Лингвостилистический анализ синтаксиса в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники»
Библиографическое описание статьи для цитирования:
Большакова
Л.
С. Лингвостилистический анализ синтаксиса в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». –
2014. – Т. 20. – С.
3506–3510. – URL:
http://e-koncept.ru/2014/54965.htm.
Аннотация. Статья посвящена лингвостилистическому анализу синтаксиса в романе Д. Г. Лоуренса «Сыновья и любовники». Рассмотрены основные синтаксические средства, такие как анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции, инверсия; определены их функции в составе произведения. Автор доказывает, что синтаксические средства играют не только композиционную и ритмическую роль, но и выполняют поэтическую функцию.
Ключевые слова:
инверсия, повтор, стилистика, синтаксис, анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции
Текст статьи
Большакова Любовь Сергеевна,кандидат филологических наук, доцент кафедры гуманитарных и социальноэкономических дисциплин Сызранского филиала Самарского государственного экономического университета, г. Сызраньlyubashasyz@rambler.ru
Лингвостилистический анализ синтаксисав романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники»
Аннотация. Статья посвящена лингвостилистическому анализу синтаксиса в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники». Рассмотрены основные синтаксические средства, такие как анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции, инверсия; определены их функции в составе произведения. Автор доказывает, что синтаксические средства играют не только композиционную и ритмическую роль, но и выполняют поэтическую функцию.Ключевые слова: стилистика, синтаксис, повтор, анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции, инверсия.
Своеобразие творчества английского писателя Д.Г. Лоуренса с особой полнотой проявилось в романе «Сыновья и любовники»[1], где реалистически правдивое изображение бытовой стороны жизни героев сочетается с физиологической трактовкой характера их взаимоотношений. На фоне жизни шахтерского поселка в романе изображена история семьи Морел. Дети вырастают в атмосфере вражды,возникающей между родителями –
простым шахтером Уолтером Морел, человеком жизнерадостным и общительным, и гордящейся своим происхождением Гертрудой Морел, женщиной пуританской закваски. В центре внимания –образ их сына Поля Морела.Целью нашего исследования является попытка анализа лингвостилистических параметров синтаксиса в оригинале романа«Сыновья и любовники».Известно, что для создания образного единства существенное значение имеет характер синтаксических связей между словами. В связи с этим мы попытаемся показать, что в художественной литературе большую смысловую нагрузку и выразительную роль могут играть не только лексические, но и синтаксические средства.Среди синтаксических средств наиболее значимым и интересным с точки зрения лингвистического анализа выступает повтор. По определению И.В. Арнольд, повтор –это«фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты рядом, т.е. достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить»[2, c. 152]. К предметнологической информации повтор обычно ничего не добавляет, однако повторы передают значительную дополнительную информацию эмоциональности, экспрессивности и стилизации и, кроме того, часто служат важным средством связи между предложениями.Рассмотрение повтора в синтаксической стилистике несколько условно, т.к. повторяться могут элементы разных уровней, и классифицируются повторы в зависимости от того, какие элементы повторяются. Так выделяется повтор слов, словосочетаний и целых предложений, которые расположены в начале отрезков речи (предложений, синтагм, речевых групп). Такие повторы носят название анафоры. Анафора часто используется в связующей, объединяющей функции. Но главная функция анафоры –это функция усиления значения неповторяющихся элементов. Повторяющиеся единицы, слова и словосочетания служат лишь фоном, на котором резко выделяются другие, неповторяющиеся единицы высказывания.Интересно отметить, что среди видов повтора, наиболее распространенных в романе «Сыновья и любовники» Д. Г. Лоуренса, является именно анафора. И это не случайно, так как данная фигура речи позволяет читателю увидеть и понять весь комплекс переживаний и чувствглавного героя романа –Поля Морела.Он ощущает неразрывную связь, которая существует между ним иматерью и осознает, что другие женщины не могут для него существовать.Привязанностькматериоказываетсясильнее:«There was somethingelse, somethingoutside, somethinghe wanted».«He could be unfaithfulto himself, unfaithfulto the real deep Paul Morel». «He wantedto cry, he wantedto smash things in fury».
