Ключевое слово: «сленг»

Попова Ю. О. Business Slang in the Modern Variant of American English // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 37. – С. 223–225. – URL: http://e-koncept.ru/2017/771279.htm
Статья в РИНЦ
В данной статье дается определение понятия «сленг», рассматриваются дискурсивные критерии классификации языкового выражения как сленгового, выделяются группы сленговых выражений, предлагается интерпретация сленговых единиц, взятых из современных масс-медийных источников, связанных со сферой бизнеса.
Недбайлик С. Р., Цыпкин Э. И. Об особенностях лексического состава молодежного социолекта современной Германии // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – . – С. 51–55. – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
В предлагаемой статье дается обзор основных особенностей лексического состава молодежного социолекта современной Германии как одного из субстандартных, сниженных стилей немецкого языка, характеризующегося высокой образностью и экспрессивностью, нестандартностью, смешанностью форм и моделей словопроизводства, обилием англо-американизмов.
Павленко В. Г. Молодёжный сленг как языковое явление (на материале русского и английского языков) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – № 10 (октябрь). – С. 330–335. – URL: http://e-koncept.ru/2018/185030.htm
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
В статье рассматриваются вопросы об отличительных особенностях сленга в русском и английском языках. Целью статьи является изучение применения сленга в молодёжной среде. На основе проведенного исследования автор приходит к выводу о том, что сленг имеет огромное значение для молодых людей. Благодаря сленгу молодёжь легко находит общий язык между собой и усваивает новые иностранные слова.
Варнавская Е. В. Сетевой медицинский дискурс в блогосфере: социолект и специфика онлайн общения // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № 5 (май). – С. 206–216. – URL: http://e-koncept.ru/2019/195017.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В работе рассматриваются социолект и лингвопрагматические особенности медицинской онлайн-коммуникации в персональных интернет-журналах, размещенных на блог-платформе LiveJournal – Живого Журнала. В ходе исследования установлено, что медицинский никоним является значимым атрибутом речевого портрета языковой личности и, кроме дифференцирующей и дефинитивной, может обладать имплицитной дидактической функцией. Определено, что высокая терминологическая насыщенность текста блога не способствует самопрезентации личности в блогосфере, хотя в настоящий момент пользователи обладают достаточно широкими знаниями в области медицинской терминологии и профессионального сленга. Установлено, что эвфемизация, иллюстрирующая языковую толерантность автора, является одной из ярких особенностей медицинской онлайн-коммуникации.
Атаназевич Е. А. Проблема и способы передачи молодежного сленга с английского языка на русский и корейский на материале американского телесериала «Теория большого взрыва» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
В данной статье проводится сопоставительный анализ перевода сленга, встречающегося в телесериале «Теория большого взрыва», на русский и корейский языки, определяется, какие способы перевода встречаются наиболее часто, а также какие способы наиболее точно передают смысл и экспрессию выражений оригинала.