Аксиологическое поле фразеологии (на материале русского и немецкого языков)

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Андреева Е. А. Аксиологическое поле фразеологии (на материале русского и немецкого языков) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – Т. 20. – С. 866–870. – URL: http://e-koncept.ru/2014/54437.htm.
Аннотация. В статье представлена разработанная автором структура аксиологического поля фразеологии языка на примере модели в рамках аксиологической парадигмы «Жизнь – Смерть». Автор выделяет основные свойства аксиологического поля фразеологии языка, в том числе его таксономическую глубину и таксономическую ширину.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Андреева Елена Анатольевна,кандидат филологических наук, доценткафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин,Казанскийинститут (филиал) «Российский экономическийуниверситет им. Г.В. Плеханова», г.Казаньelenaandreeva7788@mail.ru

Аксиологическое поле фразеологии

(на материале русского и немецкого языков)

Аннотация. В статье представлена разработанная автором структура аксиологического поля фразеологии языка на примере модели в рамках аксиологической парадигмы«Жизнь –Смерть».Автор выделяет основные свойства аксиологического поля фразеологии языка, в том числе его таксономическую глубину и таксономическую ширину.Ключевые слова:аксиологическое поле, аксиологический фразеологизм,таксономическая глубина, таксономическая ширина.

Таксономия характеристик той или иной ценности или антиценности связана с семантикой, поэтому аксиологическое поле языка обнаруживает непосредственную связь с семантическим полем. Аксиологическое поле, по сути, представляет собой семантическое поле, конституенты которого аксиологически маркированы, т.е. имеют ценностное или антиценностное значение.А.В. Бондарко указывает на тот факт, что поле имеет «двусторонний характер»: план выражения представлен формальноструктурной стороной всех разноуровневых языковых средств, которые являются конституентами данного поля; план содержания –значениями этих языковых средств, охватываемых общим инвариантным признаком данного поля [1]. Так, план выражения аксиологического поля фразеологии представлен конституентамиполя –аксиологическими фразеологизмами, а план содержания –аксиологическими значениями фразеологизмов с общим инвариантным признаком данного поля. В.Г. Адмони рассматривает поле как «особый тип системы –группировки, связи и взаимодействия языковых элементов в самой языковой действительности, т. е. поле как объективную данность» [2]. Такое взаимодействие обнаруживают аксиологические лексемы и аксиологические фразеологизмы в структуре аксиологического поля русской и немецкой фразеологии, что дает нам основания обратиться к определению лексикофразеологического поля (ЛФП).Другие исследователи (Э. Коссериу, Э.М. Медникова, Е.Ю. Харитонова и др.) интерпретируют ЛФП как особого рода парадигму, возникающую при сегментации лексикофразеологического континуумана отрезки, соответствующие отдельным словам и фразеологизмам языка. Семантический инвариант парадигмы поля входит в значение каждой фразеологической единицы. В парадигме поля он функционирует как его семантический стержень, создавая прочную связь между элементами парадигмы, допуская широкую амплитуду колебания этих связей [3]. Следует отметить, что парадигмальный принцип лежит в основе анализа и описания аксиологических фразеологизмов в нашем исследовании, поскольку апелляция к ценностям, их изучение составляют содержание аксиологической парадигмы.Так, семантическими инвариантами (стержнями) парадигмы аксиологического поля фразеологической диады «Жизнь –Смерть» являются ‘жизнь’ и ‘смерть’, входящие в значение каждого аксиологического фразеологизма. Например, в русском языке: нить жизни, сладкая жизнь, жив курилка; протянуть ноги, испустить дух, отдавать / отдать концы.В немецком языке: der Abend des Lebens(букв.вечер жизни) –на закате дней, на склоне лет, ein geregeltes Leben führen(букв.вести упорядоченную жизнь) –вести правильный образ жизни, sein Leben noch einmal leben(букв.прожить свою жизнь еще раз)–начать жизнь сначала;dem Tod von der Schippe springen(букв.спрыгнуть у смерти с лопаты) –еле спастись от смерти, in den letzten Hafen einlaufen, высок. (букв.войти в последнюю гавань) –окончить жизнь, уснуть последним сном, sein Grab in den Wellen finden(букв.найти свою могилу в волнах) –утонуть.Для обозначения семантического инварианта в лингвистике используется также термин «словоидентификатор». Оно «должно выражать понятие, идею в наиболее общей, абстрактной и нейтральной форме» [4]. Словоидентификатор, которое позволят отнести тот или иной аксиологическийфразеологизм к определенному семантическому разряду, может присутствовать в его словарной дефиниции. Такие словаидентификаторы демонстрируютобобщения единиц исследуемого лексикофразеологического поля и являютсяэксплицитнымиидентификаторами.