Анафорический повтор фиксирует внимание на следующих за нимэлементах. Так, мы сталкиваемся с выражениями, описывающими переживания Поля Морела. Легко заметить, что он растерян, и не в силах найти выход из сложившейся ситуации. Его чувства к девушке, которая влюблена в него, довольно противоречивые:«Не wouldwanttheotherthingthatshecouldgivehim. He would wantto be owned». «Half the timehe grieved for her; half the timehe hated her».«There was somethingdifferent in her, somethinghe loved, somethinghe hated».РечьвданныхпримерахидетоМириам. Поль не может разобраться в своих чувствах. С одной стороны, он питает любовь к девушке, но в то же время, ненавидит ее. Любовь к матери оказывается сильнее и становится непреодолимой преградой для нормальных отношений Поля сдругими женщинами. Вдушегерояпроисходитстолкновениечувств, иэтохорошоиллюстрируютследующиепримеры:«Неlovedher family so much, he lovedthe farm so much, he lovedthe little kitchen, he lovedMiriam's long, low parlour with its atmosphere of romance, he lovedthe gardens and the buildings».«He hated heras she bent forward and pored over his things. He hated her way of patiently casting him up. He hated herfor having got him. Hehatedherviolently».Как видно из текста, любовь и ненависть вступают в борьбу, и победу одерживает, к сожалению, ненависть. И это вполне очевидно, т.к. единственным человеком, кого понастоящему любил Поль, была его мать.Необходимо отметить, что Д.Г. Лоуренс использует анафорический повтор и при описании чувств Мириам:«Shewantedtorunherhandsdownhissidesandshewantedtoembracehim». «She wantedit again, she wantedsomething permanent». «She had discoveredhim, discoveredin him a rare potentiality, discovered hisloneliness». «She didn't believeshe ever would have him and she didn't believein herself primarily».Мириам осознает свою обреченность. Она пытается завоевать сердце Поля, но это оказывается невозможным, т.к. единственной женщиной поработившей его, оказывается мать.Как видим, анафора играет важную роль при описании чувств ипереживаний главных героев.Обратимся к другим видам повтора. Повтор может быть оформлен и таким образом: повторяющаяся единица (слово, словосочетание, предложение) находится и в начале,и в конце отрывка, образуя своеобразную рамку. Такой повтор носит название кольцевого повтора.Его главная стилистическая функция заключается в том, чтобы разъяснить значение повторяющихся элементов. Корме того, кольцевой повтор выполняет и функциюусиления.В тексте романа«Сыновья и любовники»кольцевой повтор еще раз подчеркивает главную идею произведения: возможность достижения гармоничных взаимоотношений между мужчиной и женщиной:«Не hatedMiriam, andfeltsocrueltowardsheratthethoughtofhismother. If Miriam caused his mother suffering, then he hated her and he easily hated her».«And he lovedhis mother loved herto the last fibre of his being. Helovedher».Мысль о ненависти к Мириам усилена контрастом любви к матери. Контраст становится отчетливо ощутим благодаря антитезам, т.е. стилистическим фигурам, усиливающим выразительность за счет столкновения в одном контексте прямо противоположных понятий: hated
loved. Д.Г. Лоуренс использует кольцевой повтор с тем, чтобы объяснить,за что Поль ненавидит Мириам, и показать, насколько сильно он любит мать.Обратимся к следующим примерам:«Shehadknown! She sat full of bitterness –oh, well she had known!» «She was afraid of him. He walked moodily at her side, with a kind of resentful, reluctant, angry walk. She was afraid of him». «She would love him. If she could be mistress of him, if she could havehim in her arms, how she would love him».Отчаяние и разочарование Мириам подчеркнуты кольцевым повтором. Героиня боится вступать в борьбу с материнской любовью, и ей остается только лишь мечтать об ответном чувстве со стороны Поля Морела.Из других композиционных форм повтора следует упомянуть анадиплозис (подхват или стык). Слово, которым заканчивается предложение или короткий отрезок речи, повторяется в начале следующего предложения или отрезка речи. Главная функция анадиплозиса –уточнение значения повторяющегося элемента.Обратимся к примерам анадиплозиса в романе «Сыновья и любовники»:«Andshehadknown! She had knownso much, andhad told him so little». «She had known all the time. All the timeit was at the bottom of her!» «It was a sad dissatisfied tune
