаимоотношения с другими людьми; - существенную сторону общей культуры; - систему взаимосвязанных знаний, ценностных ориентаций, коммуникативных качеств, позволяющих личности самореализоваться в процессе делового профессионального общения. Следовательно, коммуникативная культура менеджера – это: - определенный уровень творческих сил и умений человека; - показатель способностей осуществлять взаимоотношения с другими людьми; - система взаимосвязанных знаний, ценностных ориентаций, коммуникативных качеств, позволяющих личности самореализоваться в процессе делового профессионального общения. Среди исследований, нацеленных на практическую разработку методов обучения иностранному языку с целью развития коммуникативной культуры, можно назвать работы американских преподавателей кафедры педагогики Массачусетского университета. Ученые считают, что в процессе развития коммуникативной культуры средствами иностранных языков у студентов формируется образное, рефлексивное и самостоятельное мышление, настойчивость в достижении цели, способность к классификации и распределению знаний. Авторы концепции (Collaborative Classroom) считают, что студенты, обмениваясь культурной информацией, накапливают навыки коммуникативной культуры [27]. Позитивность этой концепции заключается в создании атмосферы, позволяющей личности чувствовать себя свободно и безопасно в процессе обучения. Авторы проекта «Культура и языковое обучение» (Culture and Language Learning) М.Тинцманн, Б.Джонс, Т.Феннимор, Дж.Бейкер, К.Фаин, Дж.Пирс предложили «углубленное изучение языка и культуры, посредством параллельного усвоения информации из различных учебных дисциплин. Согласно реализации этого проекта, повысилась общая мотивация студентов к изучению языков и культур других народов. Многие зарубежные и отечественные авторы предлагают пути оптимизации учебного процесса методом «погружения», согласно которому новое отношение к обучению и образу мышления требует взаимодействия между участниками коммуникации (М. Берлиц Baker C., McConnell W., Rannut U., Genesee F., Asser H., Mehisto P., P.M.Грановская, Г.К.Лозанов, И.А.Зимняя, М.П.Щетинин А.И.Тубельской и др.) [9]. Итак, изучение большого числа источников научной литературы, сопоставительный анализ подходов российских и зарубежных авторов, показывает, что логическим продолжением идеи развития коммуникативной культуры студентов может быть практика организации междисциплинарных занятий. В исследованиях Л.С.Выготского, Е.О. Галицких, Б.П. Зеленцова, В.Н. Максимовой, П.С. Сысоева, Е.В. Харунжевой, Г.Ф. Федорец, Н.К. Чапаева представлены идеи реализации междисциплинарных связей и интегративного подхода в образовании. Ученые отмечают, что реализация междисциплинарных связей способствует достижению большего эффекта в общем развитии студентов, в гармоническом развитии всех сфер их профессиональной, интеллектуальной и эмоциональной деятельности. Анализ отечественных и зарубежных трудов по проблеме развития коммуникативной культуры средствами иностранного языка во взаимосвязи с общепрофессиональными дисциплинами позволяет нам сделать вывод об эффективности использования междисциплинарных связей в учебном процессе. Методологическая база исследования Методологическую базу исследования составили труды о профессиональной деятельности будущих специалистов В.И. Андреева [1], С.И. Архангельского [4], В.И.Гончаров [13], B.C. Данюшенкова [14], О.М. Мутовкиной, В.В. Сафоновой, Т.С.Серовой, В.А. Сластенина, Е.И. Рогова и др. О коммуникативной культуре, как о характеристике профессиональной культуры личности говорили Г.А. Анохина [2], Л.А. Аухадеева [3], И.Л.Берегова [5], М.А. Василик [8], Е.В. Бондаревская, Л.М. Бочкова [7], И.А. Зимняя, С.В. Знаменская [16], В.А. Кан-Калик, Н.В. Кузьмина, Р.П. Мильруд [22], А.В. Мудрик [23], С.З.Самаренкина [26], Ю.В.Ушачева [28] и др. Основными методологическими ориентирами исследования послужили философские идеи к пониманию сущности коммуникативной культуры М.М. Бахтина, В.С. Библер, М.С. Каган, И.А. Стернин [25] и др. В исследованиях Г.М. Андреевой, Б.Г.Ананьева, А.А.Бодалева, Л.С.Выготского, В.С. Грехнева, А.А. Леонтьева, Е.И. Рогова и др. выявлены социальные и этические проблемы коммуникативной личности. Коммуникативную культуру как неотъемлемую часть этики менеджера в своих работах рассматривают Н.И. Кабушкин [17], А.Я. Кибанов [18], И.П. Пономарев, И.А.