Структурно-морфологические, логико-семантические и прагматические характеристики словосочетаний с лексемами тематических групп «Desserts», «Animals» и «Royalties», употребляемыми во вторичной номинации

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Структурно-морфологические, логико-семантические и прагматические характеристики словосочетаний с лексемами тематических групп «Desserts», «Animals» и «Royalties», употребляемыми во вторичной номинации // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2013. – Т. 3. – С. 51–55. – URL: http://e-koncept.ru/2013/53011.htm.
Аннотация. В работе рассматриваются структурно-морфологические, логико-семантические и прагматические особенности словосочетаний, содержащих в своем составе лексемы во вторичной номинации, а также делается попытка определения факторов их десемантизации.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Голодная Вера НиколаевнаСтарший преподаватель, Невинномысский Институт Экономики, Управления и Права, Невинномысскemail: veunchik10@mail.ruСтруктурноморфологические, логикосемантическиеи прагматическиехарактеристики словосочетаний с лексемамитематических групп «Desserts», «Animals» и «Royalties», употребляемымиво вторичной номинацииАннотация. В работе рассматриваются структурноморфологические, логикосемантические и прагматические особенности словосочетаний, содержащих в своем составе лексемы во вторичной номинации, а также делается попытка определения факторов их десемантизации.Ключевые слова:вторичная номинация, сингулярный формат, атрибутивнономинативные и адъективные словосочетания, модификаторы, стержневое слово, квалификаторы, речевые акты, интенсификаторы, десемантизацияНаша статья посвящена структурноморфологическомуи логикосемантическомуанализусловосочетаний, содержащих в своем составе лексемы во вторичной номинации, и определениюособенностей их функционирования в структуре текста, в частности, выявлениюфакторов десемантизации указанных лексем и усиления/ослабления их доминантного оценочного знака. На материалеБританского Корпуса Английского Языка (BritishNationalCorpus)нами былопроанализировано 22 лексемы, относящиеся к трем тематическим группам (desserts–candy, cake, cookie, pie, tart, honey; аnimals–beast, pet, cat, kitten, dog, puppy, bitch, cow, duck, pig, fox, snake; royalties–king, queen, prince, princess), используемыхво вторичной номинации. Общая репрезентативность составила1659 примеров.Для объяснения критериев выбора указанных тематических групп среди множества другихобратимся к когнитивной модели, разработанной Дж. Лакоффом и М. Тернером [3]и получившей название Великой Цепи Существования (The Great Chain of Being). Данная концепция мировосприятия восходит к трудам древнихфилософов Платона и Аристотеля[4].Согласно этоймодели, Вселенная представляет собой вертикальную структуру, в которой все ее составляющие занимают иерархически определенные места соответственноуровню их развития и поведения (для представителей живой природы), происхождению и предназначению (для представителей неживой природы и артефактов).

Вышеуказанные тематические группы отражают референции номинативных единиц, входящих в их состав, к различным уровням иерархической системы. Концептуализации артефактов (Desserts), животных (Animals) и людей (Royalties) формируют фрагментарную когнитивную модель мира, в которой проявляется взаимосвязь низших и высших уровней.При употреблении во вторичной номинации лексемы могут в большей или меньшей степени сохранять связь с первичным значением, указывая на то или иное свойство источника. Например, для лексемы «king» такими свойствами являются превосходство над окружающими, высокопоставленность, власть и т.д., для лексемы «pie» потребление, приятный вкус, делимость на части и т.д., для лексемы «beast» агрессивность, жестокость, борцовские качества и т.д. В некоторых контекстах лексемы, употребляемые во вторичной номинации, частично или полностью утрачивают связь с первичным значением, т.е. десемантизируются.Как показал анализ, случаифункционированиялексемпредставителей всех трех группво вторичной номинацииконцентрируются в сингулярном формате и в словосочетаниях атрибутивнономинативныхи адъективных.