a tunethat made her feel he would not staywith her». «He had gone. Gone! And she was in a carriage full of people. Shefeltthecrueltyofit».Помимо того, что анадиплозис придает ритмичность высказыванию, он употребляется в этих примерах и в семантической функции. С помощью данной фигуры речи автор еще раз подчеркивает безысходность Мириам. Она не может завоевать сердце Поля. Он бросает ее, уходит, не объяснив причины разрыва. Мириам утешает себя лишь тем, что предполагала такой исход событий, была готова к этому разрыву.Таким образом, синтаксический повтор используется в романе Д.Г. Лоуренса не только в ритмической функции, но и в поэтической, что позволяет лучше понять всю гамму чувств, обуревающих главных героев произведения.Далее предлагаем остановиться подробнее на рассмотрении такого синтаксического средства как параллелизм, который представляет собой особуюкомпозицию высказывания, в которой отдельные части построены однотипно. Иными словами структура одного предложения (или его части) повторяются в другом предложении в составе высказывания. Параллельные конструкции в основном используются при перечислениях, в антитезах и в приеме нарастания. Выделяют полный и частичный параллелизм. При полном параллелизме структура одного предложения полностью повторяется в следующих.Что касается стилистической функции, то в стилях художественной речи параллелизм синтаксических конструкций несет художественноэмоциональную нагрузку. Он создает ритмическую организацию и, благодаря своему однообразию, служит фоном эмфатического выделения нужного отрезка высказывания или слова.Рассмотрим употребление параллельных конструкций в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники». Нет оснований сомневаться, что параллелизмы,как и большинство повторов,отражают противоречивость чувств главного героя, например:
And still when he sawher eager, silent, blind face, he wanted to throw the pencil in it; and stillwhen he sawher hand, his heart was scalded with pain for her.Нельзя не заметить, что наиболее часто параллелизм употребляется в последних главах романа. И это оправдано,посколькуданныйсинтаксический стилистический прием способствует нарастанию кульминационного момента. Приведем примеры параллельных конструкций из последней главы, потому что именно она изобилует данными фигурами речи:
There seemed no reason whypeople should go along the street. There seemed no reason why the things should occupy the space, instead of leaving it empty.
He would notsay it. He would notadmit that he wanted to die. He would notown that life had beaten him.
Sometimes heran down the streets, as if he were mad: sometimes hewas mad. Sometimes hestood before the bar of the publichouse where he called for a drink.
Everything seemedto have gone smash for the young man. Everything seemedso different, so unreal.
His soul could not leave herwherever she was. His soul could not leave her and he was with her.
But he had been with her. She was gone but he had been with her. Важно отметить, что вышеупомянутые случаи параллелизма обрамлены какимлибо видом повтора: анадиплозисом, кольцевым повтором, но чаще анафорой. Это придает еще большую значимость неповторяющимся элементам. В данных примерах Д. Г. Лоуренс акцентирует внимание на душевном состоянии главного героя после смерти его матери.Поль осознает всю глубину своего одиночества и обреченность. Мир стал для него какимто нереальным. Автор подводит читателя к тому, что история Поля Морела заканчивается со смертью его матери. Он теряет самого дорого человека и не видит дальнейшего смысла жизни.Таким образом, Д.Г. Лоуренс обращается к использованию параллельных конструкций намеренно. Этоодна из экспрессивных фигур речи, которая способствует лучшему восприятию внутреннего мира героя.Известно, что эмоциональность и экспрессивность могут быть переданы в речи не только специальным подбором конструкций и слов, но и особым размещением элементов предложения.Ванглийском языке у каждого члена предложения есть свое место, определяемое способом его синтаксического выражения, связями с другими словами и типом предложения. Нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какойнибудь элемент оказывается выделенными получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией.С точки зрения стилистического анализа интересна только инверсияэкспрессивного или стилистически функционального характера, а не всякое необычное размещение слов. Обратимся к примерам инверсии в романе «Сыновья и любовники». В ходе анализа было выявлено, что Д.Г. Лоуренс довольно часто прибегает к использованию такого типа инверсии, когда обстоятельственные слова выдвинуты на первое место. Во многих примерах автор акцентирует внимание на сложности взаимоотношений между супругами Морел. Например:
Between the husband and wife began a battle –a fearful, bloody battle thatended only with the death of one. Брак Морелов не принес счастья ни мужу, ни жене и не сделал счастливыми их сыновей. Неприятие отца и безграничная любовь к матери свойственна Полю и его старшему брату. Самоотверженная привязанность Гертруды к сыновьям, особенно усиливающаясяпосле смерти старшего изее детей и всецело отданная Полю, прослеживается в следующем примере:
Never for a minute would she admit to herself how heavy and anxious her heart was because of him. Сильное и неугасимое чувство, разделяемое сыном и матерью, хорошоиллюстрирует другой пример инверсии:
In perfect intimacy knitted the two together. В романе представлен сложный комплекс переживаний и чувств, обуревающих главного героя. При его описании Д.Г. Лоуренс нередко прибегает к инверсии:
Again hot as steel came up the pain inhim.