Если в словарной дефиниции отсутствует эксплицитный идентификатор, то, следовательно, идентификатор является имплицитным, и до словаидентификатора, или семантического стержня, он доводится логическим путем. Например, эксплицитным идентификаторомрусского фразеологизмаМафусаилов вексо значением ‘необычайное долголетие, жизнь до предельной старости’ является слово «жизнь» в дефиниции фразеологизма, как и в немецком фразеологизме derKampfaufLebenundTod(букв.борьба на жизнь и на смерть)–борьба не на жизнь, а на смерть. Во фразеологизме тертый калач–‘опытный, бывалый человек’ словосочетание «опытный человек» представляет собой имплицитный идентификатор, который доводится до эксплицитного логическим путем: опытный человек –жизненный опыт –жизнь.Имплицитным идентификатором немецкого фразеологизма inSausundBrausleben(букв.жить в шуме) со значением‘вести шумную, разгульную жизнь’ является словосочетание «вести разгульную жизнь». Эксплицитный идентификатор выявляется логически:вести разгульную жизнь –образ жизни –жизнь.Таким образом, мы считаем, что словоидентификатор или семантический стержень поля могут быть определены как ядерный репрезентант аксиологического поля.Так, например, в аксиологическом поле с ядром (ядерным репрезентантом) «Правда» имеются периферийные репрезентанты: «Знать правду», «Узнать правду», «Желать узнать правду», «Открыть правду». Ядерный репрезентант «Правда» обнаруживает максимальную концентрацию аксиологического признака, имеющего ценностное значение, и высокую частоту функционирования данного признака. Вышеназванные периферийные репрезентанты также содержат аксиологический признак ядерного репрезентанта «Правда», но в меньшей концентрации, поскольку имеют определенную семантическую направленность (знать / узнать / желать узнать / открыть правду). Такая же закономерность наблюдается и в аксиологическом поле с ядерным репрезентантом «Обман», имеющим антиценностное значение, и периферийными репрезентантами:«Обманщик, обманщица», «Быть / оказаться обманутым», «Обманывать когол.» и др.В структуре аксиологического поля фразеологии обнаруживаются ядерные репрезентанты (сами ценности и антиценности) и периферийные репрезентанты, имеющие как общую, так и дифференциальные семы. Ядерный репрезентант аксиосферы –дифференциальный аксиологический признак, компонент значения, который выявляется при сопоставлении значений разных аксиологем.Будучи единицей аксиологического поля фразеологии аксиологический фразеологизм характеризуется определенной семантической структурой. По мнению многих фразеологов, вычленение сем является важным аспектом анализа фразеологического значения. Во фразеологизме существует потенциальная возможность семантической членимости. Так, например, ядерный репрезентант русских и немецкихфразеологизмоваксиосферы «Жизнь» включает такие периферийные репрезентанты, как: «Рождение / происхождение человека»; «Возрастные периоды»; «Образ жизни» и др. Однако периферийный репрезентант «Образ жизни» в русском языке имеет меньше дифференциальных сем, являющихся аксиологическими лексемами, чем в немецком языке. Так, общими дифференциальными семами для русского и немецкого языков являются: жить активно; жить бесцельно; жить как обыватель; вести уединенный образ жизни; жить мирно; жить конфликтно; жить самостоятельно; жить благополучно, комфортно; жить тяжелой жизнью. Кроме того, вобоих языках выделяются дополнительные аксиологические лексемы. В русском языке: жить несамостоятельно; жить, сообща ведя хозяйство; в немецком языке: вести правильный образ жизни; вести разгульный образ жизни;жить, используя свои сбережения. Так, в русском языке обнаруживается 11 дифференциальных сем (аксиологических лексем), в немецком –12.В состав аксиологических лексем (наименования групп)входят аксиологические фразеологизмы.Так,аксиологическая лексема«жить самостоятельно»включает следующие фразеологизмы: вступать / входить в жизнь–начинать жить самостоятельно; aufeigenenFüßenstehen(букв. стоять на своих собственных ногах) –самому обеспечивать себя и др. Учитываявышеизложенное,структуру аксиологического поля фразеологии языка можно представить следующим образом: ядерный репрезентант аксиосферы, периферийные репрезентанты, аксиологические лексемы, аксиологические фразеологизмы. Рассмотрим структуру аксиологического поля в системе координат на примере аксиологической парадигмы «Жизнь –Смерть» (см. схему1).