Стернин [25] и др. С целью изучения характеристик коммуникативной культуры, выявления ее показателей и уровней у студентов менеджмента был использован комплекс следующих теоретических и эмпирических методов: - обобщение и теоретический анализ отечественной и зарубежной литературы; - использование комплекса методов и методик исследования, адекватных природе и целям изучаемого явления; - наблюдение, беседа, анкетирование, метод экспертных оценок. В основе исследования лежат несколько подходов к развитию коммуникативной культуры: - культурологический подход, направленный на изучение процесса формирования межкультурной компетенции студентов с точки зрения ее системных и целостных характеристик; - коммуникативно-деятельностный подход, предполагающий формирование и развитие коммуникативной компетенции студентов в процессе решения проблемных (коммуникативных) задач в учебно-профессиональной деятельности; - личностно-ориентированный подход, рассматривающий человека как сложную, самоорганизованную систему в пространстве профессионального и личностного роста и развития на основе общечеловеческих ценностей. - интегративный подход, предполагающий интегрирование методик и форм обучения различных дисциплин, интенсификацию и систематизацию процесса обучения, формирование ключевых компетенций и профессиональных навыков личности готовой к эффективной межкультурной коммуникации на иностранном языке. В сфере обучения иностранному языку значимыми для исследования явились научные труды российских ученых И.Л. Бим, И.С. Вебер [9], Е.О. Галицких [11], М.Н. Дементьева [15], М.В. Кларина [19], Л.В.Макар [21], Р.П. Мильруд [22], А.А. Миролюбова, Е.И. Пассова, А.М. Сафаровой [27], Allen J.P. и др. В своих исследованиях ученые рассматривают иноязычное профессиональное общение как функциональное использование языка: техника ведения беседы и переговоров, общение по телефону, деловая переписка, деловые встречи, презентации. Особое значение приобретает проблема органичного сочетания экономического и общего образования, другими словами рационального построения образовательного процесса в высшей профессиональной школе на основе междисциплинарной интеграции. Для исследования ценными явились научные труды российских ученых в плане реализации междисциплинарных связей в образовании О.Ю. Афанасьевой [4], С.В. Васильевой, Е.О. Галицких [10], А.В. Гвоздевой [12], В.С. Данюшенкова [14], , Шершневой [30] и др. Опытное обучение строилось на принципах авторского интегрированного курса по иностранному языку «Мост к пониманию» (Bridge to communication), который включал в себя систему занятий междисциплинарного характера и встроенную в них систему заданий, направленных на развитие коммуникативной культуры студентов средствами иностранного языка. В основе авторского интегрированного курса лежит технология развития коммуникативной культуры будущих менеджеров. Технология направлена на: - стимулирование внутриличностных факторов развития коммуникативной культуры; - формирование устойчивой положительной мотивации на самопознание коммуникативного Образа Я, устойчивых профессиональных убеждений, принципов, составляющих этическую основу коммуникативной культуры; - овладение основами знаний о специфике профессиональной коммуникации менеджера и продуктивными коммуникативными умениями, навыками субъект-субъектного взаимодействия; - развитие системы профессионально-ценностных ориентаций, психологических качеств личности, важных для коммуникативной деятельности; - развитие способности к коммуникативному творчеству, системному и вариативному стилю мышления, выработку индивидуального коммуникативного стиля. Разработанная нами технология включает цели и задачи каждого этапа (мотивационный, коррекционный и коммуникативно-творческий), диагностические средства и условия, гарантирующие достижение педагогических целей. Основной целью мотивационного этапа является формирование ценностного отношения к общению, его культурным формам. Он реализуется в рамках изучения студентами дисциплины «Иностранный язык». Первому этапу соответствует 1 курс профессиональной подготовки. На первом этапе подготовки вводится информация о значимости и ценности коммуникативной культуры, культуры общения; повторение, закрепление, расширение и углубление языкового материала из школьного курса иностранного языка при параллельной подготовке исходной языковой, речевой и предметной базы обучения профессиональной лексики, изучение нового грамматического материала, необходимого для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях. На занятиях ставятся проблемные вопросы, повышающие значимость коммуникативной культуры в профессиональной деятельности менеджера. Это достигается путем внедрения специально разработанных отдельных тем интегрированного курса «Мост к пониманию» («Bridge to communication»). Последовательность введения тем в учебный процесс определялась уровнем предметной компетенции обучаемых, то есть в течение первого и второго семестра тематическое содержание курса ориентировано исключительно на междисциплинарные связи с дисциплинами «Экономическая теория» и «Мировая экономика». Естественной мерой обученности студентов на данном этапе является формирование