Again came over him the feeling that he would lose consciousness.
Как уже было отмечено выше, Поль испытывает болезненнострастнуюпривязанность к матери, и это чувство мешает его отношениям с Мириам:
То Miriam Paul more or less condescended, because she seemed so humble.
With Miriam he felt bound up inside himself. Гертруда Морел удерживаласына не только от связи с Мириам, она выражалапротест противновой девушкиКлары. Следующий пример инверсии показывает, что Поль все еще надеется на снисходительное отношение матери к Кларе и решается познакомить их:
То him it seemed just as if one of his menfriends were going to be introduced to his mother, only nicer. Однако несмотря ни на что ни верная Мириам, ни независимая Клара не могут значить для Поля больше, чем Гертруда:
So complicated sex had become in him that he would have denied that heever could want Clara or Miriam or any woman whom he knew. Единственная женщина, с которой Поль связан неразрывными узами, его мать:
Quite warm androsy was she with love of him.
To his mother the deepest of his love belonged. На данных примерах мы еще раз убедились, что любовь Поля к матери превыше всего.Характерно, что Д.Г. Лоуренс обращается к инверсии как стилистическому приему не только приповествовании, но и при описании.
By the path grew tansy and little trees. In front of the window was a plot ofsunny grass. And away went the garden, with heaps of disheveled chrysanthemums in the sunshine.
Through the open door, stealthily, came the scent of Madonna lilies, almost as if it were prowling abroad. Используя данный пример, автор характеризует Мириам, которая наблюдает за красотой природы, как высоко духовного персонажа.Нет оснований сомневаться, что Д.ГЛоуренс прибегает к использованию различных типов инверсии в романе «Сыновья и любовники» не случайно. Из вышеупомянутых примеров видно, что инверсия не только повышает выразительность речи и усиливает ее эмоциональность при помощи особых синтаксических построений, но и несет определенную смысловую нагрузку. В заключении хотелось бы отметить, что спомощью различных синтаксических стилистических средствД.Г. Лоуренс подчеркивает сложный характер взаимоотношений в семье Морел. Вражда родителей отражается на характере и особенностях мировосприятия сына. На конкретных примерах мыубедились, что «эдипов комплекс» становится для Поля роковым.Таким образом, использование богатого арсенала всевозможных синтаксических средствне только играет композиционную и ритмическую роль,но и выполняет эмоциональноэкспрессивную функцию. От способов передачи элементов синтаксиса зависит конечный результат, впечатление, производимое на читателя. Как показало исследование, синтаксис действительно таит в себе огромные стилистические возможности, которые заключаются в его способности передавать тончайшие оттенки мысли.
Ссылки на источники1. D. H. Lawrence. SonsandLovers. Penguin Books Ltd., 1995. 432 с.2. АрнольдИ.В. Стилистика современного английского языка. М.,1990. 266 с.
