Ключевое слово: «лингвистика»

Дмитриева В. А., Филон С. А. О некоторых особенностях вводно-коррективного курса на I курсе направления подготовки «Лингвистика» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – . – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
В статье описываются некоторые особенности вводно-коррективного курса для будущих лингвистов-переводчиков с учётом специфики их будущей работы.
Князева Е. В., Купцова Д. А. Конструирование образовательных ресурсов по использованию математических методов и информационных технологий в гуманитарных исследованиях // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – № V5. – С. 46–50. – URL: http://e-koncept.ru/2019/196048.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В статье показана значимость образовательных ресурсов по использованию математических методов и информационных технологий для восприятия основных понятий формализации и математического моделирования в профессиональной подготовке будущих бакалавров лингвистики. Для создания таких информационных ресурсов магистранты кафедры ИОТ знакомятся со спецификой и структурой объектов гуманитарных исследований.
Антошкина А. К., Мамедова Г. А. Filler Words: How to Deal With Them? // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2019. – . – URL: http://e-koncept.ru/2019/0.htm
Статья посвящена проблеме употребления в речи слов-паразитов. Также авторы предлагают ознакомиться с наиболее известными словами-паразитами английского языка, непосредственно причинами употребления и способами избавления речи от них.
Злыгостева А. А., Файзуллина Г. Ч. ЗООНИМЫ В РУССКИХ СТАРОЖИЛЬЧЕСКИХ ГОВОРАХ ЮГА ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ИЗУЧЕНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
В статье изучаются зоонимы в русских старожильческих говорах Тюменской области в семантическом аспекте. Автором предложена лексико-тематическая классификация зоонимов.
Жирков Ф. Ф. Возможности и противоречия национального билингвизма в современном социуме // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Одним из самых ранних определений термина «билингвизм» заключалось в использовании двух языков одним человеком на уровне родного языка, но позже ученые расширили объем этого определения, включив в него другие аспекты, чтобы учесть приток иммиграции по всему миру, а так же и необходимость того, чтобы они могли говорить на двух языках. Термин «зарождающийся билингвизм» описывает человека находящегося на начальном этапе освоения нового языка и лишь немого свободно владеющего обоими языками. Термин «сбалансированное двуязычие» используется для описания людей, которые в равной степени владеют двумя языками, как новым, так и своим родным. Подавляющее большинство жителей Республики Саха, имеющие различное культурное происхождение, на самом деле могут быть классифицированы как сбалансированные билингвы, поскольку они владеют обоими языками и могут использовать их в любых условиях, когда возникает необходимость. В данной статье рассматриваются преимущества и трудности билингвизма, а также делается попытка проанализировать исследования и теории, относящиеся к билингвизму.