Имя в современной традиции народа саха

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Иванова М. И. Имя в современной традиции народа саха // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 11. – С. 2711–2715. – URL: http://e-koncept.ru/2016/86573.htm.
Аннотация. Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Имена народа саха выполняют очень важную функцию: передачу традиций народа от поколения к поколению. Наш народ сохраняет свою традиционную культуру, в которой очень важной чертой является особое отношение к силам природы (иччи). Анализ семантики современных якутских имен показал достаточное разнообразие и содержательную глубину антропонимов, их тесную связь с национальными истоками и традициями народа саха.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Иванова Мария Ивановна,Студентка 4 курса СевероВосточного федерального университетаимениМ.К.Аммосова, г.ЯкутскNastamama@mail.ru

Имя в современной традиции народа саха

Аннотация.Имена людей –часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Имена народа саха выполняют очень важную функцию: передача традиций народа от поколения к поколению. Наш народ сохраняет свою традиционную культуру, в которой очень важной чертой является особое отношение к силам природы (иччи). Анализ семантики современных якутских имен показал достаточное разнообразие и содержательную глубину антропонимов, их тесную связь с национальными истоками и традициями народа саха.Ключевые слова: антропонимы, табу, именаобереги, культурноисторические факторы, семантика, ЛСГ, мотивация.

Имена людей –часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Наша страна многонациональна, и у каждого из народов, населяющих ее, есть свои замечательные личные имена.[1, c.3]Имена у каждого народа связаны не только с его культурой, бытом, но и с развитием производительных сил. Для того,чтобы какоелибо имя появилось у данного народа, необходимы определенные культурноисторические условия. Поэтому многие имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.Таким образом, личное имя–это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими.Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя.Говорят: у него доброеимя или: не позорь моего имении так далее, имея в виду: он хороший человек, или не позорь меня.

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия. [1, с.4] Без слова и имени человек –вечный узник самого себя, по существу и принципиально антисоциален, необщителени, следовательно, также и неиндивидуален, не сущий, он –чисто животный организм, или, если еще человек, умалишенный человек. Тайна слова в том и заключается, что оно –орудие общения с предметами и арена интимной и сознательной встречи с их внутренней жизнью. [2, c.49]

Собственное имя обязательно связано с определенными культурноисторическими факторами, характерными для каждого народа. Каковы бы не были мотивы возникновения личного имени, онинепременно отражают особенностибыта, духовное богатство и мировоззрение народа, создавшего их. «Наши предки не будучи в состоянии проводить четкое различие между именем и лицом или вещью, которую они обозначают, являются реальными, ощутимыми узами, соединяющими их столь тесно, что через имя магическое воздействие на человека оказать столь же легко, как через волосы, ногти и другую часть его тела». [3, c.277]

Почти во всех странах наблюдается боязнь злых духов. Если духи узнают настоящее имя человека, то будет несчастье. Поэтому возникло табуирование собственных личных имен. Так, в Африке у племени бурунди, живущих к западу от озера Виктория –Ньянза, люди неохотно сообщают незнакомцам свои имена или имена своих детей, чтобы не смогли с помощью силы магии воздействовали на владельцев имен и не навредили им. Бангала с Верхнего Конго полагают, что у духов плохое зрение, но очень острый слух. Поэтому никогда не упоминается имя человека, пока он рыбачит, из опасения, что духи могут услышать его и увести рыбу от сетей и ловушек. Если вы спросите человека, как его зовут, он повернется к другому и попросит назвать его. Мужчина не должен произносить имени своей жены, во всяком случае, до тех пор, пока она не родит ему ребенка; ему нельзя также произносить имен своих родителей, тестя и тещи, своих бакве, т.е. братьев и сестер своей жены, своего дяди. Женщина должна придерживаться этих же правил. Причина этих табу заключается в том, что, произнося чьето имя, можно накликать несчастье на его владельца или на себя. [3, c.280] Кроме того, в первобытном обществе часто запрещается произносить имена умерших, в большинстве случаев, вероятно, изза боязни обратить на себя чреватое опасностью внимание духов, которые, как предполагается, могут быть привлечены звуком их собственных имен. [3, c.282] У якутов, как в свое время у русских, до принятия православия (XVIIIв.) в качестве личных имен использовались прозвища.[4, c.155] В одних случаях имя отражает действительное положение вещей (например, когда дается по физическому недостатку новорожденного); в других оно не ассоциируется со словами обыденной речи, а дается потому что давно уже служит личным именем; втретьих, семантическое содержание имени имеет значение, так как оно дается с целью предохранить новорожденного от действия недобрых сил (чаще всего, это слова с отрицательным смыслом). Например, в якутских семьях, где не выживают дети, новорожденного ребенка называютмедвежонком (эhэ оҕото), щенком (ыт оҕото) или собачьей кличкой, причем собак одновременно называли детскими именами.[4, с.158] В таких семьях, чтобы испугать, отвратить от ребенка абааһы, давали «отвратительные» имена. Как отмечает Линденау Я.И. в книге«Описание народов Сибири», в Iполовине XVIIIвека. Например, Буос, Оҕо, Ыт Сааҕа, Саах От, Кутуйах. Когда ребенок становился старше, ему давали второе имя помимо его основного имени или прозвище. [5, c.12]