Bolshakova Lyubov Sergeevna,Candidate of Philological Sciences, associate Professor, Department of humanitarian and socialeconomic disciplines, Syzran branch of Samara State University of Economics, Syzran, Samara regionlyubashasyz@rambler.ruLinguostylistic analysis of syntaxin the novel of D.H. Lawrence«Sons and lovers»Abstract: The article is devoted to the linguostylistic analysis of syntax in the novel of D.H. Lawrence «Sons and lovers». The basic syntax means, such as anaphora, framing, anadiplosis, syntactical parallelism, inversion are considered; their functions in the composition are identified. The author proves that the syntax plays not only composite and rhythmic role, but also fulfills poetic function.Key words:stylistics, syntax, repetition, anaphora, framing, anadiplosis, syntactical parallelism, inversion.
Лингвостилистический анализ синтаксисав романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники»
Аннотация. Статья посвящена лингвостилистическому анализу синтаксиса в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники». Рассмотрены основные синтаксические средства, такие как анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции, инверсия; определены их функции в составе произведения. Автор доказывает, что синтаксические средства играют не только композиционную и ритмическую роль, но и выполняют поэтическую функцию.Ключевые слова: стилистика, синтаксис, повтор, анафора, кольцевой повтор, анадиплозис, параллельные конструкции, инверсия.
Своеобразие творчества английского писателя Д.Г. Лоуренса с особой полнотой проявилось в романе «Сыновья и любовники»[1], где реалистически правдивое изображение бытовой стороны жизни героев сочетается с физиологической трактовкой характера их взаимоотношений. На фоне жизни шахтерского поселка в романе изображена история семьи Морел. Дети вырастают в атмосфере вражды,возникающей между родителями –
простым шахтером Уолтером Морел, человеком жизнерадостным и общительным, и гордящейся своим происхождением Гертрудой Морел, женщиной пуританской закваски. В центре внимания –образ их сына Поля Морела.Целью нашего исследования является попытка анализа лингвостилистических параметров синтаксиса в оригинале романа«Сыновья и любовники».Известно, что для создания образного единства существенное значение имеет характер синтаксических связей между словами. В связи с этим мы попытаемся показать, что в художественной литературе большую смысловую нагрузку и выразительную роль могут играть не только лексические, но и синтаксические средства.Среди синтаксических средств наиболее значимым и интересным с точки зрения лингвистического анализа выступает повтор. По определению И.В. Арнольд, повтор –это«фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты рядом, т.е. достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить»[2, c. 152]. К предметнологической информации повтор обычно ничего не добавляет, однако повторы передают значительную дополнительную информацию эмоциональности, экспрессивности и стилизации и, кроме того, часто служат важным средством связи между предложениями.Рассмотрение повтора в синтаксической стилистике несколько условно, т.к. повторяться могут элементы разных уровней, и классифицируются повторы в зависимости от того, какие элементы повторяются. Так выделяется повтор слов, словосочетаний и целых предложений, которые расположены в начале отрезков речи (предложений, синтагм, речевых групп). Такие повторы носят название анафоры. Анафора часто используется в связующей, объединяющей функции. Но главная функция анафоры –это функция усиления значения неповторяющихся элементов. Повторяющиеся единицы, слова и словосочетания служат лишь фоном, на котором резко выделяются другие, неповторяющиеся единицы высказывания.Интересно отметить, что среди видов повтора, наиболее распространенных в романе «Сыновья и любовники» Д. Г. Лоуренса, является именно анафора. И это не случайно, так как данная фигура речи позволяет читателю увидеть и понять весь комплекс переживаний и чувствглавного героя романа –Поля Морела.Он ощущает неразрывную связь, которая существует между ним иматерью и осознает, что другие женщины не могут для него существовать.Привязанностькматериоказываетсясильнее:«There was somethingelse, somethingoutside, somethinghe wanted».«He could be unfaithfulto himself, unfaithfulto the real deep Paul Morel». «He wantedto cry, he wantedto smash things in fury».
