Наименования небесных тел (на материале башкирского языка)

Международная публикация
Библиографическое описание статьи для цитирования:
Абдуллина Г. Р., Гайнуллина Г. Д. Наименования небесных тел (на материале башкирского языка) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – Т. 20. – С. 1141–1145. – URL: http://e-koncept.ru/2014/54492.htm.
Аннотация. В данной статье рассматриваются лексемы, обозначающие объекты Вселенной. Наименования небесных тел анализируются на материале башкирского языка в сравнении с другими тюркскими языками. Имеются элементы сопоставительного анализа с некоторыми славянскими языками, в частности с русским.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Абдуллина Гульфира Рифовна,доктор филологических наук, профессор, Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВПО “Башкирский государственный университет”, г.Стерлитамакabguri@yandex.ru

Гайнуллина Гульшат Данияровна,студент 3 курса, Стерлитамакский филиал ФГБОУ ВПО “Башкирский государственный университет”, г.Стерлитамакdiana.amirov@yandex.ru

Наименования небесных тел (на материале башкирского языка)

Аннотация.В данной статье рассматриваются лексемы, обозначающие объекты Вселенной. Наименования небесных тел анализируются на материале башкирского языка в сравнении с другими тюркскими языками. Имеются элементы сопоставительного анализа с некоторыми славянскими языками, в частности –с русским. Ключевые слова: наименования небесных тел, астронимы, космонимы, башкирский язык, тюркские языки.

