Формирование познавательного интереса к народному творчеству, традициям и обычаям стран изучаемого языка у студентов вуза

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Петренко М. А., Барченкова Я. В., Дульцева Д. А., Даниелян Д. О. Формирование познавательного интереса к народному творчеству, традициям и обычаям стран изучаемого языка у студентов вуза // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 11. – С. 1016–1020. – URL: http://e-koncept.ru/2016/86220.htm.
Аннотация. В данной статье анализируются проблемы повышения интереса студентов к народному творчеству, традициям и обычаям стран изучаемого иностранного языка. Подчеркивается роль создания социокультурной интерактивной образовательной среды занятия, уточняется связь языка и культуры. Описываются проблемы формирования познавательных интересов студентов и значимости творческих заданий.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Петренко Марина Александровна,кандидат педагогических наук, доцент кафедры образования и педагогических наук Академии психологии и педагогики Южного федерального университета, г. РостовнаДонуmapetrenko2014@mail.ru

Барченкова Яна Владиславовна,студентка кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языковИнститута филологии, журналистики и межкультурной коммуникацииЮжного федерального университета, г. РостовнаДонуyana.barchenkova88@yandex.ru

Дульцева Дарья Алексеевна,студентка кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, г. РостовнаДонуdulceva.dasha@mail.ru

Даниелян Диана Оганесовна,студентка кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, г. РостовнаДонуdanielyan3008@yandex.ru

Формирование познавательного интереса к народному творчеству, традициям и обычаям стран изучаемого языка

у студентов вуза

Аннотация.В данной статье анализируются проблемы повышения интереса студентов к народному творчеству, традициям и обычаямстран изучаемого иностранного языка. Подчеркивается роль создания социокультурной интерактивной образовательной среды занятия,уточняется связьязыка и культуры. Описываются проблемыформированияпознавательных интересов студентови значимости творческих заданий. Ключевые слова:педагогическая деятельность, социокультурная интерактивная образовательная среда,познавательный интерес, межкультурные знания.

Актуальность проблемы формирования познавательного интереса к народному творчеству, традициям и обычаям стран изучаемого языка у студентов вуза в настоящее время чрезвычайно велика. Хотя исследовательских работ по проблемам обучения иностранному языку достаточно много, норассмотрение преимуществ обучения иностранному языкув контекстекультуры страны изучаемого языка–это достаточно плодотворное поле для исследовательской работы. Не секрет, чтообразовательный процесс может стать более эффективнымс привлечением страноведческого материала, так какстало аксиомой утверждение, что язык это составная часть культуры народа.И, безусловно, мы должны быть знакомы с особенностями иноязычнойкультуры, следовательно, с характеристиками и особенностями функционирования языка в данной культуре. Повышает актуальность данной проблемыи то обстоятельство, что знаниям о народном творчестве, традициях, обычаях стран изучаемого языка необходимо уделять особое внимание, потому что именно эти знания очень часто для студентов являются принципиально новыми. Но многие студенты пытаются использовать имеющийся опыт и сложившиеся стереотипы. Данное обстоятельство может привести к формированию неправильных, дажеискаженных представлений о изучаемом народе, языке и культуре.Вто же время нужно обратить внимание на то, что и сами национальные культуры очень различны, поэтомуих взаимодействие может породить проблемы различного характера. Интересна в данном контексте и проблема выявления сходств и различий между культурами родной страны и страны изучаемого языка, знание и понимание регионального и социального разнообразия обеих стран. Всё этоэксперты Совета Европы, в ихчисле были и представители России,обозначили понятием ©межкультурные знанияª. Интересен тот факт, что помимо объективных знаний, межкультурные знания включают и представление друг о друге, традиционно существующие у носителей обеих культур. Данные знаниячасто проявляются в форме национальных стереотипов.В то же время межкультурная коммуникация приобретает всё большую востребованность в современном глобальном мире. Уточним, что межкультурная коммуникация это ©процесс общения (вербального и невербального) между коммуникантами, являющимися носителями разных культур и языков, или иначе совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкамª [1, c, 56]. Для межкультурной коммуникации необходимо формирование межкультурной компетенции.Некоторые современные исследователи, например, Б.А.Лапидус, Р.К.МиньярБелоручевговорят о необходимости включать в содержание обучения элементы языковой культуры народов, говорящих на изучаемом языке. Они считают, что страноведческие сведения,

применительно к ситуациям общения,помогут студенту в изучении иностранного языка. Думается, что речь идет, прежде всего, о необходимости насыщения предметного содержания речи страноведческим материалам с ориентацией на диалог культури культурологический подход.Так, например, исследователь проблем содержания обучения языку в языковом вузе Б.А. Лапидус [2]пишет о необходимости предусматривать в обучении навыки и умения использования страноведческих фоновых знаний, включая в знания и умения и сам языковой материал, считая, что его изучение в отрыве от навыков и умений нецелесообразно при практических целях общения.Наиболее широко лингвострановедческий материал представлен у Р.К. МиньярБелоручева [3], который включает в знания