Анафорический повтор фиксирует внимание на следующих за нимэлементах. Так, мы сталкиваемся с выражениями, описывающими переживания Поля Морела. Легко заметить, что он растерян, и не в силах найти выход из сложившейся ситуации. Его чувства к девушке, которая влюблена в него, довольно противоречивые:«Не wouldwanttheotherthingthatshecouldgivehim. He would wantto be owned». «Half the timehe grieved for her; half the timehe hated her».«There was somethingdifferent in her, somethinghe loved, somethinghe hated».РечьвданныхпримерахидетоМириам. Поль не может разобраться в своих чувствах. С одной стороны, он питает любовь к девушке, но в то же время, ненавидит ее. Любовь к матери оказывается сильнее и становится непреодолимой преградой для нормальных отношений Поля сдругими женщинами. Вдушегерояпроисходитстолкновениечувств, иэтохорошоиллюстрируютследующиепримеры:«Неlovedher family so much, he lovedthe farm so much, he lovedthe little kitchen, he lovedMiriam's long, low parlour with its atmosphere of romance, he lovedthe gardens and the buildings».«He hated heras she bent forward and pored over his things. He hated her way of patiently casting him up. He hated herfor having got him. Hehatedherviolently».Как видно из текста, любовь и ненависть вступают в борьбу, и победу одерживает, к сожалению, ненависть. И это вполне очевидно, т.к. единственным человеком, кого понастоящему любил Поль, была его мать.Необходимо отметить, что Д.Г. Лоуренс использует анафорический повтор и при описании чувств Мириам:«Shewantedtorunherhandsdownhissidesandshewantedtoembracehim». «She wantedit again, she wantedsomething permanent». «She had discoveredhim, discoveredin him a rare potentiality, discovered hisloneliness». «She didn't believeshe ever would have him and she didn't believein herself primarily».Мириам осознает свою обреченность. Она пытается завоевать сердце Поля, но это оказывается невозможным, т.к. единственной женщиной поработившей его, оказывается мать.Как видим, анафора играет важную роль при описании чувств ипереживаний главных героев.Обратимся к другим видам повтора. Повтор может быть оформлен и таким образом: повторяющаяся единица (слово, словосочетание, предложение) находится и в начале,и в конце отрывка, образуя своеобразную рамку. Такой повтор носит название кольцевого повтора.Его главная стилистическая функция заключается в том, чтобы разъяснить значение повторяющихся элементов. Корме того, кольцевой повтор выполняет и функциюусиления.В тексте романа«Сыновья и любовники»кольцевой повтор еще раз подчеркивает главную идею произведения: возможность достижения гармоничных взаимоотношений между мужчиной и женщиной:«Не hatedMiriam, andfeltsocrueltowardsheratthethoughtofhismother. If Miriam caused his mother suffering, then he hated her and he easily hated her».«And he lovedhis mother loved herto the last fibre of his being. Helovedher».Мысль о ненависти к Мириам усилена контрастом любви к матери. Контраст становится отчетливо ощутим благодаря антитезам, т.е. стилистическим фигурам, усиливающим выразительность за счет столкновения в одном контексте прямо противоположных понятий: hated
loved. Д.Г. Лоуренс использует кольцевой повтор с тем, чтобы объяснить,за что Поль ненавидит Мириам, и показать, насколько сильно он любит мать.Обратимся к следующим примерам:«Shehadknown! She sat full of bitterness –oh, well she had known!» «She was afraid of him. He walked moodily at her side, with a kind of resentful, reluctant, angry walk. She was afraid of him». «She would love him. If she could be mistress of him, if she could havehim in her arms, how she would love him».Отчаяние и разочарование Мириам подчеркнуты кольцевым повтором. Героиня боится вступать в борьбу с материнской любовью, и ей остается только лишь мечтать об ответном чувстве со стороны Поля Морела.Из других композиционных форм повтора следует упомянуть анадиплозис (подхват или стык). Слово, которым заканчивается предложение или короткий отрезок речи, повторяется в начале следующего предложения или отрезка речи. Главная функция анадиплозиса –уточнение значения повторяющегося элемента.Обратимся к примерам анадиплозиса в романе «Сыновья и любовники»:«Andshehadknown! She had knownso much, andhad told him so little». «She had known all the time. All the timeit was at the bottom of her!» «It was a sad dissatisfied tune
