Иногда точек соприкосновения оказывается так много, что слияния не избежать…

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Князева В. Т. Иногда точек соприкосновения оказывается так много, что слияния не избежать… // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 11. – С. 4091–4095. – URL: http://e-koncept.ru/2016/86857.htm.
Аннотация. Данная статья является попыткой ответить на вопрос: «Как русский человек представляет себе страсть?» Рассматривается проблема концептуализации такого эмоционального явления, как страсть. Представлены анализ значений слова страсть, примеры употребления слова в различных значениях. Выявлены признаки, характерные для страсти. Проблема избыточной дифференциации в значении. Страсть в психологии и в лингвистике.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Князева Виктория Тахыровна,Студентка (1 курс, магистратура),Иркутский Государственный Университет, г.Иркутскwikkikwikki@mail.ru

Иногда точек соприкосновения оказывается так много, что слияния не избежать…

Аннотация.Данная статья является попыткой ответить на вопрос: ©Как русский человек представляет себе страсть?ª Рассматривается проблемаконцептуализации такого эмоционального явления как страсть.Представленыанализ значений слова страсть, примеры употребления слова в различных значениях.Выявлены признаки, характерные для страсти. Проблема избыточной дифференциации в значении.Страсть в психологии и в лингвистике. Ключевые слова: эмоции, антропоцентрический подход в лингвистике,концептуализация,страсть, значение.

Современная наука достигла значительных успехов в освоении окружающей действительности, но при этом очень мало узнала о внутреннем мире человека. В настоящее время наиболее актуальным и необходимым является изучение внутреннего пространства. Каждый человек в своём сознании отражает окружающий мир, но делает это не механически, а избирательно, в зависимости от того, что в данный момент является для него наиболее важным или интересным. В данном процессе отражения эмоции выступают в роли некого регулятора, так как выражают оценку субъектом объектов мира. ©Лингвисты ‬эмотиологи предполагают: в начале было не Слово, в начале была Эмоция, поскольку в основе первичных и вторичных номинаций всегда, с самого начала лежали эмоции человека, еще не Homo loquens, но уже Homo sentiens. Ни одного слова не родилось без эмоций человека ‬этого самого решающего психологического фактора биологического и социологизированного индивидаª [1: 6]. Именно исследование эмоций ‒ явлений, обладающих личностной значимостью, поможет лучше узнать и понять человека, а именно его способ видения не только окружающего мира, но и внутреннего.В данной статье представлена попытка осветить именно внутренний мир человека на примере такого эмоционального явления как страсть.Для того чтобы исследовать, как носитель русского языка концептуализирует страсть, в качестве отправной точки рассмотрим, как данное состояние толкуется в психологии и лингвистике:В психологии страсть‒ это ©вид сложных, качественно своеобразных и встречающихся только у человека эмоциональных состояний. Страсть представляет собой сплав эмоций, мотивов, чувств, сконцентрированных вокруг определенного вида деятельности или предметаª [2: 398].Страсть‘сильное, стойкое, всеохватывающее чувство, доминирующее над другими побуждениями и приводящее к сосредоточению всех устремлений и сил на предмете страсти [3]. Если судить по определениям, данным в литературе по психологии, то страстьхарактеризуется как явление, сочетающее в себе различные виды эмоций и чувств, при этом страстьобладает такими признаками как чрезмерная сила, тяготение к доминированию над другими чувствами и порывами человека, стойкость.Авторы толковых словарей русского языка в словарной статье страсть выделяют три значения данного слова.Страсть‘(1) Сильное чувство, с трудом управляемое рассудком.

(2) Сильная увлеченность чемлибо, отдача всех своих душевных сил какомулибо делу, занятию; страстность, пыл. // Сильное влечение к чемулибо, пристрастие к какомулибо делу, занятию. // О том, что является предметом сильного увлечения, постоянной склонности.

(3) Сильная любовь с преобладанием чувственного влечения’ [4].

Страсть‘(1) Сильная любовь, сильное чувственное влечение. Воспылать страстью к комунибудь.

(2) Сильно выраженное чувство, воодушевлённость. Со страстью делать чтонибудь. Страсти у спорщиков разгорелись.(3) Крайнее увлечение, пристрастие к чемунибудь. Увлечён до страсти чемнибудь. Театр его страсть’[5].