Астрономия считается одной из древнейших наук. Она изучает наименования небесных тел, в том числе звезд, комет, астероидов,планет и т.д. Отметим, что наименования объектам Вселенной даны землянами, и в них, естественно, отражается земная жизнь.Издревле человечество наблюдало с восхищением за небесными объектами. По ним моряки и караваны находили дорогу, определяли приблизительное время. Приведем наглядный пример. Герой одного из казахских эпосов, указывая дорогу, говорит другому: «Ты всегда держись левее звезды Тимерказык (Полярной звезды)». Небесные тела служили и указателем сезона.Звезды своей таинственностью всегда привлекали внимание людей, о Солнце и Луне сочиняли многочисленные сказки и легенды. Разные народы поразному видели особенности объектов Вселенной и именовали их по своему представлению. Например, одно и то же созвездие у русских –Конь, у римлян –Повозка, у украинцев –Воз, у народов Нижнего Поволжья –Телега, у киргизов –Жетиаркар (семь диких овец), у тувинцев –Чедихаан (семь ханов) и т.д.Интересна этимология созвездия Млечный путь. Галилео Галилей через телескопическое устройство обнаружил, что оно состоит из бесчисленного множества звезд и по цвету напоминает цвет молока. Вообще, созвездие Млечный путь было знакомо уже античным ученым. К примеру, армянский математик, космограф и философ Ананий Ширакаци, живший в VIIвеке, в своих записях отмечает, что некоторые авторы древних (античных) времен называли это созвездие Старой дорогой Солнца, другие –покрывалом Персефоны; по мнению третьих, Геракл по этой дороге увел стадо Гериона; четвертые утверждают, что это молоко, пролитое с груди Геры (жены Арамаза). Древние армяне придерживаются следующей версии: зимой Вааган украл солому с Баршаама, это как раз та дорога, на которой высыпалась солома.У христиан данное созвездие связывают и с религиозными представлениями. Существует гипотеза, согласно которой по этой дороге души умерших поднимаются на небеса или, напротив, возвращаются обратно. Млечный путь называют также Путем Иисуса, Путем Девы Марии, Путем Святого Петра, Дорогой в Иерусалим, Путем Святого Якова, Путем Святого Джеймса, Путем рая. Отметим, что в последние годы увидели свет научные статьи отечественных и зарубежных ономастов Г.Шмидта, З.Лагеркрантца, Л.Гладышевой, И.Эрдеди, Л.Мандоки и других, в которых содержатся небезынтересные факты, касающиеся данного наименования.В большинстве тюркских языков название созвездия Млечный путь связывают с птицей: у башкир –Кош юлы (Птичий путь), у казахов –Торна юлы (Журавлиный путь), у киргизов –Кыр каззары юлы (Путь диких птиц), у татар –Киек каз юлы (Путь диких птиц) и т.д.В Средней Азии называют его Соломеннымпутем. В Венгрии, Буковине, Молдавии считают, что солому украли цыгане, по этой причине созвездие получило название Цыганский путь.Монгольские народы Млечный путь именуют Обвалившимся кусочком неба. У жителей Чукотки распространены наименования Пыльная река, Серебряная река, Небесная река; в Восточной Африке оно получило название Звездногоморя.У кавказских народов наименование созвездия традиционно связывают с животным миром: Караванный путь, Стадный путь и т.д. Чеченцы называют его Медвежьим путем, грузины –Местом, где прыгают ягнята. У индийских и некоторых азиатских народов Млечный путь получил название Змеиной реки, Змеиного пути и т.д.Далее перейдем к наименованиямнебесных тел, используемымв башкирской лексике. Башкиры, как и другие народы, также хотели постичь тайны Вселенной, наблюдали за небесными объектами, изучали их. У знаменитого башкирского просветителя, ученого и писателя Мухаметсалима Уметбаева есть прекрасные строки: «Истинному башкиру положено знать: первое –свое происхождение (свойрод), второе –названия звезд и третье –народные легенды и предания». В башкирском языкознании по данной теме до сих пор нет монографических исследований. Русскобашкирский, башкирскорусский словарь астрономических терминов под авторством В.С. Сулейманова увидел свет уже в 1954 году[1]. Астрономические термины башкирского языка на научной основе впервые исследуются видным диалектологом XXвека Нажибой Максютовой в семидесятые годы прошлого столетия[2]. В 1998 году в журнале «Башкортостан уҡытыусыхы» В.Ш. Псянчинвыступил с познавательной статьейна тему «Небесные тела и небосвод»[3].Ценным источником считается объемная статья Р.Шакурова и А.Баязитовой «Космонимия у башкир и других тюркских народов», опубликованная в журнале «Ватандаш» в 2003году[4]. Учитывая богатство лексики небесных тел в башкирском языке, ясно, что вышеприведенная перечень публикаций не удовлетворяет все потребности в изучении объектов Вселенной.В указанном словаре В.С. Сулейманова [1] наименования звезд составляют абсолютное большинство: Вега, Лямбда, Поллукс, Процион, Ригель, Сириус, Спика, Ахернар, Арктур, Антарес, Альциона, Алиот, Альбирео, Алькор, Альтаир и т.д. Наблюдения показывают, что многие из них являются интернациональными и в башкирском языке используются в виде калек. Тем не менее, некоторые из анализируемых лексем всётаки имеют в башкирском языке свое наименование. Скажем, звезда Вега звучит побашкирски Зөһрә йондоз; имеются варианты Венера, Тансулпан, Сулпан, Танғы сулпан. У казахов звучит как Шолпан, у киргизов –Чулпан. Общая этимология данной звезды (Вега, Зухра, Сулпан) сводится к понятию “путеводная яркая звезда”. У русских Венера означает Богиню любви.Тимерказыҡ йондозо (Полярная звезда) –яркая звезда, расположенная ближе к Северному полюсу. В башкирском языке название звезды образовано из двух сращенных корней: тимер (железо, железный) + казыҡ (столб). Названо по причине того, что данная звезда с Земли кажется неподвижной, стоящей на месте. У караханидских уйгуров звучит как Темур казык, у турков –Демир казук, Демирказык, у туркменов –Демир газык и т.д.Етегэн йондоз (Медведица) состоит из двух созвездий: Оло Етегэн (Большая Медведица) + Кесе Етегэн (Малая Медведица). Наименование восходит к слову ете (семь), ибо в данных созвездиях по семь звезд. В отдельных говорах башкирского языка зафиксированы варианты Кэрлэ йондоз (Карликовая звезда), Илэк йондоз (Звездасито), Сынға йондоз (Звездакольцо), Олтан йондоз (Звездаподметка), Башмак йондоз (Звездасапог). В северных и северовосточных районах Республики Башкортостан называют его также Сумес, Һүмес, Сирпэк, Сумесбаш (Ковш); имеются фонетические варианты Житегэн, Езэгэн, Езегэн. У русских данная звезда, как видно из названия, асоциируется с большим зверем –медведем.Среди названий созвездий в башкирском языке изобилуют лексемы, связанные с животными и птицами. Перечислим некоторые из них: Һеләуһен йондозлого (созвездие Рыся) –расположено на Южном полушарии; Толко йондозлого (созвездие Лисы) –расположено между созвездиями Рака и Стрельца; Балык, Буга, Кузы, Ылак, Кысала йондозлоктары (созвездия Рыбы, Тельца, Овна, Козерога, Рака) –некоторые из двенадцати знаков Зодиака; Кесэртке йондозлого (созвездие Ящерицы) –расположено на Северном полушарии между созвездиями Андромеда и Лебеди; Аккош йондозлого (созвездие Лебедя) –расположено на Северном полушарии; Кит йондозлого (созвездие Кита) –расположено на Южном полушарии; Жираф йондозлого (созвездие Жирафа) –расположено между созвездиями Малая Медведица и Персей; Торна йондозлого (созвездие Журавля) –расположено между созвездиями Южная рыба и Тукан; Кугэрсен йондозлого (созвездие Голубя) –расположено на Южном полушарии; Карга йондозлого (созвездие Вороны) –расположено около созвездия Дева; Буре йондозлого (созвездие Волка) –расположено около созвездий Рак и Стрелец.По мнению Р. Шакуроваи А.Баязитовой, изучение астрономических терминов нужно начинать, в первую очередь, с анализа слов кук(небо) и кук йозо(небосвод)[4]. В письменных памятниках и некоторых современных родственных языках слово кукупотребляется в двух значениях: небо и бог. Лексема тэнреиспользуется в значении мусульманского бога, Господа. Значения неба, небосвода слову тэнрев принципе уже не свойственны. Использование слова тэнрев значении Бог уходит корнями в далекое прошлое. Данную мысль подтверждают слова ай тэнре (бог луны), йашын тэнре (бог молнии), йел тэнре (бог ветра), кун тэнре (бог солнца), кот тэнре (бог удачи) и т.д. Корень слова тенозначает “подниматься, возвышаться”. В тунгусоманчьжурских языках, например, в эвенском языке, слово танарапереводится как “бог”, “икона”. А в древнем шумерском языке тюркское заимствование тенирзвучало как дингер“бог”.Подытоживая, можно прийти к выводу, что наименования небесных тел занимают важное место в мировоззрении любого народа. Тем не менее во всем мире языковедами до сих пор не ведутся последовательные исследования, посвященные целенаправленному анализу объектов Вселенной. Приходится констатировать, что лишь простой народ испокон веков воспринимает их как есть, пытается анализировать, уподоблять знакомым предметам, существам и на основе этого именует их. Это явление, к сожалению, свойственно и башкирскому языкознанию. Впереди лингвистов ждет кропотливая работа по выявлению семантических, структурнословообразовательных и других особенностей вышеуказанной лексики. При изучении наименований небесных тел, на наш взгляд, оправдает себя обращение к историческим источникам, фольклорным образцам, материалам диалектологических экспедиций.



