Лингвистические характеристики интернет-чатов как вида коммуникации

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Подгорная Е. А., Демиденко К. А. Лингвистические характеристики интернет-чатов как вида коммуникации // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № 9 (сентябрь). – С. 136–140. – URL: http://e-koncept.ru/2014/14254.htm.
Аннотация. Современное общение характеризуется возрастанием роли компьютеризации, в частности роли Интернета как средства коммуникации, что не может не отразиться на специфике речевых актов в интернет-чатах. В рамках данной статьи мы подробнее остановимся на некоторых лингвистических особенностях чатов.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Подгорная Екатерина Артуровна,кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Кемеровскогоинститута(филиала) ФГБОУ ВПО «Российский экономический университет им.Г.В.Плеханова», г. Кемеровоkatje.siberia@gmail.com

Демиденко Ксения Анатольевна,кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языковКемеровскогоинститута(филиала) ФГБОУ ВПО «Российский экономический университет им.Г.В.Плеханова», г. Кемеровоksenan@mail.ru

Лингвистические характеристики интернетчатов как вида коммуникации

Аннотация. Современное общение характеризуется возрастанием роли компьютеризации, в частности роли Интернета как средства коммуникации, что не может не отразиться на специфике речевых актов в интернетчатах. В рамках данной статьи мы подробнее остановимся на некоторых лингвистических особенностях чатов.

Ключевые слова: информационное общество, социальнокоммуникативная сфера, компьютерная коммуникация, компьютерный дискурс, интернетчаты.Раздел: (05) филология; искусствоведение; культурология.

