RU

Keyword: «strategies»

This article clarifies the set of communicative strategies and tactics of modern political discourse, reveals the dependence of the use of these strategies and tactics, as well as the means of their linguistic implementation.
This article discusses the features of translating fashion terminology from English into Russian, with an emphasis on terms and trend words from fashion magazines such as Vogue, Elle and Bazaar. The article examines translation strategies, including transliteration, adaptation, the use of footnotes, and the creation of new terms. Practical tips for translators and editors are also discussed, including a deep understanding of fashion and style, regular reading of fashion publications, and the use of specialized dictionaries and resources. The article highlights the importance of considering context, culture and aesthetics when translating fashion terminology to ensure accuracy and understanding by the target audience.