Филология; искусствоведение; культурология

Татанова Л. И. Стиль Джона Грина в романах «Виноваты звёзды» и «Бумажные города» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S16. – С. 39–46. – URL: http://e-koncept.ru/2017/470200.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена рассмотрению стилистических особенностей индивидуально-авторской манеры современного американского писателя Джона Грина на примере двух его произведений. Основное внимание в работе уделяется литературно-стилистическим приёмам и выразительным средствам, типичным для стиля автора. Средства создания образности анализируются в свете затронутых в романах тем. Проведенный анализ выявляет одновременное функционирование разностилевых элементов. В процессе анализа доказывается, что использование тропов и выразительных средств, принадлежащих к разным стилистическим пластам, является ключом к успеху романиста.
Погосян Э. А. Вербализация ключевого концепта в письмах-соболезнованиях на русском, английском и армянском языках // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S16. – С. 31–38. – URL: http://e-koncept.ru/2017/470199.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
Статья посвящена изучению ключевого концепта «соболезнование» в межкультурном аспекте. Вербализация данного концепта прослеживается на материале этикетных писем на армянском, английском и русском языках. Главными факторами, влияющим на дифференциацию концептов слова «соболезнование» в русском, армянском и английском языках, являются некоторые традиционные представления и привычки, национальные традиции, возникающие в процессе формирования истории, языка и культуры.
Котюрова И. А. К вопросу о концептуальных несовпадениях в русской и немецкой языковых картинах мира // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S12. – С. 48–52. – URL: http://e-koncept.ru/2017/470155.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье рассматриваются различные типы концептуальных несовпадений в русской и немецкой языковых картинах мира: отсутствие концепта в одном из языков, отсутствие образного языкового выражения в одном из языков, а также различия в образности представления схожих концептов в двух языках. При этом речь идет как об отдельных лексемах, выражающих концепт, так и о фразеологических единицах.
Васильева Е. Г. Функционирование плюрипосессивов в старофранцузских рукописных текстах // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S12. – С. 4–7. – URL: http://e-koncept.ru/2017/470145.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн Статья в РИНЦ
. В статье анализируются дистрибуция и функции старофранцузских плюрипосессивов – притяжательных местоимений, указывающих на нескольких обладателей. Проведенное исследование позволило сделать вывод о том, что не только по своим морфологическим, но и по функциональным характеристикам они образуют систему, отличную от системы унипосессивов – притяжательных местоимений, обозначающих одного обладателя.
Краснов И. Л. Американская культура через кинематограф: из опыта проведения занятия по теме «Политика, СМИ и свобода слова» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – № S12. – С. 1–3. – URL: http://e-koncept.ru/2017/470144.htm.
Полный текст статьи Читать онлайн
В ходе занятия рассматривается вопрос о свободе слова и печати в связи со средствами массовой информации и формированием общественного мнения.