Среди многих характеристик, которые даются нашему времени учеными и журналистами, нередко встречаются и такие, как «век информации», «информационное общество», «информационная цивилизация». При этом имеется в виду процесс стремительного насыщения современного общества техническими средствами массовой коммуникации, а также возрастания роли и места информации в жизни человечества в целом, каждого государства и каждого конкретного человека, изменяются традиционные способы социализации индивида обществом, возникает потребность в новых нормах, установках и ценностях. Глобальная трансформация индустриального общества в информационнокоммуникативное сопровождается не только проникновением коммуникации во все сферы жизнедеятельности общества, возникновением и развитием качественно нового типа коммуникативных структур, но и переосмыслением коммуникативной природы социальной реальности, современных изменений в социальнокоммуникативной сфере, места и роли коммуникации в обществе [1].В начале XXIв.наблюдается рост интереса к теоретическому осмыслению проблем коммуникации ‬массовой и межличностной. Роль коммуникации возрастает, охватывая все новые сферы жизни, а информационнокоммуникационное пространство расширяется, массовые модели коммуникации сочетаются с межличностными, находя новые поля применения прежде всего на межличностном и персональноиндивидуальном уровне. Современные компьютерные технологии создали фундамент принципиально новой системы коммуникативных связей, ведущих к глобализации коммуникации, в процессе которой трансформируется вся структура коммуникативного опыта человека. Интернет в наше время ‬не только всемирная компьютерная сеть, но и социокультурная среда, самостоятельное явление культуры, влияющее на все области жизни человека, в том числе и на язык. Это влияние можно рассматривать как двухстороннее: с одной стороны, из живой речи в Интернет проникает огромное количество разговорных, сленговых, диалектных форми грамматических особенностей, с другой‬наблюдается обратный процесс, при котором в живую речь попадают сленговые элементы, рожденные в среде Интернета. Компьютерная коммуникация происходит опосредованно (с помощьюкомпьютеров) на интернетсайтах, реализуется в письменном виде (в виде электронных текстов), имеет интерактивный характер и протекает в режиме реального времени (online) в интернетсреде. Язык в настоящее время функционирует в двух взаимообусловленных и связанных друг с другом «пространствах» ‬реальном и виртуальном. Он, приспосабливаясь к техническим возможностям Интернета, является основным средством создания новой коммуникативной среды, в которой отражается вся специфика его употребления.Компьютерная коммуникация открывает новое измерение в человеческом общении, давая возможность хранить и быстро передавать большие объемы информации, использовать аудиои видеоканалы общения, а также общаться в режиме online, т.е. в непосредственном линейном контакте с респондентом. Компьютерное общение представляет собой коммуникацию в интернетсреде, и в этом состоитего важнейший отличительный признак. Компьютерная коммуникация многогранна. С точки зрения масштабности она может рассматриваться как массовая (общение со всем миром), внутриличностная (общение между пользователем и компьютером) и групповая. Компьютернаякоммуникация может быть средством межличностного общения («один ‬другому»); формой массовой коммуникации («один ‬многим») и отношения («многие ‬многим»). С учетомвременногофактора‬длительностикоммуникативного процесса‬компьютерное общение может быть как кратким (получение электронной почты), так и длительным во времени (участие в конференциях, чатах, форумах). По форме компьютерная коммуникация разделяется на устную (при наличии голосового модема или вебкамеры) и письменную: текстовую и графическую (передача картинок, схем и т. д., но не букв). Так как компьютерная коммуникация осуществляется с помощью технического средства, то по способу контакта представляет собой опосредованную коммуникацию. По каналу передачи и восприятия информации компьютерная коммуникация делится на актуальную (общение с реальными людьми) и виртуальную (общение с воображаемыми собеседниками) [2].Можно выделить следующие формы межличностного общения в Интернете: блог (дневник), форум, чат, ICQ, многопользовательские игры MUDs(”multiuserdimension”), в основном на базе ролевых игр (RPG ‬RolePlaying Games); переписка по электронной почте (email), тематические ньюсгруппы (newsgroup). Исследователи интернеткоммуникации обычно разделяют способы общения в Интернете по степени их интерактивности. Наиболее интерактивными являются чаты и MUDs, наименее ‬переписка по электронной почте и телеконференции.Процесс компьютерной коммуникации осуществляется посредством компьютерного дискурса как структурного компонента коммуникации, приобретающего в интернетсреде специфические лингвистические характеристики. Компьютерный дискурс ‬ряд электронных текстов в ситуации реального живого общения посредством компьютеров, связанных сетью Интернет, особый вид интерактивной деятельности и существования в виртуальном пространстве, функционирующий в виде определенного типа общения людей (общение в чате).Компьютерный дискурс чатов обладает полидискурсивным строением и имеет ряд конститутивных признаков: 1)электронная форма сообщений; 2)виртуальная среда общения; 3)компьютерная опосредованность; 4)мультимедийность; 5)интерактивность; 6)отличие воспринимаемого виртуального пространственновременного дейксиса от «реального»; 7)графическая передача паралингвистических средств; 8)физическая непредставленность и,как следствие,статусное равноправие участников; 9) специфическая этика компьютерного общения.