Схема 1. Модель аксиологического поля фразеологии в аксиологической парадигме «Жизнь –Смерть»1. Ядро поля с двумя ядерными репрезентантами.2. Периферийные репрезентанты.3. Аксиологические лексемы.4. Аксиологические фразеологизмы.

положительныйаксиологический векторотрицательныйаксиологический вектораксиосфера «Жизнь»аксиосфера «Смерть»1232434СмертьЖизньМодель наглядно демонстрирует возможную амбивалентность компонентов в структуре аксиологического поля. Будучи ядерными репрезентантами, жизнь и смерть составляют единое целое. Их аксиологический вектор может меняться с положительного на отрицательный и наоборот, например, в тех случаях, когда смерть предпочтительнее жизни. Периферийный репрезентант и аксиологические лексемы также могут быть амбивалентны, поскольку аксиологические фразеологизмы, входящие в их состав, могут маркироваться как положительным, так и отрицательным аксиологическим вектором. Так, например, аксиологическая лексема «Старость» включает фразеологизмы и с положительным аксиологическим вектором (аредовы веки жить, устар., книжн. –жить очень долго (о долголетии когол.); inEhrengrauwerden(букв.поседеть с честью) –дожить до седин, пользуясь почетом и уважением), и с отрицательным (заедать чужой век, народн., неодобр. –жить излишне долго, переживать своих сверстников; einalterKnacker,разг. фам.презр.–старый хрыч). Таким образом, амбивалентность аксиологической лексемы «Старость» обусловливает амбивалентность как периферийного репрезентанта «Возрастные периоды», так и ядерного репрезентанта «Жизнь».Выведенная закономерность характерна и для аксиосферы «Смерть», которая по структуре является зеркальным отражением аксиосферы «Жизнь». Описывая структуру аксиологического поля фразеологии, следует упомянуть о его таксономической глубине и таксономической ширине. С.Г. Шафиков считает, чтотаксономическая глубина семантического поляотражает различающую способность языка. При исчислении таксономической глубины определяющим является число дифференциальных сем в языках, а именно: «чем больше число дифференциальных сем, тем больше глубина таксономии языка в данном семантическом поле» [5].Таксономическая ширина отражает обобщающую способность языка и исчисляется числом дополнительных интегральных сем в языках, которые «актуализируются при нейтрализации дифференциальных сем». Интеграция компонентов дифференциальной семы образует более общий смысл, объединяющий смежные элементы [6]. Исследуя семантическое поле, автор обращает внимание на возможность открытого характера таксономии, рассматриваемой в виде клетки, которая может расширяться по вертикали и по горизонтали. Для таксономии характерны гипогиперонимические отношения, в которых гипонимы демонстрируют иерархические отношения между общим и частным [7]. Поскольку ценность рассматривается как ключевой концептообразующий семантический компонент аксиологической картины мира,исчисление таксономической глубины и таксономической ширины актуально и для аксиологического поля фразеологии языка. Во фразеоаксиологическом поле (ФАП) мы выделяем гиперонимыи гипонимы. Таксономия ФАП может иметь открытый характер и быть представлена в виде системы координат. На вертикальной оси, отражающей таксономическую глубину, находятся гиперонимы. Горизонтальная ось, показывающая таксономическую ширину, содержит гипонимы (см. схему 2).