a tunethat made her feel he would not staywith her». «He had gone. Gone! And she was in a carriage full of people. Shefeltthecrueltyofit».Помимо того, что анадиплозис придает ритмичность высказыванию, он употребляется в этих примерах и в семантической функции. С помощью данной фигуры речи автор еще раз подчеркивает безысходность Мириам. Она не может завоевать сердце Поля. Он бросает ее, уходит, не объяснив причины разрыва. Мириам утешает себя лишь тем, что предполагала такой исход событий, была готова к этому разрыву.Таким образом, синтаксический повтор используется в романе Д.Г. Лоуренса не только в ритмической функции, но и в поэтической, что позволяет лучше понять всю гамму чувств, обуревающих главных героев произведения.Далее предлагаем остановиться подробнее на рассмотрении такого синтаксического средства как параллелизм, который представляет собой особуюкомпозицию высказывания, в которой отдельные части построены однотипно. Иными словами структура одного предложения (или его части) повторяются в другом предложении в составе высказывания. Параллельные конструкции в основном используются при перечислениях, в антитезах и в приеме нарастания. Выделяют полный и частичный параллелизм. При полном параллелизме структура одного предложения полностью повторяется в следующих.Что касается стилистической функции, то в стилях художественной речи параллелизм синтаксических конструкций несет художественноэмоциональную нагрузку. Он создает ритмическую организацию и, благодаря своему однообразию, служит фоном эмфатического выделения нужного отрезка высказывания или слова.Рассмотрим употребление параллельных конструкций в романе Д.Г. Лоуренса «Сыновья и любовники». Нет оснований сомневаться, что параллелизмы,как и большинство повторов,отражают противоречивость чувств главного героя, например:
And still when he sawher eager, silent, blind face, he wanted to throw the pencil in it; and stillwhen he sawher hand, his heart was scalded with pain for her.Нельзя не заметить, что наиболее часто параллелизм употребляется в последних главах романа. И это оправдано,посколькуданныйсинтаксический стилистический прием способствует нарастанию кульминационного момента. Приведем примеры параллельных конструкций из последней главы, потому что именно она изобилует данными фигурами речи:
There seemed no reason whypeople should go along the street. There seemed no reason why the things should occupy the space, instead of leaving it empty.
He would notsay it. He would notadmit that he wanted to die. He would notown that life had beaten him.
Sometimes heran down the streets, as if he were mad: sometimes hewas mad. Sometimes hestood before the bar of the publichouse where he called for a drink.
Everything seemedto have gone smash for the young man. Everything seemedso different, so unreal.
His soul could not leave herwherever she was. His soul could not leave her and he was with her.
But he had been with her. She was gone but he had been with her. Важно отметить, что вышеупомянутые случаи параллелизма обрамлены какимлибо видом повтора: анадиплозисом, кольцевым повтором, но чаще анафорой. Это придает еще большую значимость неповторяющимся элементам. В данных примерах Д. Г. Лоуренс акцентирует внимание на душевном состоянии главного героя после смерти его матери.Поль осознает всю глубину своего одиночества и обреченность. Мир стал для него какимто нереальным. Автор подводит читателя к тому, что история Поля Морела заканчивается со смертью его матери. Он теряет самого дорого человека и не видит дальнейшего смысла жизни.Таким образом, Д.Г. Лоуренс обращается к использованию параллельных конструкций намеренно. Этоодна из экспрессивных фигур речи, которая способствует лучшему восприятию внутреннего мира героя.Известно, что эмоциональность и экспрессивность могут быть переданы в речи не только специальным подбором конструкций и слов, но и особым размещением элементов предложения.Ванглийском языке у каждого члена предложения есть свое место, определяемое способом его синтаксического выражения, связями с другими словами и типом предложения. Нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какойнибудь элемент оказывается выделенными получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией.С точки зрения стилистического анализа интересна только инверсияэкспрессивного или стилистически функционального характера, а не всякое необычное размещение слов. Обратимся к примерам инверсии в романе «Сыновья и любовники». В ходе анализа было выявлено, что Д.Г. Лоуренс довольно часто прибегает к использованию такого типа инверсии, когда обстоятельственные слова выдвинуты на первое место. Во многих примерах автор акцентирует внимание на сложности взаимоотношений между супругами Морел. Например:
Between the husband and wife began a battle –a fearful, bloody battle thatended only with the death of one. Брак Морелов не принес счастья ни мужу, ни жене и не сделал счастливыми их сыновей. Неприятие отца и безграничная любовь к матери свойственна Полю и его старшему брату. Самоотверженная привязанность Гертруды к сыновьям, особенно усиливающаясяпосле смерти старшего изее детей и всецело отданная Полю, прослеживается в следующем примере:
Never for a minute would she admit to herself how heavy and anxious her heart was because of him. Сильное и неугасимое чувство, разделяемое сыном и матерью, хорошоиллюстрирует другой пример инверсии:
In perfect intimacy knitted the two together. В романе представлен сложный комплекс переживаний и чувств, обуревающих главного героя. При его описании Д.Г. Лоуренс нередко прибегает к инверсии:
Again hot as steel came up the pain inhim.