Сингулярный формат, т.е. одиночное употребление той или иной лексемы, является наиболее частотным в обращениях. Использованиеанализируемых лексем в функции обращений было отмечено во всех тематических группах: «Animals» pet, duck, bitch, cow, beast–218 примеров; «Desserts» honey, tart, pie–82 примера; «Royalties» princess, queen–25 примеров.Как видно из статистическихданных, наибольшее количество примеров обращений выявлено в группе «Animals», а наименьшее –в группе «Royalties». Изучениеречевых контекстов позволиловыделитьразнообразие речевых актов, в которых отмеченные лексемы употребляются в функции обращений. Наиболее частотными из нихявляются: привлечение внимания, сообщение информации, запрос информации, побуждение к действию, упрек, обвинение, угроза и оскорбление.Приведемрядиллюстративныхпримеров.

(1) Daddy, duck,it's a gorgeous morningand you know what Dr Crocker said about your weight and I have just set my hair [A73 W_fict_prose].–привлечениевнимания(2) And Jeff says: «Honey, I've got an urgent message from my mother» [A0U W_fict_prose].–сообщениеинформации(3) Then he asked her: «What was the matter, pet?» She shuddered and the nightmare came back [FRCW_fict_prose].–запросинформации(4) They taste like brussel sprouts Brussel sprouts? F*ck off! Get out of here you tart. Yeah that hurt didn't it? [KP4 S_conv].–побуждениекдействию(5) «Your mother doesn't operate her career for your amusement, Princess» her father admonished, pinching Tina's cheek [APU W_fict_prose].–упрек(6) Now I know why I don't want to hang around with you because of you, cow [KNY S_conv].–обвинение(7) The last one of the day of the day reads: «We’ve got a gang onto you,rotten swine, and we’re going to duff you up so you wish you’d never been born, so look out, you beast»[ALH W_non_ac_soc_science].–угроза(8) «Bitch!»he had spat. «Dirty f*cking whore!»She had stepped back, her eyes quick with pain[ADA W_fict_prose].–оскорблениеКак видно из приведенных микроотрывков, анализируемые слова, выступающие в функции обращений, могут иметь какотрицательную, так и положительную/нейтральную коннотации. В первую группу входят лексемы «cow», «beast», «tart» и «beast», во вторую –«duck», «honey», «pet» и «princess». В небольшом количестве случаевотрицательный оценочный знак обращенийпейоративов (beast, tart) может значительно ослабевать под влиянием контекстных единиц мелиоративной семантики, о чем свидетельствуют следующие примеры.(9) Ah. Come on Emma. Cheerio. Youbeast,you big girl. Shall I ring and book Ming's?[KBKS_conv](10) Cheers. What? Thanks. Alice my friend, give me a cookie,please. Oh you tart. Erm is there a band practice today? [KP4 S_conv]Впримере(9)обращение«beast»приобретаетположительнуюоценочнуюокраскуподвоздействиемконтекстныхединиц«cheerio» и«biggirl», и общая модальность высказывания сводится к речевому акту дружеского приветствия. В примере (10)слова и выражения«cheers» и «myfriend» способствуют ослаблению отрицательной оценочной семантики обращения «tart», и общая модальность высказывания сводится к речевому акту побуждения к действию.Базисные лексемы, относящиеся к тематическим сферам «Desserts», «Animals» и «Royalties», реализуют свое значение в контекстном окружении, которое может моделировать их семантику. В этом смысле они формируют различные типы словосочетаний, в которых поразному проявляется их семантическое поведение. Наиболее частотными являются субординативные атрибутивные словосочетания, в которых указанные единицы используются а) либо в функции опорного слова, б) либо как модификаторы к существительным, номинирующим другие сферы языковой картины мира.