Схема 2. Таксономическая глубина и таксономическая ширина ФАП.1 –гипероним «Возрастные периоды»:а –гипоним «Молодость»;b–гипоним «Зрелость»;c–гипоним «Старость»;2 –гипероним «Образ жизни»:d–гипоним«Жить бесцельно»;e–гипоним «Жить мирно»;f–гипоним «Жить активно»;3 –гипероним «Жизненный опыт и неопытность»:g–гипоним «Быть неопытным»;h–гипоним «Получить опыт»;i–гипоним «Быть опытным»;

Таксономическая глубина ФАП определяется количеством дифференциальных сем (периферийных репрезентантов) –гиперонимов в определенном ФАП. Таксономическая ширина ФАП исчисляется числом гипонимов (аксиологических лексем), через которые раскрываются гиперонимные понятия. Гипонимы представлены фразеологизмами, содержащими этимологическую, культурологическую, прототипическую и др. информацию. Таким образом, аксиологическое поле фразеологии обладает следующими основными свойствами:1. Аксиологическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью;2. Аксиологическое поле обнаруживает непосредственную связь с семантическим полем;3. Аксиологическое поле характеризуется наличием общего значения, присущего в той или иной степени всем конституентам поля;4. Единицы аксиологического поля (ядерные и периферийные репрезентанты, аксиологические лексемы, аксиологические фразеологизмы) связаны системными семантическими отношениями;5. Каждое аксиологическое поле связано с другими аксиологическими полями языка и в совокупности с ними входит в состав аксиологической парадигмы;aihg3fedcb21Таксономическая ширинаТаксономическая глубина6. Аксиологическое поле характеризуется бинарностью (ядро аксиологического поля «Жизнь» –«Смерть» представлено ядерными репрезентантами «Жизнь» и «Смерть», имеющими ценностное и антиценностное значения);7. Семантический стержень аксиологического поля является его ядерным репрезентантом;8. Аксиологическое поле имеет неоднородную таксономическую структуру, которую можно представить в виде системы координат. На пересечении горизонтали и вертикали находится ядро поля с двумя ядерными репрезентантами, противоположными по значению. По горизонтали располагаются семантические участки: периферийные репрезентанты, аксиологические лексемы, аксиологические фразеологизмы. На вертикали отражается значение аксиологического вектора (ценностное или антиценностное), которое получают конституенты поля;9. Конституенты аксиологического поля обладают свойством амбивалентности;10. Аксиологическоеполе фразеологии характеризуется определенной таксономической глубиной и таксономической шириной;11. Таксономическая глубина ФАП определяется количеством дифференциальных сем (периферийных репрезентантов) –гиперонимов в определенном ФАП. Таксономическаяширина ФАП исчисляется числом гипонимов (аксиологических лексем), через которые раскрываются гиперонимные понятия. Гипонимы представлены фразеологизмами, содержащими этимологическую, культурологическую, прототипическую и др. информацию.

Ссылки на источники1. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий /А.В. Бондарко. –Л.: Наука, 1976. –255 с.2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики /В.Г. Адмони. –М.Л.: Наука, 1964. –105 с. 3. Харитонова, Е.Ю. Лексикографическое описание лексикофразеологического поля «Черты характера человека»: На материале современного немецкого языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 /Е.Ю. Харитонова. –М., 2005. –209 с. 4. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии /Н.Г. Долгих //Филологические науки. –1973. –№ 1. – С. 8998.5. Шафиков, С.Г. Семантические универсалии в лексике /С.Г. Шафиков. –Уфа: Изде Башкирск. унта, 1996. –196 с.6. Там же.7. Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: Учебное пособие. –Уфа: Издво Башкирск. унта, 1999. –88 с.

Elena Andreeva,Candidate of Philological Sciences, associate professor at the chairof humanitarian and natural science disciplines of the Kazan Institute (branch) of G. Plekhanov Russian Economic University, KazanAxiological fieldofphraseology(based on Russian and German languages )Abstract.The paper presents the structure of the axiologicalfield of phraseology of the language developed by the author on the model in the axiological paradigm "life –death". The author highlights the main properties of the axiological field of phraseology of the language, including its taxonomic depth and taxonomic breadth.Keywords:axiological field,axiologicalidiom, taxonomic depth, taxonomic breadth.