Чат ‬один из жанров компьютерного дискурса, коммуникативная социокультурная среда. Он является гибридным жанроммежду устной и письменной речью, совершенно новым видом речевой деятельности, для которой характерен компьютерноопосредованный синтетический тип устнописьменной коммуникации, дополненный особенностями электронного канала передачи сообщений. Чат ‬коммуникативная питательная среда, побуждающая пользователей к экспериментированию со словом. С формальной точки зрения чат является письменным средством коммуникации, поскольку коммуниканты отправляют и получают сообщения в виде букв, цифр и других знаков. С другой стороны, чат обладает многими качествами устной разговорной речи: 1) коммуникация в чатах протекает в условиях неподготовленного, непринужденного общения, при котором отсутствуетустановка на официальность; 2)для анализируемых нами чатов характерна бытовая тематика общения; 3) основными жанрами являются диалог и полилог; 4) при общении используются смайлики, пиктограммы,содержащие картинку с изображением той или иной эмоции. Поэтому некоторые исследователи называют коммуникацию в чатах русской электронной разговорной речью (РЭРР) [3]. К тому же и сами пользователи называют обмен информацией в рамках системы chat «трепом», «болталкой», что указывает на восприятие такого общения как разговора, а не переписки.При общении в чатах актуализируется вербальный компонент, который присущ устнопорождаемой речи, но в письменной форме.Доминанта фонетического принципа письма реализуется через отражение на письме следующих живых фонетических процессов, присущих русскому языку: регрессивная и прогрессивная ассимиляция согласных, диссимиляция, протеза, редукция гласных, оглушение согласных на конце слова, упрощение групп из двух или трех согласных, стяжение гласных, количественная редукция безударных гласных. Наряду с указанными процессами наблюдается осознанное, намеренное искажение фонетического образа слова в целях придания ему (слову) «медведовского» звучания. Отклонения от орфоэпической нормы несут эмоциональноэкспрессивную нагрузку и подчинены стремлению пользователей к индивидуализации и самовыражению [4].Коммуниканты, манифестируя себя в языке, имеют тенденцию к реализации в письменной форме элементов устной разговорной речи, созданию своего авторского стиля, эффекта «речевой маски». В связи с этим исследователи фиксируют следующие ненормативные написания: имитация звуков (нр, апчи, брр и т.п.), передача междометий, характерных для устной разговорной речи; передача просодических явлений: шепелявость, озноб; имитация кавказского «акцента» говорящего или имитация иноязычной речи ‬украинской, немецкой, американской, французской; использование в речи архаизмов, подчеркнуто вежливого стиля общения; имитация речи ребенка, речи пожилого деревенского человека; использование просторечной лексики и грамматических форм, отражение в письменной форме региональных и просторечных устноречевых вариантов.Как известно, устная речь сопровождается наличием паравербальной (интонационной) и невербальной (жесты, мимика, поза) составляющих. Чат, будучи концептуально устной (по типу текста), но формально письменной (по типу носителя) формой предъявления текста, приспосабливается к передаче паралингвистических сигналов. В письменной форме в виде компенсации устной разговорной речи появляются особые приемы передачи интонации (умножение графем, знаков препинания, использование заглавных букв и других типографских средств ‬жирный шрифт, подчеркивание, имитирующая произношение орфография) и невербальной составляющей общения‬смайлики, эмотиконы, «действия» (комментарии в виде сценических ремарок), которые образуют некую виртуальную речевую деятельность и призваны дополнительно создать эффект одновременности говорения и действия. Интересно отметить, что комментарии о том, что тот или иной пользователь делает сейчас или собирается сделать, не ограничены физическими возможностями человека: можно «выпорхнуть в окно» или «пройти сквозь стену». Использование метакоммуникации, или описания действия, ‬уникальный аспект общения в чатах, который не используется при общении лицом к лицу.Мы полагаем, что чат как жанр компьютерного дискурса не может быть отнесен ни к одному из традиционно противопоставляемых языковых способов передачи информации (устный/письменный). Мы считаем его гибридным жанром между устной и письменной речью, совершенно новым видом речевой деятельности, для которой характерен компьютерноопосредованный синтетический тип устнописьменной коммуникации, дополненный особенностями электронного канала передачи сообщений. Коммуниканты вынуждены набирать высказывания на клавиатуре и читать затем ответы на мониторе компьютера, но вести себя при этом как при непосредственном межличностном общении в реальной действительности. Высказывания сознательно составляются и редактируются коммуникантами таким образом, чтобы подчеркнуть разговорные свойства языка. Коммуникация в чатах отличается особым подходом к языку: творческим, изобретательным, экспериментальным. Объединение средств письменного и устного общения позволяет создать новое коммуникативное пространство и расширить коммуникативные возможности участников общения.В силу тогочто общение в чатах осуществляется в письменной форме, а скорость набора сообщений высока и сравнима со скоростью говорения, то одной из характерных особенностей компьютерного дискурса чатов является наличие большого количества слов, содержащих разнообразныеграфические сокращения, не употребляемые в устной форме. Особенное написание слов также служит для упрощения, уменьшения двигательного усилия руки, то есть ускорения коммуникации. Условные графические сокращения, в отличие от лексических, всегда читаются полностью и сокращаются только на письме.