К первой группе относятся словосочетания, в которых анализируемые лексемы выступают опорным словом, а их правосторонними модификаторами являются прилагательные,существительные, причастия настоящего и прошедшего времени и притяжательное местоимение «my». Основнымимоделямиданнойгруппыявляются: Adj + N(little beast, old cow, greedy pig, silly bitch, insolent puppy, adorable kitten, entrepreneurialfox, black cat, excellent snake, wild dog, real pet, poor duck; smart cookie, bloody tart, sweety pie; old queen, handsome prince, beautiful princess, etc),N + N (top dog, alley cat, cash cow, chauvinist pig, sex kitten; nose candy, apple pie, male tart, wedding cake; comedy king, beauty queen, fairytale princess, etc), Part. I + N(lying bitch, sitting duck, striking snake, engaging puppy, Frenchsounding beast, sleeping dog; dancing queen, etc), PartII + N(stuckup bitch, rotten beast; illeducated tart, lost prince, etc), PossPr (my) + N(my pet, my duck, my queen, my princess, etc). Как показала статистика, наиболее частотной моделью является структура Adj+ N, а наименее продуктивной –структура PossPr(my)+ N. Анализматериалаcлогикосемантической позициипозволилклассифицировать препозитивные модификаторыключевыхлексем на группы в соответствии со следующими квалификаторами:1.Возраст: oldcow, littletart, ancientbeast2.Гендер: male tart3.Физические параметры:размер: little bitch, big cat, huge beast, great snake, wee cookieцвет: white bitch, black catтемпература: hotbitch, icequeenконституция: fatcowфизические способности: powerfulbeast, lameduck4.Внешнийвид: filthy beast, dirty cat, ugly bitch, uglylooking son of a bitch, common cow, beautiful princess5.Когнитивныехарактеристикииоценки: sillytart, stupidcow, ignorantpig, dumbbitch, smartcookie, brightcookie, IQking6.Состояния: enraged beast,untamed beast, dead duck, sitting duck, dozy bitch, dopey cow, sleeping dog, lost prince7.Чертыхарактераисвойстваповедения: greedypig, lazycow,egoisticalsnake,cheekybitch, obstinate,bitch, twofacedbitch, arrogantbitch, selfishbitch, mercenary tart, entrepreneurial fox, chauvinist pig, dedicated cookie, lying bitch, striking snake, engaging puppy, cruel son of a bitch,sex kitten,spoilt bitch, illbred tart, alley cat, wild beast, domestic dog8.Статус: important cookie, popular pet, rare beast, different beast, top dog, rich bitch, poor cow9.Виддеятельности: carnivalqueen, beautyqueen,fashionqueen, tragedyqueen, chessking, comedy king10.Происхождение: fairytaleprincess, foreignbitch, Cheshirecat11.Предназначение: nosecandy, weddingcake, oceanprincess, cashcow12.Физиологические (сексуальные) потребности: frigidbitch, hornybitch, studdog13.Субъективныеоценки: evilbitch, adorablekitten, insolentpuppy, foulbeast, rightson of a bitch, realpet, excellentsnake, horriblesnake, goddamnbitch, implacablebitch, rotten beast, absolutepig, meanbeast, holycow, f*ckingcow, bloodytartВ ряде случаев опорное слово может определяться цепочными модификаторами, состоящими из нескольких компонентоводной или разных частей речи. Нами были выявлены модели словосочетаний, выражающие комплексную оценку референта, например: Adj + Adj + N –silly littlebitch(когнитивные характеристики + возраст), meanoldbeast(оценка + возраст), oldfatpig(возраст + конституция), bravelittledog(свойства поведения + возраст), jealousoldqueen(черты характера + возраст), sneakylittletart(свойства поведения + возраст); PartI+ Adj+ N–calculatinglittlebitch(свойства поведения + возраст), interferingoldcow(свойства поведения + возраст), scheminglittlebeast(свойства поведения + возраст); Part. II+ Adj+ N–spoiltlittlebitch(манеры + возраст), semiretiredlameduck(состояние + физические способности), rottenoldpig(состояние + возраст), dedicatedbrightcookie(свойства поведения + когнитивные способности).