Ссылки на источники1.Русскобашкирские, башкирскорусские термины по астрономии / Сост. В.С. Сулейманов. –Уфа: Башкнигоиздат, 1954. –23 с. Сулейманов В.С. Русскобашкирский, башкирскорусский словарь астрономических терминов. –Уфа,1996. –157 с.2.Максютова Н.Х. Башкирская космонимия // Ономастика Поволжья. Вып. 3. –Уфа, 1973. –С.382384; Максютова Н.Х. Тюркская космонимия // Ономастика Поволжья. Вып. 4. –Саранск, 1976. –С.283286.3.Псянчин В. Ш. Небесные тела и небосвод // Учитель Башкортостана. –1998. –№10. –С. 4344.; Псянчин В. Ш. Небесные тела и небосвод // Учитель Башкортостана. –1998. –№11. –С. 4043.4.Шакур Р., Баязитова А. Космонимия у башкир и у других тюркских народов// Ватандаш. –2003. –№1. –С. 7783.

Abdullina Gulfira Rifovnadoctor of Philology, Professor, Sterlitamak branch of FSEI HPE “the Bashkir state University”, Sterlitamakabguri@yandex.ruGainullina Gulshat Daniyarovastudent of 3 course, Sterlitamak branch of FSEI HPE “the Bashkir state University”, Sterlitamakdiana.amirov@yandex.ruNAME OF THE HEAVENLY BODIES (ON THE MATERIAL OF THE BASHKIR LANGUAGE)Annotation. This article discusses the lexemes denoting objects of the Universe. Name of the heavenly bodies are analyzed on the material of the Bashkir language, in comparison with other Turkic languages. There are elements of a comparative analysis with some Slavic languages, particularly Russian.Keywords: name of the heavenly bodies, astronomy, cosmonims, the Bashkir language, some Turkic languages.