К графическим сокращениям, употребляемым в процессе компьютерной коммуникации в чатах, относятся следующие группы: общепринятые сокращения; передача количественных и порядковых числительных с помощью цифр; употребление инициальных сокращений (как заимствованных из английского языка, так и окказиональных); употребление словсокращений, в записи которых по созвучию или внешнему сходству используются иные буквенные или цифровые знаки; использование консонантного письма. Частотным способом образования окказионализмов является контаминация, отмечены также и другие способы: заменительная деривация, аналитизм, слияние, неузуальное сочетание узуальных морфем и основ; присоединение словообразовательной морфемы к основе отличной от принятой в языке семантики; метафорический перенос.Большое количество новообразований представляют собой потенциальные слова, образованные следующими способами: усечение, префиксация, суффиксация, префиксальносуффиксальный способ, универбация,каламбурное образование. Особенностью языка интернетчатов является производство новообразований на базе основ иноязычных слов и слов жаргонного характера. Лексика чатов активно пополняется словами компьютерного жаргона (в основном замствованнымииз английского языка), тюремного жаргона (напр., словиться в значении встретиться) и молодежного сленга. Наиболее частотными способами словообразования являются суффиксация и усечение.Также необходимо отметить, что для общения в чатах характерно использование многочисленных примеров практической транскрипции английских, немецких, французских слов: !О май гад!, лав, аэрбега, ахтунги, бай, батле и т. д.Наиболее продуктивными словообразовательными способами для компьютерного дискурса чатов являютсяусечение, контаминация, суффиксация и префиксальносуффиксальный способы. Активность индивидуального словотворчества пользователей чатов, особенностью которого является образование дериватов на базе транскрибированных заимствованных и маркированных (жаргонных, просторечных, устаревших) лексем, и создание экспрессивности связаны со стремлением участников коммуникации подчеркнуть дружеский, неформальный стиль общения, имитировать живую разговорную речь, дать оценку определенным действиям или событиям.Одной из характерных черт синтаксического уровня является тенденция к аграмматизму, утрате пунктуационными знаками синтаксических функций и подчинение правилам «устного синтаксиса» [5]. О. В. Лутовиновой экспериментально доказано, что использование в интернеткоммуникации кемлибо из пользователей письменной речи, построенной в соответствии с правилами литературного языка, воспринимается участниками коммуникации как насмешка, издевка, позиционирование данным пользователем себя выше других [6].Установка на неформальность, неофициальность общения, добровольность и желательность контактов, стремление к нетипичному, ненормативному поведению [7] способствуют развитию тенденции к экспрессивизации, эмоциональности, так называемой «демократизации» языка чатов, к коммуникативному новаторству [8]. Однако здесь стоит отметить, что «демократизация» языка ‬основная тенденция его функционирования в постперестроечную эпоху, а не следствие развития Интернета. На всех языковых уровнях распространен прием языковой игры, игры со словом, так называемой «карнавализации», характеризующейся «отрицанием… реальных статусов, общепринятых норм общения» [9]. Указанные выше особенности, в основном реализующие заложенный в системе языка потенциал, осознанные отклонения от нормативного написания и орфографиинаправлены против обезличивания человека в сети и служат цели создания эффекта «речевой маски», функциями которого являются самовыражение и самоидентификация. Многочисленной аудиторией, использующей этот вид коммуникации, являются подростки. Самоидентификация подростков ‬пользователей коммуникацией в чатах реализуется в использовании ими приемов актуализации на письме устного разговорного варианта функционирования языка, представленного на всех языковых уровнях; включениизаимствованийиз разнообразных социолектов и иностранных языков, применении так называемого «олбанского письма». Усваивая необходимые для общения в чатах новые речевые навыки, подросток «накладывает» их на уже имеющиеся навыки внесетевого общения. Таким образом, модели опосредованной и не опосредованной компьютером коммуникации начинают взаимодействовать в его сознании [10]. В текстах чатов подростков,наряду с изобилующими приемами для реализации в письменной форме тех или иных свойственных устной разговорной речи особенностей, актуализируемых на всех языковых уровнях, более редким нормативным написанием и случаями дисграфии, частотно использование жаргона «падонкафф» со свойственной им («падонкам») определенной языковой и культурной политикой, выражающейся в отрицании какихлибо норм, в том числе норм морали (частое использование ненормативной лексики) и коммуникативных норм (например, языковая агрессия по отношению к участникам коммуникации, явления спама, флуда, троллинга). «Олбанское/аффтарское письмо», выражающееся в намеренном искажении орфографического облика слов согласно их произношению, т. е. попытке фонетизации письма, в основном не мешает восприятию слов, кроме случаев антифонетического написания слов, при котором происходит фиксация невозможных с точки зрения произношения вариантов, разрушающих графический облик в значительно большей степени. «Олбанский жаргон» выполняет следующие функции: коммуникативную(средство общения в чаткоммуникации), фатическую(контактоустанавливающую), эмоциональноэкспрессивную, карнавальную(прием «языковой игры»), когнитивную(мемы «криветко» и «медвед»,для понимания которых необходимы особые фоновые знания).