Согласно общему правилу, порядок следования модификаторов в английском языке имеет следующий вид: размер (кроме «little»),общее описание (исключая модификаторы, имеющие субъективную эмоциональную оценку), возраст, форма, цвет, материал, происхождение,предназначение. Кроме того, модификаторы, передающие субъективные характеристики, предшествуют модификаторам, передающим характеристики объективного характера [2]. Последнее положение подтверждается рядом выше приведенных примеров, в которых субъективные модификаторы (silly, mean, brave, spoilt, calculating, etc.) предшествуют объективным (little, old).В тех случаях, когда модификаторы принадлежат к одной группе, например, dedicatedbrightcookie(субъективные), oldfatpig(объективные),первое место занимает модификатор, передающий наиболее релевантный, с точки зренияговорящего, признак референта.В результате сопоставительного анализалексем в пределах как одной, так и всех трех тематических группнами было отмечено, что, чем вышеуровень абстракции (степень десемантизации)лексемы, тем больше и разнообразнее состав препозитивных модификаторов, которыми она может определяться. В этом случае основную семантическую и/или оценочную нагрузку несет модификатор. Приведем некоторые примеры.(11) And I used to think you were one smart cookie. [JY9 W_fict_prose](12) The aircraft was a twoplace version of the Pterodactyl, an ancient beastimperfectly designed for efficient flight.[ECX W_pop_lore](13) This is her sister. She's written a coupleof times, and now she's arrived in person. Seems a naive little bitch,very anxious to meet her famous sister again, and kiss and make up some pathetic family squabble.[B20 W_fict_prose]В результате десемантизации лексемы «cookie», «beast» и «bitch» приобретают достаточно высокую степень обобщенности значения: cookie–aperson; beast–athing; bitch–afemale.Препозитивныемодификаторы «smart», «ancient» и «naivelittle» выделяют указанные лексемы из класса сходных объектов и передают их наиболее значимые для говорящего характеристики: smart

когнитивные способности, ancient

возраст, naïvelittle

черты характера и возраст.Необходимо отметить, что ряд модификаторовможет употребляться в контекстах речи во вторичной номинации (poor, dirty, filthy, hot, ice) или приобретатьдополнительное значение (little, old). Наиболее ярким представителем первой группы выступает прилагательное «poor». В своем первичном значении оно относится кфинансовомуположению. Являясь зависимым от существительных членом атрибутивного словосочетания, данное прилагательное может передавать эмоциональнооценочные отношения.Приведем пример, в котором прилагательное «poor» выражает жалость и сострадание и не поддается трансформации в позицию предикатива: poorduck≠ theduckispoor..(14) The man's body was under the other air shaft. The poor duckmust have crawled all that way, a hundred metersor more to that second patch of light.[FP6 W_fict_prose]Лексемыпейоративной эмоциональнооценочной окраскив сочетании сприлагательным «poor», могут приобретать положительный оценочный знак и выражать симпатию, нежность, привязанность, дружеское расположение и т.д.,о чем свидетельствует следующий пример:(15) Followed by Perdita, who only half understood what was going on, Luke sprinted out to the paddock. Although the moon had set, they could see Maldita's ghostly white body slumped in the corner like a castoff shroud. «Poorlittlebitch».[CA0 W_fict_prose]Прилагательное«hot» и существительное «ice» и прилагательные «filthy» и «dirty» относятся к группам «Физические параметры (температура)» и «Внешний вид» соответственно.Как показываетматериал, отмеченные модификаторы подвержены изменению значения в некоторых контекстах. Приведемпримеры.(16) You filthybeast!Peggy yelled at her husband. You're rotten, unnatural.... This is the finish![HWE W_fict_prose](17) Dustin has been meeting with original director Mike Nichols hatching plans for a tableturning sequelwhich will feature the ageing Hoffman having an affair with his son's 16yearold girlfriend. The dirty dog.[CAD W_pop_lore](18) I think you really ought to let your hair down and become one hot bitch.[HGJ W_fict_prose](19) The Shropshire press nicknamed her «the ice queen»; local policemen claimed she treated them «as though we were the scum of the earth».[ED9 W_pop_lore]В примерах (16)и (17)прилагательные «filthy» и «dirty» передают отрицательные характеристики поведения/поступков индивида, которые вызывают осуждение окружающих. В примере (18)прилагательное «hot» употребляется с целью подчеркнуть сексуальную активностьиндивида, а в примере (19)существительное «ice» описывает высокомерное отношение характеризуемого лица к окружающим.