Ключевое слово: «дипломатический подстиль»

Чепель Н. П. Стратегии перевода неличных форм глагола в текстах международных дипломатических документов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
Вопросы анализа специфических лексико-грамматических особенностей различных функциональных стилей и подстилей, а также использования переводческих приемов в соответствии с особенностями текста соответствующего функционального стиля были и остаются предметом подробного изучения в лингвистических исследованиях. Настоящая статья посвящена анализу лингвистических и переводческих особенностей письменного дипломатического текста, в частности закономерностей и специфики передачи значений причастий английского языка на русский язык в текстах международных договоров.