и

лексический

фон,

инациональную культуру, и национальные реалии.Ноизучение культуры любого народа эффективнее происходит в интенсивной познавательной деятельности студентов, их творческой активности, инициативности, вдохновенном стремлении познать и понять традиции, обычаи, творчество людей стран изучаемого языка. Поэтому постоянно повышать интерес студентов к процессу познавательной деятельности–это задача каждого педагога. Действительно, процесс образованиявключает в себя,прежде всего,открытие нового: новых явлений окружающей действительности, новых знаний, новых проблемиспособов их решения. Деятельностьпреподавателя—это процесс постоянного творчества, продуктом которого всегда остается формирование и развитие личности.Изучение иностранного языка призвано сформироватьи развитьличность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации, проявляющую при этом качества креативности, толерантности, духовности, нравственности, коммуникативности. И междисциплинарный характер содержания предметагуманитарного цикла дисциплин“иностранный язык” обладает благоприятными возможностями для создания интерактивной социокультурной образовательной среды, наполненнойфеноменами иноязычной культуры: традициями, обычаями, народным творчеством стран изучаемого языка.В исследовании М.А. Петренко представлены особенности такойсреды: интерактивная социокультурнаяобразовательная среда создаётся для интеграции в неё личности и обладает соответствующими педагогическими свойствами; в интерактивной социокультурнойобразовательной среде используются все возможности субъект –субъектного группового взаимодействия; в ней обязательно используется совместная проектная деятельность, результатом которой является образовательный продукт; интерактивнаясоциокультурнаяобразовательная среда представляет собой совокупность внешних и внутренних условий, способствующих реализации творческой активности личности в процессе эффективной педагогической интеракции; интерактивная социокультурнаяобразовательная среда носит культуроёмкий и гуманный характер, поскольку именно в ней возможно переосмысление старых и создание новых культурныхобразцов в процессе диалогического взаимодействия; она открыта для дополнения новыми смыслами и имеет множество вариантов развития. Обучающийся и педагог имеют возможность строить интерактивную образовательную среду на основе своих потребностей и в соответствии со своим направлением развития в диалоговом режиме. Поэтому для такой образовательной среды не характерно наличие жёсткого алгоритма деятельности. Поскольку цели современного образования направлены на развитие субъектных характеристик личности, предполагается создание социокультурной образовательной среды, в которой способы деятельности преподавателя и обучающихся связаны с использованием интерактивных технологий. Любая деятельность участников педагогической интеракции в интерактивной социокультурной образовательной среде направлена на развитие творческой активности [4]. Действительно, процессформирования познавательного интереса к народному творчеству, обычаям и традициям стран изучаемого языка гораздо эффективнее при включении студента в именно такую интерактивную социокультурную образовательную среду, а культура страныи менталитетлюдей, говорящих на этом языке,становятся понятными, и близкими, так как уходит психологическая отчуждённость. Овладение иноязычной культуройпревращается в увлекательный процесс понимания и принятиянародного творчества, традиций, обычаев стран изучаемого языка. Иными словами, формированиепознавательных интересов студентов –это актуальная задача,и решить её можно в процессе изучения традицийи этноса стран.Познавательный интересв этом случае выступает, прежде всего, как фактор, способствующий приобщению к национальными общечеловеческим духовнонравственным ценностям, а результатом становится формирование культурологической компетентности студентов.Следовательно, познавательный интерес —важнейший компонент всестороннего развития личности, способ выражения ее ценностных ориентаций.Но для актуализации этого значимого ресурса ©необходима внутренняя работа, способствующая личностному росту. Под внутренней работой понимается усилие, посредством которого мы осознаём присутствие внутри нас более глубоких слоёв сознания и двигаемся в направлении интеграции полного ©Яª. Вот здесь и нужна продуктивная способность воображения, превращающая обычную пассивную фантазию в Активное воображение. Социокультурная среда интерактивного, наполненного драматическим сюжетом (не в смысле трагедии, а в смысле динамизма ситуации) и наша воля не избегает активного воображения, а превращает в конструктивный диалог, а мы растём в направлении развития творческой активности сознания. Таким образом мы преобразуем программное знание в ©живое знаниеª [5].Процесс трансформации программного знания в ©живоеª приводит к формированиюкультурологической компетенции, под которой мы, всед за А.Н. Фёдоровой, понимаем ©интегративное свойство личности, выражающееся в совокупности компетенций в психологопедагогической и предметной областях знаний (коммуникативная, дидактическая, профессиональная) и позволяющееиндивиду: быть широко образованным, иметь познания в различных областях науки и искусства; ощущать себя субъектом культурноисторического процесса; понимать закономерности развития культуры как процесса по созданию, сохранению и трансляции общечеловеческих ценностей; разбираться в традициях, реалиях, обычаях, духовных ценностях не только своего народа, но и других наций; уметь общаться в современном мире, оперируя культурными компонентами и образами разных народовª[6].