Иногда ребенка могли назвать тем предметом илисуществом, которое они увидели в момент рождения. Нужно еще добавить, что детская смертность в якутских семьях была очень высокой. Этим и объясняется развитая система обманывания злых духов. После рождения ребенка иногда отдавали жить в другую семью, чтобы дух запутался и не нашел его. Потом, когда ребенок возвращался домой, ему давали имя. Например: Хоноһо, Ыт Кыыһа. Кстати, это имя встречалось довольно часто –собака входила в ийэ кыыл (тотем). Поэтому собака –священное животное. И его именем пугали злых духов. Так считает Сэһэн Боло в рассказах об Омогой Бае. Он пигет, что собака была послана Хомпорой Айыы в помощь человеку. Как пишут этнографы, все скотоводческие народы преклоняются пред собакой.[6, с. 2225]Такие имена, как Баатыр, Боотур, Күүстээх, Ньургун, Таас, Тимир, давали, когда хотели, чтобы их ребенок в будущем стал их защитником и смог бы содержать своих ролителей, семью. Якутские имена распадаются на имена, полученные при рождении, немотивированные(с затемненной или утраченной внутренней формой или заимствованные) и мотивированные (с сохранившейся внутренней формой, которая в момент наречения может и не осмысливаться), и прозвища, полученные позже, обычно мотивированные. [4, с.157] Многомерность имен собственных как лингвистического объекта дает возможность проведения раноаспектных классификаций. Шулунова Л. В. считает, что «в зависимости от принципа, который положен в основу той или иной классификации, следует раличать имена по функции, мотивации, сфере бытования, структуре и способам образования»[7, с.30]. Антропонимы, как и все прочие имена собственные, существуют только потому, что выполняют определенные функции. Особенности структурной организации личных имен, специфика их состава становятся объяснимыми лишь при ознакомлении с объемом и характером выполняемых этими именами функций [7, c.31].Некоторые ономатологи, исследуя функционирование имен собственных, рассматривают их на языковом уровне, речевом и специальном ономастическом. [8, c.275]

Н.Г. Самсонов в книге «Якутские имена» представил классификацию антропонимов якутского народа, основанную на мотивации и особенностях внутренней формы имен, например:1. Антропонимы, образованные от названий частей тела человека: Мурун –«нос», Бытык «усы,борода», Сырай –«лицо», Харах –«глаза», Моой –«шея», Сынаах –«челюсть, щека», өттук «бедро» и др.;2. Антропонимы, образованные от названий животных, обитающих на территории, заселенной предками саха: Бөрө –«волк», Саhыл –«лиса», Тайах –«лось», Ыт –«собака», Сылгы –«лошадь», Кулун –«жеребенок» и др.;3. Антропонимы, образованные от названия птиц: Куба –«лебедь», Кө5он –«селезень», Куртуйах –«тетерев», Суор –«ворон», Куөрэгэй –«жаворонок», Туллук –«снегирь, пуночка» и др. Имена, происходящие от животных и птиц, встречаются и среди мужчин, и среди женщин. Притом мужские имена этой категории выражали значения хитрости, ловкости, мужества и решительности. А женские имена этого типа связаны с названиями нежных, мирных, красивых животных и птиц. Например, Куөрэгэйчээнэ –«жаворонок», Кыталыкчаана –«стерх» белый журавль, Туллукчаана –«снегирь» и др. Как отмечает Самсонов Н. Г., сведением христианства, с установлением общественных, экономических и культурных связей между местными народами и русским населением в жизнь коренных жителей стали проникать русские имена. Сначала православие приняли немногие. Но в начале XVIII в. В якутских улусах развернулась деятельность русских миссионеров. Однако православие и шаманизм продолжали сосуществовать. После крещения старые имена продолжали употребляться наряду с полученными при крещении русскими именами, выступая в качестве их составной части. Например, Булчут Сэргэй.