В ряде примеров были отмеченыдополнительные признаки прилагательных «little» и «old», указывающих на возраст индивида. Этипризнаки могут носить как отрицательный, так и положительный характер. Рассмотрим данное положение на текстовом материале. (20) Because if there was anything that Emily Mahon wanted for her little princess,it was a transformed life.[CCM W_fict_prose](21) My sister will shout at me «Shut up you little cow!» [KP2S_conv](22) You old son of a bitch,he said in a relaxed idle way, and he leaned forward and grabbed my arm to be sure I wasn't an hallucination.[HR7 W_fict_prose](23) Shut up you old tart![KPG S_conv]В примере (20)прилагательное «little» помимо юного возраста характеризуемого лица, сигнализирует о привязанности, любви и заботесо стороны матери. В примере (21)данное прилагательное приобретает дополнительные отрицательные характеристики –оно передает снисходительнопрезрительное отношение к собеседнику. В примере (22) прилагательное «old» указывает на длительностьзнакомства/дружбымежду говорящими, а в примере (23)–наслабость и никчемность индивида.Интересноотметить особенности функционирования в качестве препозитивныхмодификаторов десемантизированных прилагательных «f*cking», «bloody» и «goddamn».Основным компонентом значения данных прилагательных является выражение сильного чувства. Поэтому они, в отличие от других препозитивных модификаторов, не передают никакой дополнительной информации о характеризуемом индивиде, а выступают интенсификаторами чувства (согласно нашемуматериалу –отрицательного), передаваемого в том или ином высказывании, о чем свидетельствуют следующие примеры:(24) You can't do without it,you bloodytart, can you?[CA0 W_fict_prose](25) Don't be such a goddam bitch,but she said it affectionately.[BP8 W_fict_prose](26) Lay her any day. But she's a f*cking cow.[KPAS_conv]Как отмечалось выше, прилагательные «f*cking», «bloody» и «goddamn» выступают в данных примерах интенсификаторами отрицательного чувства. Исключением является пример (25), в котором, благодаря наличию контекстных единиц мелиоративной семантики «shesaiditaffectionately», отрицательнаяэмоциональнооценочная окраска высказывания значительно смягчается.Следует также обратить внимание на функционирование притяжательного местоимения «my» в качестве препозитивного модификатора. Словосочетания с «my» частотны в обращениях.Мы солидарны с мнением М.В. Панкратовой, котораяполагает, что данное местоимение, с одной стороны, сигнализирует о достаточно высокойстепениприватности общения ио положительном отношении говорящего к собеседнику,а с другой стороны, может служить средством выражения наставления или поучения[1].Приведем некоторые примеры:(27) Roll up mylads, roll up my lads. Come on, my duck, try your luck! [FY0S_interview_oral_history](28) And now last comes my brave boy, my pet, dear Will, the one we are anxious about... what sort of man you shall be.[ACA W_non_ac_humanities_arts](29) It wasn't love, was it, my little snake? It wasn't tenderness and touching and soft kisses. I was a bloody idiot to think that that had anything to do with it. [G1S W_fict_prose]В примерах (27) и (28)притяжательное местоимение «my» указывает на любовь, привязанность, дружеское расположение говорящего к собеседнику, а в примере (29)оно подчеркиваетнегодование говорящего по поводу недостойного поведения собеседника.Анализируемые лексемытакже могут определяться постпозитивным модификатором.Намибыливыявленыдвемоделиэтоготипасловосочетаний: N + Prep + N(bitch of a night, pig of a team, snake in the grass, king of coins, king for a day, queen of pop, prince among frogs, princess of hypocrites) и N + to + V(pig to fly, bitch to find). Следует отметить, что указанные конструкции отмечаются только в двух анализируемых группах–«Animals» и «Royalties». В группе «Desserts» словосочетаний данного типа обнаружено не было.Словосочетания модели N+ to+ Vбыли отмечены только в группе «Animals».Сравнительный анализ словосочетаний модели N + Prep + N двух указанных групп показал, что лексемыгруппы «Animals», выступающие опорным словом данного типа словосочетаний, имеют большую степень десемантизации, чем лексемыгруппы «Royalties» в той же самой функции. Рассмотрим некоторые примеры:(30) I don't remember the date. It was near Christmas, that's all I know. Bitch of a night. It was raining.