Ключевое слово: «инверсионный и пояснительный перевод»
Зорина В. Е., Шабликова Н. П. Особенности научно-популярного стиля и их учет при переводе с английского на русский // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Данная статья рассматривает особенности научно-популярного стиля в английском языке и некоторые способы их перевода на русский язык. Дается пояснительный анализ некоторых приемов перевода. Примеры приводятся из книги Оливера Сакса «Галлюцинации» (Hallucinations, Oliver Sacks) и перевода, выполненного А. Н. Анваером.
Ключевые слова:
перевод терминов, научно-популярный стиль, прямой, инверсионный и пояснительный перевод