коммуникативных знаний, умений и навыков, что предшествует выходу на более высокий уровень коммуникативной культуры. Основной целью второго этапа (коррекционный), является коммуникативное просвещение, то есть формирование системы знаний о деловом общении, коммуникативной деятельности и коммуникативной культуре будущего менеджера. Второму этапу соответствует этап становления будущего менеджера как профессионала. На данном этапе образовательный процесс связан с формированием профессионально-личностных качеств, мировоззрения будущего менеджера, его самосознания, этических норм профессиональной деятельности, долга и ответственности за ее результаты. В третьем, четвертом семестрах появляется возможность усложнения предметного содержания за счет использования более сложных понятий из общепрофессиональных дисциплин: «Менеджмент», «Маркетинг». Формирование системы знаний, умений и навыков осуществлялось по двум параллельно функционирующим направлениям: учебная и внеаудиторная деятельность. Организованная нами внеаудиторная работа в форме английского разговорного клуба «N - Group Show» явилась наиболее эффективным педагогическим средством по развитию коммуникативной культуры будущих менеджеров. Занятия в клубе способствовали расширению кругозора студентов, развитию разговорных навыков, расширению словарного запаса, углублению знаний, понятий и представлений о культуре общения, коммуникации, межличностных отношений. Использование творческих заданий способствовало созданию атмосферы психологического комфорта, доверия, сотрудничества, взаимопомощи. По нашему мнению, деятельность клуба выявила такие качества, как работоспособность, эрудиция, коммуникабельность, оптимизм, умение принимать решения, мобильность, динамичность, творчество, артистизм. Третьему этапу (коммуникативно-творческий) соответствует этап профессиональной подготовки (3 курс). Главной целью является самосовершенствование личности, возвышение ее духовности, выход на уровень творчества в учебно-профессиональной деятельности. На третьем курсе усложняется предметное содержание за счет включения более сложной специальной лексики из таких общепрофессиональных дисциплин, как «Теория организации», «Управление персоналом», «Организационное поведение». Система разработанных упражнений, творческих заданий, деловых и ролевых игр интегрированного курса «Мост к пониманию» («Bridge to communication»), направленная на формирование навыков и умений профессионально-ориентированного общения. Посредством разбора аутентичных текстов, диалогической и монологической речи, студенты приобретают знание формул речевого этикета, норм неречевого поведения, знание основ иноязычного делового общения; умение управлять своим поведением, умение слушать и понимать своего собеседника. На данном этапе формы учебной работы принимают более интересный и творческий характер. Практические занятия имеют вид пресс-конференций, «международных экономических конференций», обсуждение экономических проблем «специалистами», «обозревателями разных стран» и т.д. Изменяется и характер диалогов (полилогов) – обсуждаются профессиональные темы: заключение контрактов при принятии на работу в фирму; заключение договора о поставках между представителями двух фирм; обсуждение возможностей по расширению деятельности фирмы между менеджерами или банкирами; визит зарубежного партнера и т.д. Такая тематика способствует росту уверенности студентов в своих возможностях, повышению интереса к иностранному языку. Творческие возможности проявляются не только в процессе обычных учебных занятий, но и при подготовке проектов. Кроме того, выполнение творческих заданий составляло основу работы студенческого научного общества. Результаты исследования Прежде всего, был проанализирован имеющийся в современной педагогике теоретический и научно - практический потенциал по проблеме развития коммуникативной культуры. Затем изучена практика применения междисциплинарной интеграции в процессе изучения иностранного языка, которая может служить основой для развития коммуникативной культуры будущих менеджеров, так как приобретенные знания становятся системными; умения – обобщенными; убеждения – эффективными. На следующем этапе мы сделали анализ реального состояния коммуникативной культуры студентов с помощью исходного среза, который показал, что уровень сформированности компонентов коммуникативной культуры (когнитивного, эмоционального, деятельностного, поведенческого) составляет менее чем 69%. Качественный анализ ответов свидетельствовал о том, что большинство студентов не осознают значимость коммуникативной культуры в профессиональной деятельности менеджера, не ориентируются во многих ситуациях профессионального общения. В результате исследования в статье представлено научно-практическое обоснование