Анализ значения слова страстьпоказал, что в толковом словаре отражён всего один признак страсти‒ чрезмерная сила данного явления. Однако при этом лингвистические словари дают определение страстидробно; страстьпредставлена как совокупность разных эмоциональных феноменов: с одной стороны, страсть‒ это любовь, с другой ‒ это пристрастие к какомунибудь делу, предмету, а с третьей ‒ это характеристика действия, совершающегося с большим рвением, воодушевлением. Психологи при этом рассматривают страстькак единое явление, включающее в себя разного рода признаки. Страсть, по мнению психологов, является очень сложным сплавом, в котором вычленение отдельных компонентов не всегда оказывается возможным.Итак, в науке выделяют следующие признаки, характеризующие страсть: интенсивность, предельность, всеохватываемость. При этом лингвисты выделяют три сущности данного явления, два из которых ‒ это виды чувств (сильная любовь и крайнее увлечение), а третье характеризует интенсивность эмоциональных состояний. Психологи же считают, что страсть‒ это единое и неделимое явление, не подлежащее дифференциации. И вот на этом месте нашего исследования возникает вопрос: кто прав психологи или лингвисты, можно ли разделить страсть на отдельные виды или всётаки нет?Обратимся к подробному анализу словарной статьи. Слово страсть является многозначным (см. выше): во всех трёх значениях фигурируют такие компоненты как предельность, чувственная основа данного явления, интенсивность. Страсть 1 (то есть, страстьв первом значении)и страсть 3 (страстьв третьем значении) имеют общий компонент направленности действия на объект (влечение к комунибудь/ чемунибудь) и отличаются лишь предметом, на который направлена страсть. В первом случае (страсть как сильная любовь), мы говорим о живом объекте, чаще мужчине или женщине, именно поэтому в первом значении присутствует дополнительный компонент: физическое влечение, а во втором (страстькак пристрастие к чемунибудь) ‒ о неживом. Страстьво втором значении ‘сильно выраженное чувство, воодушевлённость’ не имеет компонента конкретной направленности. Слово страстьв данном значении может употребляться и без объекта, самостоятельно: страсти у спорщиков разгорелись. Кроме того страстьв первом и в третьем значении называет чувство, а во втором лишь указывает на степень его проявления. Как вы можете увидеть, страсть 1и страсть 3очень схожи,что натолкнуло нас на мысль о возможном слиянии этих двух значений. Итак, попытаемся ответить на вопрос: страсть 1и страсть 3это разныезначения одного и того же словаили, возможно, нет. Мы хотим понять, о разных ли чувствах идет речь в дефиниции значений 1 и 3? Для этого используем элемент концептуального анализа ‬изучение образной составляющей концепта через его объективацию.

Чувствавсегда очень сложно поддаются описанию и изучению изза отсутствия у них материального облика. Именно поэтому мы использовали в своей работе уже проверенный лингвистами способ: исследование способов объективации.

Исходя из толкового словаря, мы можем увидеть, что впроцессе метафоризации слова страстьпроисходит познание разных областей мишеней, так как нам представлены три разных дефиниции, но в двух случаях используются одинаковые знания об областиисточнике. Так,страсть впервом значении (воспылать страстью к комунибудь) актуализирует компонента чувство. Но и страстьв третьем значении (театр его страсть) также актуализирует компонент чувство. Тогда как второе значение (со страстью делать чтонибудь) представляет собой характеристику состояния. Такие выводы свидетельствуют о том, что страсть 1и страсть 3 являются составляющими единого концепта страсть.

Рассмотрим примеры.В дальнейшей части работы индексом ¹ мы будем обозначать страсть в первом значении ‘сильная любовь, сильное чувственное влечение’, а индексом ² ‒ в третьем значении ‘крайнее увлечение, пристрастие к чемунибудь’.Исходя из анализа примеров № 1, 2 , можно сказать, что страсть ‒это значительная по степени своего проявления эмоция (пылать ‘испытывать какоелибо сильное чувство’), способная влиять на субъект действия, при этом для субъекта оказывается невозможным преодолеть это чувство. В первом контексте мы видим, что страсть вызывает у человека неутолимую жажду, и он не способен это чувство умалить, и вынужден лишь подчиняться и страдать (постоянно пылать страстью и постоянно страдать от неутолимой жажды желаний). Из второго контекста мы также видим, что страстьбыла такой сильной, что человек выпустил целый альманах, для того, чтобы на какойто период удовлетворить свою страсть.