Сложным процессом считалось имянаречение ребенка. Первым и несомненным условием этого процесса ставилось требование давать ребенку имя, охраняющее его, с одной стороны. А с другой стороны, как пишет Владимир Николаевич Топоров,именно имя собственное являлось одним из способов сохранения традиции во времени. [9, с.141]Значения имен всегда вызывали интерес у носителей языка. Иногда предпочтение отдается обстоятельствам рождения. Так появились у якутов имена Сайыҥҥы «летний» –ребенок родился летом, Алтыс «шестой» –по счету шестой, Эбиилик «прибавление» –появлялся следующий ребенок. Присваивались имена благословляющего характера, связанные с пожеланиями родителей: Эрэл «надежда», Саргы «удача», Сурэх «сердце», Сэгэр «милый, любезный». Иногда случалось обратное: некоторым прибавление потомства не приносило радости и тогда ребенказвали Адаҕа «обуза, бремя»[10, с.26]. Только что появившемуся на свет ребенку чаще давались именаобереги. С древнейших времен у народа саха существовалобычай скрывать подлинное имя ребенка, оберегая его от «сглаза», «порчи». В целях обмана «злых духов» и «нечистой силы» заботливые родители давали своим хорошим детям «плохие» имена, слова с отрицательной семантикой: Акаары (акаары «глупец, дурачок») Мёку(м8ку «плохой, невзрачный»), Ыткыса (ыт кыыьа «собачья дочь»), Быртак (быртак «поганый, скверный») и др. [10, с.17].Современные якутские имена также имеют своеобразную семантику. Нами проанализированы антропонимы студентов университета, проживающих в общежитиях. Составлена картотека, включающая более 100 единиц.По семантике женские имена объединяются в следующие ЛСГ, мотивированные названиями:

•названия явлений природы:1)Собственно явления природы2)Цветы3)Реки

•названия характеристик человека:1)Нравственные качества2)Относящиеся к высшим силам, божествамВ ЛСГ «собственно явления природы» вошло имя: Сайыына –от слова сайын «лето»[11, с.97], Сааскыйа –от слова саас, кʏѳхсааհы аҕалааччы «весна»[11, с.101], Сааскылана –от слова саас «весна»[11,с.101]; Харчаана –от слова хаар «снег»[11, с. 171], Кʏннэй –от слова кʏн, кʏн курдук ыраас, кэрэ «солнечная, каксолнце прекрасная, чистая»[12, с.1296]; в ЛСГ «Цветы» имя: Сардаана –от слова сардана «якутский цветок» [12, с. 2104]; В ЛСГ «реки» Ньурбина –от названия реки Ньурба, Колымана –от названия реки Колыма, Вилюяна –от названия двух рек Вилюй и Яна;