И здесь помошником выступает один изсамых серьезных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка–лингвосоциокультурный, предполагающий апелляцию к такимкомпонентам, как социальная и культурная среда.Благодаря этому подходу иностранный язык, который, по мнению И.А. Зимней, является беспредметной дисциплиной, приобретает невероятно интересный, увлекательный и вдохновляющий предмет –культуру народа изучаемого языка. А это значитибогатейшие возможности общения на иностранном языке. Сторонники этого метода твердо уверены, что язык теряет жизнь, когда дляпреподавателей и студентов целеполагание сводится только к заучиванию©безжизненныхª лексикограмматическихформ. Лишьобъединениеязыковых структур(грамматика, лексикаи т.д.) с внеязыковыми факторами: изучение народных традиций, ментальности, творчества стран изучаемого языка, может дать положительный результат.Именно в этом случаерождается тот богатый мир, о котором писал лингвист В.фон Гумбольдт.©Язык и национальный дух возникают не порознь, не один из другого, но оба составляют совершенно одну и ту же, нераздельную деятельность умственной силы народа…Через многообразие языка для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в немª[7].При этом необходимо выделять лексику со страноведческим компонентом, где есть сведения, затрагивающие самые различные стороны жизни страны изучаемого языка, ее истории, литературы, науки, искусства, а также традиции, нравы и обычаи. Использование подобной информации не только обеспечит повышение познавательнойи творческойактивности студентовв процессе обучения, но и вовлечёт их в диалог культур, даст стимул к самостоятельной работе.Особенно эффективны в контексте развития познавательного интереса творческие задания. Результатом применения творческих заданий являетсяпогружениестудентоввиноязычную культуру, воспитаниечувства уважения к культуре другого народа, усвоениетаких понятий как самобытность, уникальность, национальное самосознание.Дело в том, что, решая творческие задачи на уроке иностранного языка, студент активно взаимодействует с другими людьми. Тем самым он не только преодолевает языковой барьер, но и совершает творческую деятельность определённой направленности, связанную с тем, как он строит своё взаимодействие, насколько зрелой и культурной личностью он проявляет себя, как регулирует творческое поведение в контексте речевой ситуации, моделируя в образовательном процессе иноязычную речевую деятельность, развивая в себе всё новые и новые возможности. Понятно, что процесс речевого взаимодействия, общения характеризуется частой сменой темы разговора, обстоятельств, задач и пр. И в этом смысле постоянная новизна непременно обеспечивает креативность речевых навыков посредством гибкости в их использовании. Развитие динамичности речевого умения (спонтанная, неподготовленная речь), проявление продуктивной способности перефразировать, комбинировать, проявлять инициативу в выражении эмоций, в стратегии речевого поведения, в варьировании речевых ситуаций –это всё способы творческой деятельности, определяющие специфичность иностранного языка в процессе развития креативности [8]. Если студент, изучающий иностранные языки, будет обладать культурологической компетентностью,свойственнойлучшим представителям страны изучаемого языка,то это не только принесёт пользудляего дальнейшего обучения, но и поможет проявиться таким качествам, как толерантность, креативность, духовность и нравственность, следовательно, приведёт к формированию межкультурной компетенции, потому чтоон ©осведомлен об особенностях ситуации межкультурного общения, готов к восприятию ©другогоª, знает о возможных психологических реакциях (как собственных, так и собеседника) на ситуацию межкультурного общения; хорошо информирован о том, что каждая из культур представляет собой лишь один из многих способов категоризации мира, осведомлен о способах презентации родной культуры на иностранном языке, обладает умениями осуществления сотрудничества на основе создания общего значения происходящегоª[9, с.219]..

Ссылки на источники1.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория и методика обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. унтов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. –М.: Издательский центр ©Академияª, 2004. –336 с. 2.Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе.М.:Высшая школа, 1986. –143 с.3.МиньярБелоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. 1990. –М.: Просвещение, 1990. 113 с.4.PetrenkoM.A. THEORETIC BASES OF PEDAGOGICAL INTERACTION. Procedia Social and Behavioral Sciences. 2015. Т. 214. С. 407413.5.Petrenko M.A. THE DEVELOPMENTAL INTERACTIVE TECHNOLOGY OF STUDENTS' CREATIVE ACTIVITY. Open Science Journal of Education. 2015.№3. С. 4347.6.Фёдорова А.Н. Развитие культурологической компетенции студентов университета в процессе изучения иностранного языка. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. Челябинск, 2001. 7.Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.448 c.8.Петренко М.А., Костромина Е.О. Развитие креативности в процессе изучения иностранного языка в вузе. Мир науки и инноваций. 2015. Т.6. С.36.9.Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. –СПб.: КАРО, 2002. –352 с.