1)Любить любовью, в которой преобладает чувственность, это ― постоянно пылать страстью¹и постоянно страдать от неутолимой жажды желаний, тогда как любить чистою, сердечною, идеальною любовью ― это находить наслаждение в полном самоотречении, и даже скорбь, причиненная в этих случаях вам любимым существом, становится утешением, хотя и в то же время вы хотели бы, чтобы никто до вас и никто после вас не любил так, как любите вы(П. И. Ковалевский ©Христина, королева шведскаяª).2)Он пылал страстью²к литературеи для того, чтобы иметь возможность напечатать свою новеллу под названием ©Злодейª, выпустил целый альманах(М. А. Булгаков ©Мне приснился сон...ª).Анализ примеров№ 3,4показал,что страсть 1 и страсть 3 несёт в себе деструктивное начало(жжёт, разрушает, изгрызла, сожгла). Страсть сжигает свой предмет и с ним гаснет сама, страстьиспепеляет жизнь. При этом данныеконтексты подтверждают сказанные ранее мысли о невозможности преодолеть это чувство.Деструктивность ‒ это один из наиболее ярких признаков страсти. Именно разрушительное начало эмоции выражается в языке через ряд метафор, в котором термины одной концептуальной области системно переносятся в другую концептуальную область. Так, страстьв примере № 3‒ это явление, действие которого может принести вред окружающим, это ‒ горячая жидкость (лава), которая разрушает всё на своём пути, это ‒ всепоглощающий огонь,превращающий преграды в пепел, а в примере № 4страсть‒ это червь, огонь, живущие внутри человека и причиняющие вред только ему, сжигая и грызя его душу.

3)Они говорят, например: ©все, о чем так любят болтать поэты, чем так легкомысленно играют женщины, вчем так стараются притворяться любовники, ― как растопленная медь, над которой и самые пары, не находя истока, зажигаются пламенем… Пылкая и могучаястрасть¹катится как лава; она увлекает и жжет все встречное; разрушаясь сама, разрушает в пепел препоны; и хоть на миг, но превращает в кипучий котелдаже холодное море(Н. О. Лернер ©А. А. БестужевМарлинский: краткая справкаª).4)Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, но только полную тревог, я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть, ― одну, но пламенную страсть²: она, как червь, во мне жила, изгрызла душу и сожгла… (М.Ю. Лермонтов ©Мцыриª).

Использование Мариной Цветаевой в своём стихотворении (пример № 5) таких лексем, как людоед, живодер, живоглот и обжора (значения см. ниже), создаёт образ, в котором страсть‒ это кровожадное, ненасытное существо, которое пожирает чужие жизни, это зверь, который сидит в самом человеке.

5)Страсть, сухая людоедка,Страсть, голодная обжора,Страсть, сухая живодерка,Страсть, сухая живоглотка,Страсть, голодная волчиха,Все людское людоедствоВсе земное людоедство[Точит зверские клыки] (Марина Цветаева).

Людоед ‘(1) Тот, кто употребляет в пищу человеческое мясо. (2) Персонаж сказок, пожирающий людей. (3) перен. Жестокий, кровожадный человек’.Живодёр ‘(1) разг. Тот, кто профессионально занимается убоем животных. (2) перен. разг.сниж. Жестокий человек, мучитель. // Жадный, наживающийся за счет других человек’.‘разг.сниж. Беспощадный притеснитель, наживающийся за счет других’.Обжора ‘(1) Тот, кто много и жадно ест. (2) Тот, кто склонен к обжорству’.

Кроме того, деструктивность данного эмоционального явления проявляется в примерах, взятых нами с сайта http://otvet.mail.ru, на котором одним из посетителей был задан вопрос: ©Чем отличается ураган стихии от урагана страстей и, какой из них, на Ваш взгляд более разрушителендля человека?ª В ответах на этот вопрос проявляется рефлексия носителей языка о месте страстив картине мира русского человека:6)

Ураган стихий из новостей тоже полон буйного коварства. Но разрушит ураган страстейсемьи, здания и государства.7)

На мой взгляд, разрушительнее ураган страстей, потому что последствия стихии можно поправить, а вот страсти не проходят безболезненно для души человека.8)

С последствиями урагана стихии борются всем миром и побеждают! С ураганом страстейприходится бороться одному результат непредсказуем!9)