[GW0 W_fict_prose](31) You see her butt? What a bitch of a butt,boy![CAE W_pop_lore](32) On form, it has to be Town, but Barnsley are improving and they're a pig of a teamto beat.[K24 W_news_script](33) I don't like that road either. You don't? No. That is a pig of a road, I must admit, I don't know why they don't make it into a dual carriage way.[HUV S_brdcast_discussn](34) Mint turns the clock back to a time when sovereign was king of coins. [A9D W_newsp_brdsht_nat_commerce](35) «What if...?» is the queen of questionsin investigative work.[H88 W_ac_polit_law_edu](36) Mr. Cripps, described by A.G. Street as the «princeof grocers», was still carrying on the old established business.[B22 W_biography](37) Doubtless it will shock, but it may also remind us that even a princessof poisecan crack under the strain of family tensions.[CH5 W_newsp_tabloid]Впримере(30)лексема«bitch» выражаетнегативноеотношениеговорящегокпогоде, авпримере(31)

подчеркивает восхищение говорящего женскими формами. В обоих примерах лексема«bitch» практически полностью утрачивает связь с первичным значением

«afemaledog».В примере (32)лексема «pig» указывает на непобедимость спортивной команды, а в примере (33)

выражает неудовлетворенность говорящего состоянием дороги. Как и в случае с лексемой «bitch», онаявляется в данных примерах десемантизированной.Лексемыгруппы «Royalties», обладают одним общим признаком, а именно,выражают превосходство человека (примеры 36, 37) или объекта (примеры 34, 35) над другими представителями своего класса. В отличие от описанных выше лексемгруппы «Animals», они сохраняют во вторичной номинации такие свойства первичного значения,как превосходство, высокопоставленность, власть над окружающими.Рассмотрим употребление словосочетаний модели N + to +  в контекстах речи. Как уже отмечалось выше, данная модель была отмечена только в группе «Animals». Приведем некоторые примеры:(38) But that damned magazine of yours is a bitch to findoutside London. [HGN W_fict_prose](39) This is representative of the Mainlan GTI Windows software as a whole. It can be a pig to set upin the most efficient way as regards memory, because it can use a tremendousamount of the base 640k of a PC.[HACW_pop_lore]В данных примерах значения лексем «bitch» и «pig» указывают на сложность или длительность выполнения какоголибо действия и связанные с этим неприятные эмоции говорящего. Как и в случае с описанной выше моделью N + Prep + N, отмеченные лексемыявляются десемантизированными.Существует некоторое количество словосочетаний, в которых лексемы анализируемых тематических групп выступают в роли правосторонних или левосторонних модификаторов к существительным, относящимся к другим сферам языковой картины мира. Текстовый материал выявил структуруN + N(bitchteacher, pigpolice, petname, candyfloss, piechart, kingschema, queensize), в которойанализируемые лексемыявляются препозитивными модификаторами, а такжеструктуру N + Prep + N(piece ofcake, icing on the cake, size of the pie, slicing of the pie),в которой они выполняют функцию постпозитивных модификаторов. Следует отметить, что структура N + N обнаружена во всех трех анализируемых группах, в то время как структураN + Prep + N отмечена только в группе «Desserts».Как показал анализ,лексемы всех трех групп, выступая в роли модификаторов, сохраняют связь со своими первичными значениями, указывая на то или иное свойство последних. Данные свойства могут быть сгруппированы следующим образом:1. В группе «Desserts»:визуальное сходство по цвету –candy colors;визуальное сходство по форме–piechart, piegraph, piediagram, candystripes; наличие украшений–icingonthecake, cherryonthecake, candyfloss; делимость на части–shareofthepie, shareofthecake, sliceofthecake; приятные вкусовые ощущения–honeyvoice; легкость в получении–pieceofcake2. В группе «Animals»: отталкивающая внешность–pigwoman; отрицательные свойства характера/поведения–bitchcharacter, bitchteacher;любовь и забота со стороны окружающих–petname, petstudent, petidea3. В группе «Royalties»:доминантность, превосходство над другими –kingschema, queenbeeНами также было обнаруженонебольшое количество адъективных словосочетанийN+ Adj(candypink, candyred, honeysoft, foxcunning, catslinky, pigignorant), в которых анализируемые лексемы выступают в роли препозитивного модификатора к прилагательному. Словосочетания данного типа были отмечены в двух группах –«Desserts» и «Animals». Функция анализируемых лексем в этих словосочетаниях состоит в уточнении/выделении свойств и характеристик, передаваемых прилагательными, среди которых можно отметить следующие: цвет –candy pink, candyred, тактильные ощущения –honeysoft, когнитивные способности –pigignorant, манеру движений –catslinky, черты характера –foxcunning.