ЛСГ «нравственные качества» включает такие имена как: Ньургустана –от слова ньургуй нарын, ʏʏнэр, чэлгийэр «нежная, превосходная»[12,с.1758], Намыына –от слова намыын эйэҕэс, амарах, сымнаҕас «кроткая, тихая»[12, с.1676], Мичийээнэ –от слова мичил «улыбка,радость»[12, с.1575], Дайаана –от слова дай, кынаттах курдук чэпчэки –сэргэх «летать, порхать»[12, с.664], Айыына –от слова айыы кэрэни, ʏтʏѳнʏоҥорооччу «творение, создание, творческое начало»[12, с.47], Саргы –от слова саргы «счастье, удача, судьба»[12, с.2103], Санаайа –от слова санаа, ʏтʏѳнʏбыҕарааччы «мысль, дума, идея»[12, с.2067], Сандара от слова сандаар «распространять яркий свет, сиять, освещать»[11, с.99] и другие; в ЛСГ «относящиеся к высшим силам, божествам» вошли такие имена как: Уруйдаана –от слова уруйдаа «вызывать к божествам, молить о счастье»,уруй «воодушевление, возглас»[11, с.155]; Айталыына –от слова айталын «шаманское призывание духов или их даров, молитвенный возглас, благопожелание»[12, с.41].Исследуя материал мужских имен, мы составили следующий список ЛСГ, мотивированных названиями:•Названия явлений природы:1)Собственно явления природы2)Цветы3)реки•Названия характеристик человека:1)Нравственные2)Волевые3)Относящиеся к высшим силам, божествамВ ЛСГ «собственно явления природы» вошли такие имена как: Сулустан –от слова сулус «звезда»[12, с.2334], Чагыл –от чаҕыл «молния, яркий, блеск, выдающийся»[11,с.182], Сарыал от сарыал «красные лучи солнца ранним утром, сияние, яркий свет»[13,с.288]; В ЛСГ «Цветы» имя: Ньургуհун –от слова ньургуհун «подснежник»[11, с.84]; В ЛСГ «реки» входит имя: Вилюян –от слов Вилюй и Яна «названия рек»;ЛСГ «нравственные характеристики человека» включает такие имена как: Айаал –от слова ай, айааччы, ʏчʏгэйи оҥорооччу «творить, сотворять, создавать»[12, с.32], Кʏндʏл –от кʏндʏл, сырдык,чаҕылхай «блестящий, светлый»[12, с.1300], Мичил –от слова мичил «ʏѳрбʏткѳппʏт сирэйдээх «улыбка, радость»[12, с.1575], Саргылан –от слова саргы, ʏтʏѳнʏ, кэрэни оҥорооччу «счастье, талант, удача, судьба»[12, с.2103], Кэскил от слова кэскил «будущее, счастье, развитие, рок, судьба»[13, с.568], Бэрт от слова бэрт «прекрасный, превосходный, лучший»[7, с.880], Сандал от сандал«яркий, полный сияния, света»[13,с.228] и другие; ЛСГ «волевые качества (сила, энергия)»: Бэргэн «охотник, меткий»[13, с.863],Ньургун бастын, чулуу «лучший, славный»[13, с.1738], Эрчим «сила, энергичный, стремительный»[11, с.201], Дьулусхан –от слова «дьулус» очень сильно чегото желать, стремиться [13, с 443]. ЛСГ «относящиеся к высшим силам, божествам»: Айхал молитвенный возглас, пожелание блага [13,с. 352], Алгыс –благословение, моление, заклинание[12, с. 76], Айыысээн –от слова «айыы» общее название высших существ; все, что создано божествами [13, с. 362].Имена народа саха выполняют очень важную функцию: передача традиций народа от поколения к поколению. Наш народ сохраняет свою традиционную культуру, в которой очень важной чертой является особое отношение к силам природы (иччи). Но в современном обществе эта функция уходит на второй план, а на первый план выходит такая функция как –благозвучие, но все же передача традиций, в настоящее время, происходит через классические (христианские), русские имена. Анализ семантики современных якутских имен показал достаточное разнообразие и содержательную глубину антропонимов, их тесную связь с национальными истоками и традициями народа саха.В современном обществе идет процесс «имятворчества». Родители сами выбирают и придумывают имена своим детям.

Ссылки на источники1.Суслова А. В, Суперанская А. В. О русских именах –изд –2е, Лениздат, 1991. –С. 2202.Лосев А. Ф. Философия имени /Бытие. Имя. Космос. —М., 1994.3.Фрэзер Д. Золотая ветвь. М., 1998.4.Суперанская А.В., Никонов В.А. Антропонимика//Сборник статей. М: 1970. С. 3605.Рудых А.И. Вторые имена у якутов. Антропонимика, 1974 .6.Багдарыын Сулбэ. Аатта тал. Дьокуускай: «Бичик» нац. Кинигэ кыһата, 1998. С. 487.Шулунова Л.В. Прозвища в антропонимии бурят. УланУдэ:Бурят.кн. издво, 1985. С. 92.8.Суперанская В. А. Общая теория имен собственных. –М.: 1973. С.3669.Топоров В.Н. Об одном способе сохранения традиции во времени: Имя собственное в мифопоэтическом аспекте // Проблемы славянской этнографии. Л., 1979.10.Самсонов Н.Г. Якутские имена. Якутск: Бичик, 2000. С.64. 11.Петрова Т.И. Каткий якутскорусский словарь. Якутск 2005.12.Пекарский Э.К. Словарь якутского языка, 1958.13.Слепцов П.А. Большой толковый словарь якутского языка: в 15т. Новосибирск: Наука.