Ключевое слово: «понятный ввод информации»
Черноштан О. Н. Теория Стивена Крашена о понятном вводе при проектировании краткосрочных профессионально-ориентированных курсов по иностранному языку в неязыковом вузе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – № 3 (март). – С. 83–99. – URL: http://e-koncept.ru/2024/241034.htm
ART 241034
DOI 10.24412/2304-120X-2024-11034
Просмотров: 439
Использование теории Стивена Крашена о понятном вводе при дизайне краткосрочных курсов по иностранному языку для специальных целей приобрело особую актуальность в связи с недостаточным количеством контактных часов по иностранному языку во многих неязыковых вузах. Целью исследования является разработка модели организации процесса обучения по иностранному языку для специальных целей в неязыковом вузе, основанной на естественном методе изучения на доступном для понимания материале. Подобная модель могла бы служить эффективной альтернативой в значительной степени сохранившейся и не соответствующей современным условиям традиционной советской, ориентированной прежде всего на отработку конкретных умений. Автор предлагает лонгитюдное и дискретное усвоение иностранного языка в рамках серии специализированных курсов, следующих за прохождением соответствующего материала на родном языке при изучении профильных дисциплин. Утверждается, что изучение языка профессионального общения дискретно на старших курсах имеет ряд преимуществ по сравнению с традиционным подходом, потому что педагог может опираться на фоновые представления студентов о будущей профессиональной деятельности, знание большого количества интернациональных терминов на родном языке и более высокую профессиональную мотивацию. Тексты, соответствующие по своему содержанию темам, уже пройденным на родном языке, отличаются всеми необходимыми характеристиками понятного ввода, потому что их логика и многие концепты априори известны обучающимся и представляют сугубо профессиональный интерес. Подход Стивена Крашена с акцентом именно на восприятии информации на языке, а не на активной речевой деятельности или теоретическом освоении языковых норм позволяет максимально эффективно ознакомить студентов с профессиональной терминологией в узких временных рамках. Результаты исследования, которые требуют дальнейшей апробации, могут впоследствии быть использованы для реформирования процесса изучения иностранного языка для специальных целей в неязыковом вузе с целью адаптации к вызовам современной высшей школы, когда цели и задачи изучения иностранного языка остаются неизменными, а учебная нагрузка нередко сокращается. Однако реализация данной модели невозможна без информационной поддержки преподавателя по иностранному языку специалистами-предметниками и целостным профессиональным сообществом вуза.