Again came over him the feeling that he would lose consciousness.
Как уже было отмечено выше, Поль испытывает болезненнострастнуюпривязанность к матери, и это чувство мешает его отношениям с Мириам:
То Miriam Paul more or less condescended, because she seemed so humble.
With Miriam he felt bound up inside himself. Гертруда Морел удерживаласына не только от связи с Мириам, она выражалапротест противновой девушкиКлары. Следующий пример инверсии показывает, что Поль все еще надеется на снисходительное отношение матери к Кларе и решается познакомить их:
То him it seemed just as if one of his menfriends were going to be introduced to his mother, only nicer. Однако несмотря ни на что ни верная Мириам, ни независимая Клара не могут значить для Поля больше, чем Гертруда:
So complicated sex had become in him that he would have denied that heever could want Clara or Miriam or any woman whom he knew. Единственная женщина, с которой Поль связан неразрывными узами, его мать:
Quite warm androsy was she with love of him.
To his mother the deepest of his love belonged. На данных примерах мы еще раз убедились, что любовь Поля к матери превыше всего.Характерно, что Д.Г. Лоуренс обращается к инверсии как стилистическому приему не только приповествовании, но и при описании.
By the path grew tansy and little trees. In front of the window was a plot ofsunny grass. And away went the garden, with heaps of disheveled chrysanthemums in the sunshine.
Through the open door, stealthily, came the scent of Madonna lilies, almost as if it were prowling abroad. Используя данный пример, автор характеризует Мириам, которая наблюдает за красотой природы, как высоко духовного персонажа.Нет оснований сомневаться, что Д.ГЛоуренс прибегает к использованию различных типов инверсии в романе «Сыновья и любовники» не случайно. Из вышеупомянутых примеров видно, что инверсия не только повышает выразительность речи и усиливает ее эмоциональность при помощи особых синтаксических построений, но и несет определенную смысловую нагрузку. В заключении хотелось бы отметить, что спомощью различных синтаксических стилистических средствД.Г. Лоуренс подчеркивает сложный характер взаимоотношений в семье Морел. Вражда родителей отражается на характере и особенностях мировосприятия сына. На конкретных примерах мыубедились, что «эдипов комплекс» становится для Поля роковым.Таким образом, использование богатого арсенала всевозможных синтаксических средствне только играет композиционную и ритмическую роль,но и выполняет эмоциональноэкспрессивную функцию. От способов передачи элементов синтаксиса зависит конечный результат, впечатление, производимое на читателя. Как показало исследование, синтаксис действительно таит в себе огромные стилистические возможности, которые заключаются в его способности передавать тончайшие оттенки мысли.
Ссылки на источники1. D. H. Lawrence. SonsandLovers. Penguin Books Ltd., 1995. 432 с.2. АрнольдИ.В. Стилистика современного английского языка. М.,1990. 266 с.
Bolshakova Lyubov Sergeevna,Candidate of Philological Sciences, associate Professor, Department of humanitarian and socialeconomic disciplines, Syzran branch of Samara State University of Economics, Syzran, Samara regionlyubashasyz@rambler.ruLinguostylistic analysis of syntaxin the novel of D.H. Lawrence«Sons and lovers»Abstract: The article is devoted to the linguostylistic analysis of syntax in the novel of D.H. Lawrence «Sons and lovers». The basic syntax means, such as anaphora, framing, anadiplosis, syntactical parallelism, inversion are considered; their functions in the composition are identified. The author proves that the syntax plays not only composite and rhythmic role, but also fulfills poetic function.Key words:stylistics, syntax, repetition, anaphora, framing, anadiplosis, syntactical parallelism, inversion.