Ключевое слово: «лингвистические риски»

Кувшинова Д. С. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ КАК ПРИЧИНА КОНФЛИКТОВ И СПОРОВ В МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ И ИНВЕСТИЦИОННЫХ ДОГОВОРАХ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2026. – . – URL: http://e-koncept.ru/2026/0.htm
Актуальность анализа коммуникативных ошибок (языковые барьеры, культурные различия, разное толкование терминов) в международных сделках обусловлена высокой стоимостью споров и ростом числа конфликтов из-за нечетких формулировок. Понимание этих причин помогает предотвращать «международные» арбитражи, сохранять партнерские отношения и минимизировать финансовые риски. Цель исследования в статье состоит в рассмотрении коммуникативных ошибок как причин конфликтов и споров в международных коммерческих и инвестиционных договорах. В результате уточнены лингвистические факторы (полисемия терминов, двусмысленные формулировки, стилистические расхождения) и их правовые последствия в контексте межкультурной коммуникации. На основе изучения международных арбитражей выявлены и установлены типичные коммуникативные ошибки в международных коммерческих и инвестиционных договорах: культурные барьеры, несогласованность терминологии и отсутствие унифицированных языковых стандартов. Предложены практические меры по минимизации лингвистических рисков – разработка глоссариев, выбор приоритетного языка договора и межкультурная подготовка переговорщиков, определена роль лингвистических и правовых аспектов в обеспечении стабильности договоров, что актуально для международного бизнеса.