Таким образом, случаи употреблениялексемпредставителей трех тематических групп во вторичной номинацииконцентрируются в сингулярном формате(обращениях) исловосочетаниях атрибутивнономинативныхи адъективных.Сингулярный формат употребления анализируемых лексических единиц наиболее яркопредставлен в обращениях. Был отмечен достаточно широкий диапазон речевых актов их функционирования, наиболее частотными из которого являются следующие:привлечение внимания, сообщение информации, запрос информации, побуждение к действию, упрек, обвинение, угроза и оскорбление. Под воздействием контекстных единиц мелиоративной семантики отрицательные коннотации обращенийпейоративов могут ослабевать.Среди субординативныхатрибутивнономинативных словосочетаний наиболее частотными являются словосочетания, в которых анализируемые лексемы выступают в качестве опорного слова и модифицируются препозитивным модификатором/модификаторами.По частеречной принадлежности в роли препозитивных модификаторов могут выступать прилагательные, причастия настоящего и прошедшего времени, притяжательное местоимение «my» и существительные; в ряде случаев опорное слово может определяться сложными модификаторами одной или разных частей речи.Основные функции препозитивных модификаторов сводятся к сообщению дополнительной информации о характеризуемом лице/объекте, интенсификации эмоций, усилению или ослаблению доминантного оценочного знака опорного слова.Модификатор, передающий наиболее значимую для говорящего характеристику индивида, стоит на первом месте.Ряд модификаторов может приобретать в определенных контекстах метафорическое значение (poor, dirty, filthy, hot, ice) и получать дополнительные к основному значению характеристики (little, old). Десемантизированные прилагательные (f*cking, bloody, goddamn) отличаются по функции от других модификаторов –они не передают дополнительной информации о характеризуемом лице, а выступают интенсификаторами чувства.Употребление притяжательного местоимения «my» в роли препозитивного модификатора свойственно обращениям и может носить как положительный, так и отрицательный характер.

Внаибольшей степени десемантизацииподвержены лексемыгруппы «Animals», а в наименьшей –лексемыгруппы «Royalties». В результате десемантизации указанные лексемыприобретают высокую степень обобщенности значения (в случае определения препозитивным модификатором) или эмотивный компонент значения (в случае определения постпозитивным модификатором).Выступая в функции препозитивных и постпозитивных модификаторовв атрибутивнономинативных и адъективных структурах, лексемы всех трехгрупп сохраняют связь с источниками, передавая или подчеркивая определенные свойства последних.Ссылки на источники1.Панкратова,М.В. Формальные и функциональные характеристики речевых единиц обращения: лингвистическая интерпретация языкового материала[Текст]/М.В. Панкратова//Вестник ИГЭУ. Вып.1, 2008. –с. 1122.Flynn, R. OrderofAdjectives.–[Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://www.usingenglish.com/articles/orderadjectives.html3.Lakoff G., Turner, M. More than cool reason: A field guide to poetic metaphor[Text]/G.Lakoff, M. Turner Chicago: Chicago University Press, 1980. P. 1701804.Schmitz, R. The Great Chain of Being and Human Transformation in Servantes’s Novelas Ejemplares. –[Электронныйресурс]. –Режимдоступа: http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_20/pdfs/articles/regular%20volume/6.schmitz.v20.pdfИсточники примеровBritishNationalCorpus(BNC)[Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://corpus.byu.eduGolodnaya Vera NikolayevnaSenior teacher, Nevinnomyssk Institute of Economics, Management and Law, Nevinnomysskemail: verunchik10@mail.ruStructural and morphological, logical and semantic as well as pragmatic features of some expressions belonging to the thematic groups of «Desserts». «Animals»and «Royalties»used in secondary nominationAbstract. The article is devoted to the analysis of some secondary nomination expressions’ structural, morphological, logical semantic and pragmatic peculiarities. The author also attempts to define the factors of their semantics deprivationKey words: secondary nomination, singular format, attributive nominative and adjective expressions, modifiers, basic word, speech acts, intensifiers, semantics deprivation