Однаконенормативное написание не только указывает на актуализацию «правил» того или иного жаргона, но и является демонстрацией языковой игры, выражающейся в создании на письме своего авторского стиля, и служит средством выражения эмоций, несет эмоциональноэкспрессивную нагрузку.Подросткам свойственно проявление протеста, обособление от культуры взрослых, которое происходит в различных плоскостях, в том числе и в языковой. При этом исследователи подросткового возраста (Л. С. Выготский 2000; И. С. Кон 1989,1994; В. С. Мухина 1998, 2000; Л. Ф. Обухова 1996 и др.)отмечают присущее субкультуре словотворчество, выражаемое в создании собственного жаргона, сленга, характерного как для возраста в целом, так и для конкретной группы. Возможно, в силу этих фактоволбанский жаргон широко распространен в среде подростков ‬пользователей Интернета, поскольку позволяет им почувствовать принадлежность к своей возрастной группе.

Ссылки на источники1.Основы теории коммуникации: учеб./ под ред. проф. М. А. Василика. ‬М.: Гардарики, 2003. ‬615 с.2.Абрамова А. Г. Лингвистические особенности электронного общения: на материале французского, английского и русского языков: дис. ... канд. филол. наук. ‬М., 2005. ‬С. 8.3.Бочукова Т. Словообразовательные особенности русского чата // Болгарская русистика. ‬2003. ‬№ 3‬4. URL:http://www.actalinguistica.com/arhiv/index.php/bulrus/article/download/26/25. ‬[Дата обращения 19.08.2014].4.Подгорная Е.А.Графикофонетические особенности чатов // Современные направления теоретических и прикладных исследований 2009: сб.науч.тр.по материалам междунар.науч.практ.конф. Т.24. Философия и филология. ‬Одесса: Черноморье, 2009. ‬С. 32‬38.5.Абрамова А. Г. Указ. соч.‬С. 153.6.Лутовинова О.В. Интернет как новая «устнописьменная» система коммуникации // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена: общественные и гуманитарные науки (философия, языкознание, литературоведение, культурология, экономика, право, история, социология, педагогика, психология): науч.журн. ‬СПб., 2008. ‬№ 11 (71).‬С. 64.Высевков П. В., Шевченко И. «Я»в дискурсе виртуальности // Критика и семиотика. ‬Новосибирск, 2000. ‬Вып. 1‬2. ‬С. 19‬25.8.Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. ‬М.: Наука, 1994. ‬280 с. 9.Нестеров В.Ю., Нестерова Е. Карнавальная составляющая как один из факторов коммуникативного феномена чатов, 2003. URL:http://flogiston.ru/articles/ netpsy/nesterov/com/1. ‬[Дата обращения 15.08.2014].10.Сидорова М. Ю. Интернетлингвистика: русский язык. Межличностное общение. ‬М.: Издво «1989.ру», 2006. ‬193 с.

