Ключевое слово: «фразеологизм»

Ермакова Е. Н., Файзуллина Г. Ч., Прокопова М. В. ДИАЛЕКТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ РУССКИХ ГОВОРОВ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ: ФРАЗООБРАЗОВАНИЕ И СЕМАНТИКА // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Рассматривается вопрос о диалектных фразеологизмах, используемых в речи носителей русских говоров Тюменской области. Особое внимание уделяется семантическим свойствам этих единиц. Представлены наблюдения о преобладании фразеологизмов в речи диалектоносителей с негативной коннотацией. Поднимается вопрос о способах фразообразования, предлагается дополненная классификация способов образования диалектных фразеологизмов.
Иотова М. А. СПОСОБЫ ОТРАЖЕНИЯ НЕРЕАЛЬНОГО ЯВЛЕНИЯ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С БЫТОВЫМ И ПИЩЕВЫМ КОМПОНЕНТАМИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Фразеологизмы отличаются широкими выразительными возможностями. При использовании устойчивых выражений писатели и поэты получают возможность создавать в своих произведениях яркие и живые картины повествования, уникальные и узнаваемые образы героев, метко и с максимальной точностью описывать различные явления, процессы и состояния. Использование фразеологизмов в повседневной речи позволяет добавить в нее эмоции и чувства. Все это позволяет с уверенностью говорить о том, что всевозможные фразеологические обороты занимают важное место в современной языковой системе. Фразеологизмы выступают как средство для образного отражения мира, они вбирают в себя религиозные, мифологические, этические представления народов разных поколений и эпох. Именно поэтому роль фразеологизмов в нашей речи очень заметна. Когда мы используем фразеологизмы, наша речь оживает и становиться богаче. Знать фразеологию – это необходимое условие каждого человека, а умение правильно употреблять фразеологизмы цениться еще больше. Фразеологизмы с различными компонентами, которые отражают нереальное явление множеством способов, вызывают большой интерес, так как имеют противоречащие друг другу понятия в своей структуре, а также являются значимыми, если рассматривать их с точки зрения культуры компонентов. В данной статье рассмотрены способы отражения нереального явления во фразеологизмах с бытовым и пищевым компонентами русского языка.
Кривошапкина М. С., Лебедева В. В. Лингвокультурные особенности ФЕ с компонентом «нога» в корейском, якутском и русском языках // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Статья посвящена сопоставительному анализу фразеологических единиц с компонентом «нога» в корейском, якутском и русском языках. Автор статьи проводит сопоставительный анализ и группирует данные фразеологические единицы по семантическим группам.
Габышева Л. Л., Дьячковская А. С. CЕМАНТИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИМ ЧЕРНЫЙ ЦВЕТ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯКУТСКОГО И ДРУГИХ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
В статье анализируется семантика номинаций черного цвета в языковой и паремиологической системах якутского и других тюркских языков. Номинации черного цвета, выступая во ФЕ определением к пейоративным словам, служат средством интенсификации отрицательной оценочности, а также экспрессивности выражения. Положительная или отрицательная оценка ФЕ с компонентом именем цвета актуализируется не только эксплицитно, но и посредством лексико-семантической оппозиции слов, обозначающих ахроматические цвета. Важную роль в механизме и процессе приобретения оценочного значения ФЕ играют также культурные коннотации имени цвета.
Перебатова Ю. А., Ермакова Е. Н. ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ЮМОРИСТИЧЕСКИХ РАССКАЗАХ Н. ТЭФФИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2022. – . – URL: http://e-koncept.ru/2022/0.htm
Статья посвящена исследованию авторским преобразованиям фразеологических единиц, которые употребляются в рассказах Н. Тэффи. Приводятся примеры трансформаций фразеологизмов способами замены компонента, контаминацией, импликацией, цель которых обобщение, конкретизация образа, показ разных сторон жизни и судеб в тексте.