необходимости разработки технологии развития коммуникативной культуры будущих студентов менеджмента и на ее основе внедрение интегрированного курса по английскому языку «Мост к пониманию» (Bridge to communication) в учебный процесс. Главная особенность курса - рассмотрение морально-этических принципов цивилизованного предпринимательства, развитие коммуникативной культуры личности, и способности использовать иностранный язык в профессиональной деятельности. Весь учебный материал курса интерактивен и разработан таким образом, чтобы студенты находились в процессе разрешения поставленной преподавателем задачи и могли достигнуть многократного повторения основных приемов учебного взаимодействия. Диалоговая позиция стала ведущей для всех участников образовательного процесса. В процессе учебного диалога (полилога) студенты овладели опытом эмоционально-ценностного отношения к партнеру по взаимодействию, то есть опытом делового общения, где присутствовала коммуникативная составляющая. Разнообразные формы: деловая и ролевая игра, мастерская профессионального языка, лаборатория успеха, дискуссия, тренинг профессионального общения, драматизация, презентация, соревнование команд, защита собственных проектов, решение профессиональных задач адекватных профессии менеджера способствовали развитию коммуникативной культуры студентов. Предложенная методика развития коммуникативной культуры будущих менеджеров является эффективной, о чем свидетельствуют результаты проведенного исследования. Так, уровни сформированности компонентов коммуникативной культуры повысились: когнитивный компонент студентов экспериментальной группы составил 46,8%. Уровень сформированности эмоционального компонента составил 32,0%. Уровень развития деятельностного компонента составил 42,8%, а уровень поведенческого компонента составил 76,0 %. Средний балл развития коммуникативной культуры будущих менеджеров экспериментальной группы составил 0,0% - низкий, 2,6% - удовлетворительный, 10,2% – достаточный, 77,2% – высокий. Таким образом, в рамках интегрированного курса «Мост к пониманию» («Bridge to Communication»), студенты на практических занятиях иностранного языка используя полученные теоретические знания из общепрофессиональных дисциплин научились не только разбираться в системе экономических отношений, но и успешно повысили уровень профессионально-личностных коммуникативных качеств, научились владеть коммуникативными технологиями и техниками, а также моделировать и прогнозировать коммуникативную ситуацию с субъектами профессиональной деятельности. Заключение В результате проведенного исследования сформулированы основные выводы. 1. Коммуникативная культура менеджера, являясь важнейшей составляющей профессиональной культуры, представляет собой взаимосвязь когнитивного, эмоционального, деятельностного и поведенческого компонентов. Коммуникативная культура характеризуется спецификой осуществления профессионального взаимодействия в разнообразных ситуациях профессиональной деятельности, поэтому в ходе экспериментального исследования коммуникативная культура будущих менеджеров рассматривается нами как комплекс сформированных знаний, норм, ценностей, навыков, мотивов, образцов поведения, принятых в обществе в сочетании с умениями и приемами эффективного общения с другими людьми в различных языковых средах. Структурными элементами коммуникативной культуры являются коммуникативная грамотность, коммуникативная компетентность, готовность к профессиональной коммуникации. 2. Реализация междисциплинарных связей заключается в установлении многоаспектных связей дисциплины «Иностранный язык» с общепрофессиональными дисциплинами и способствует достижению большего эффекта в общем развитии студентов, в гармоническом развитии всех сфер их интеллектуальной и эмоциональной деятельности. 3. Внедрение в образовательный процесс авторского интегрированного курса «Мост к пониманию» («Bridge to Communication») в основе которого лежит технология развития коммуникативной культуры включает в себя систему занятий междисциплинарного характера и встроенную в них систему заданий. Коммуникативные, игровые методы обучения, активизирующие процесс обучения, позволили создать реальное речевое общение; сочетать самостоятельную и индивидуальную работу; использовать речевую деятельность в поиске решения профессиональных задач. Считаем, что проблема развития коммуникативной культуры студентов объемна и многогранна и основные усилия исследователей данной проблематики могут быть направлены на изучение современных механизмов при составлении учебно-методических комплексов, которые объединят в себе несколько элективных курсов: «Имидж делового человека», «Деловой стиль», «Национальные особенности этики управления», с учетом регионально-национального компонента.