EkaterinaPodgornaya,Candidate of Philological Sciences, associate professor at the chair of foreign languages, Plekhanov Russian University of Economics (Kemerovo Branch), Kemerovokatje.siberia@gmail.comKseniaDemidenko,Candidate of Philological Sciences, associate professor at the chair of foreign languages, Plekhanov Russian University of Economics (Kemerovo Branch), Kemerovoksenan@mail.ruLinguistic characteristics of Internet chats as a type of communication Abstract. Modern communication is characterized by the growing role of computerization, in particular the role of the Internet as a means of communication. This cannot but affect the specific features of speech acts in Internet chats. In this article we'll describe some linguistic characteristics of chats.Keywords: information society, computermediated communication, computer discourse, Internet chats.References1.Vasilik, M. A. (ed.) (2003) Osnovy teorii kommunikacii: ucheb., Gardariki, Moscow, 615 p.(in Russian).2.Abramova, A. G. (2005) Lingvisticheskie osobennosti jelektronnogo obshhenija: na materiale francuzskogo, anglijskogo i russkogo jazykov: dis. ... kand. filol. nauk, Moscow, p. 8(in Russian).3.Bochukova,T. (2003) “Slovoobrazovatel'nye osobennosti russkogo chata”, Bolgarskaja rusistika, № 3‬4. Available at: http://www.actalinguistica.com/arhiv/index.php/bulrus/article/ download/26/25, [Data obrashhenija 19.08.2014](in Russian).4.Podgornaja, E. A. (2009) “Grafikofoneticheskie osobennosti chatov”, in Sovremennye napravlenija teoreticheskih i prikladnyh issledovanij 2009: sb. nauch. tr. po materialam mezhdunar. nauch.prakt. konf. T. 24. Filosofija i filologija, Chernomor'e, Odessa, pp. 32‬38(in Russian).5.Abramova, A. G. (2005) Op. cit.,p. 153.6.Lutovinova, O. V. (2008) “Internet kak novaja ‘ustnopis'mennaja’sistema kommunikacii”, Izvestija Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeni A. I. Gercena: obshhestvennye i gumanitarnye nauki (filosofija, jazykoznanie, literaturovedenie, kul'turologija, jekonomika, pravo, istorija, sociologija, pedagogika, psihologija): nauch. zhurn, № 11 (71), St. Peterburg, p. 64(in Russian).7.Vysevkov,P. V.&Shevchenko,I.(2000)“Ja”v diskurse virtual'nosti , Kritika i semiotika,vyp. 1‬2, Novosibirsk, pp. 19‬25(in Russian).8.Kostomarov,V. G. (1994) Jazykovoj vkus jepohi, Nauka, Moscow, 280 p. (in Russian).9.Nesterov, V. Ju. &Nesterova,E. (2003) Karnaval'naja sostavljajushhaja kak odin iz faktorov kommunikativnogo fenomena chatov. Available at: http:,flogiston.ru/articles/ netpsy/nes¬terov/com/1, [Data obrashhenija 15.08.2014](in Russian).10.Sidorova,M. Ju. (2006) Internetlingvistika: russkij jazyk. Mezhlichnostnoe obshhenie, Izdvo “1989.ru”, Moscow, 193 p.(in Russian).

Рекомендовано к публикации:

Горевым П. М.,кандидатом педагогических наук, главным редактором журнала «Концепт»