Ураганы пришли и ушли. И они редко, как снаряды, в одну воронку попадают, а страстихоть в личных жизнях, хоть в общественных, фанатских, спортивных или в национальных разборках, или в связи с выборами ‒ вот это да!!!Таким образом, в сознании носителя русского языка, страсть‒ это не просто губительное явление, оно настолько разрушительно, что человек считает его страшнее реального стихийного бедствия.Рассмотрим объективацию страстив виде жидкости, нагретой до высокой температуры. Страстьотражена в языке как горячая жидкость, находящаяся внутри человека (примеры № 10‒11).10)Страсть¹ кипела во мне, и я не хотел отпускать девушку, да и ей не хотелось покидать компанию, поэтому мы решили, что сейчас я провожу ее до ее дачи, она как будто ляжет спать, а сама, обманув строгих родителей, вылезет в окно, мы вернемся к Никите и продолжим веселье (Андрей Макаревич ©Сам овцаª).11)Страсти² сильно кипели в душе моей, тысячи желаний обуревали мои мысли, но ни одна страсть не владела мною исключительно. Иногда, смотря на чиновного человека в звездах и лентах или на генерала в блестящем мундире, я мучился несколько дней честолюбием и делал планы, как достигнуть почестей. В другой раз, блестящий экипаж,богатое платье, великолепный дом заглушали в сердце моем голос честолюбия и порождали желание богатства: я томился над придумыванием средств к составлению, в скорейшем времени, огромного состояния. Иногда желание славы волновало мою душу ‒ и я изобретал проекты, как заставить говорить и писать обо мне в целом мире (Ф. В. Булгарин ©Иван Иванович Выжигинª).

Наличие сочетаний страсть+ гл. сов. вида в примерах № 12, 13 говорит о предельности эмоции. Кроме того, глаголы испариться, выкипеть(выкипать‘кипя, обращаться в пар, испаряться (о жидкости)’; испаряться ‘обращаться в пар; выделяться в виде пара’) содержат информацию о том, что в процессе данных действий вода в её жидком, естественном для обыденного сознания состоянии перестаёт существовать, от неё остаётся лишь пар. Исходя из семантики глаголов, мы можем сделать вывод, что страстьнедолговечна, человек может испытать это чувство, а затем жить дальше, как будто его и не было(пример № 13).12)Не выкипела страсть¹тебя любить, Не накипела страсть любить другого (©Опять сижу одна на берегу…ª).13)Я рассеяла свои мечты; страсти¹, желания испарились; сердце мое спокойно, в нем сохранилось только одно чувство ‒ божественная надежда! оно не расстанется с ней и, когда, покорствуя закону природы, смешается с прахом искра, пережившая в нем все чувства земные, быть может, вырастет цветком над могилой его… но нет, Вера, нет, одно еще чувство живет и будет жить в нем до могилы ‒ дружба к тебе! (Е.А. Ган ©Идеалª).Концептуализации эмоции в видесосуда с кипящей жидкостью характерно не только для страсти, но и ряда других эмоций. Так, М.В. Маркина в работе ©Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта ©гневª в русской и английской языковых картинах мираª пишет: ©В русской языковой картине мира большое количество метафорических выражений гнева подчиняются связному сценарию гнева как горячей жидкости в контейнере: (за)кипеть, накипеть, кипятиться, взрывать(ся), бурлить, вспылить, выпускать пар и др. Данная метафора, ГНЕВ ГОРЯЧАЯ ЖИДКОСТЬ В СОСУДЕ, подчеркивает, что гнев может быть интенсивным (напирать, переполнять), что это может привести к потере контроля и что потеря контроля может быть опасна как для окружающих, так и для самого субъекта эмоцииª [6:54].

Итак, перечислим все признаки характерные для чувства 1 и чувства 3:ИнтенсивностьНепреодолимость Способность воздействовать на субъектДеструктивностьПредельностьСопряжённость с высокой температурой

Проанализировав способы языковой объективации, мы обнаружили, что в каждом типе контекстов, содержащих определённый вид метафоры, используется как страсть 1, так и страсть 3. Это говорит о том, что состояния, выделяемые словарем как разные, концептуализируются носителем языка одинаково. Такой результат даёт основание признать обоснованной трактовку страстикак неделимого явления, принятую в психологии.

Ссылкинаисточники1.Шаховский В.И. В начале была ... эмоция / В. И. Шаховский// Русский язык, литература, культура в школе и вузе . ‬2008. ‬N6 . ‬С. 5‒8.2.Маклаков А. Г. Общая психология: учебник / А. Г Маклаков. СПб: Питер, 2000. ‒ 300 с.3.

Головин С. Ю. Словарь практического психолога. ‒ Минск: Харвест, 1998. 4.Словарь русского языка: В 4х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. ‒ М.: Русский язык, 1981‒1984.5.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова ‒ 4е изд., доп. ‒ М.: Азбуковник,1994.6.Маркина М. В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта ©гневª в русской и английской языковых картинах мира: Дис. … канд. фил. наук: 10.02.19 / М. В. Маркина; Тамбовский государственный технический университет. ‒ Тамбов, 2003.‒ 104 с.