Функционально-грамматический подход к обучению иностранных студентов русскому языку (на примере презентации категории отрицания)

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Штернина Е. С. Функционально-грамматический подход к обучению иностранных студентов русскому языку (на примере презентации категории отрицания) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 11. – С. 3511–3515. – URL: http://e-koncept.ru/2016/86740.htm.
Аннотация. В статье рассматривается вопрос презентации категории отрицания иностранным студентам, в основе которой лежит функционально-грамматический подход. Описаны основные теоретические положения функциональной грамматики и её значимость для практики преподавания русского языка как иностранного. Предложена схема функционально-семантического поля отрицания, представляющая собой структуру из трёх взаимодействующих микрополей, каждое из которых характеризуется наличием ядерной и периферийной зон.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Штернина Екатерина Сергеевна,аспирант, старший преподаватель, Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена, СанктПетербургshterka@gmail.com

Функциональнограмматический подход к обучению иностранных студентов русскому языку (на примере презентации категории отрицания)

Аннотация.В статье рассматривается вопрос презентации категории отрицания иностранным студентам, в основе которой лежит функциональнограмматический подход. Описаны основные теоретические положения функциональной грамматики и её значимость для практики преподавания русского языка как иностранного. Предложена схема функциональносемантического поля отрицания, представляющая собой структуру из трёх взаимодействующих микрополей, каждое из которых характеризуется наличием ядерной и периферийной зон.Ключевые слова:русский язык как иностранный, функциональнограмматический подход, функциональносемантическое поле, категория отрицания, средства выражения отрицания.

Сегодня лингвистика, а также теория и методика обучения русскому языку как иностранному характеризуются всё возрастающим интересом к функциональному анализу языковых явлений, который даёт возможность рассматривать грамматические явления в процессе их функционирования в речи. В основе подобного анализа лежит функциональная грамматика, представляющая собой часть общей функциональной модели языка и предполагающая описание языковых явлений с опорой на функциональносемантические единства, объединяющие разноуровневые языковые средства, взаимодействующие на семантической основе. Таким образом, описание языкового материала в русле грамматики данного типа строится на основе синтеза направлений «от средства к функции» и «от функции к средствам» [1]. Нормой функциональнограмматического подхода является последовательно проводимый функциональносистемный подход, реализующийся в системности на высшем уровне, когда речь идёт о функциональносемантических категориях (далее —ФСК), функциональносемантических полях (далее —ФСП)и их группировках. Таким образом, описание грамматического строя языка на функциональной основе представляет собой взаимодействие различных ФСК в виде системы ФСП [2]. ФСП представляет собой базирующуюся на определённой семантическойкатегории группировку грамматических и «строевых» лексическихединиц, а также различных комбинированных (лексикосинтаксических и т. п.) средств языка, взаимодействующих наоснове общности их семантических функций [3]. ФСП может являть собой полицентрическую структуру, включающую в себя набор взаимодействующих друг с другом микрополей, каждое из которых характеризуется набором конституентов, объединённых общими семантическими признаками.Структура ФСП характеризуется наличием ядерной и периферийной зон. В ядерной части располагаются конституенты, отличающиеся полнотой, интенсивностью и максимальной концентрацией семантических признаков и их строгим выражением на языковом уровне; они «а) наиболее специализированные для выражения данного значения; б) передающие его наиболее однозначно; в) систематически используемые» [4]. На периферии поля происходит нейтрализация семантических признаков, здесь располагаются конструкции, в которых доминирует категориальная семантика других ФСП, что порождает пересечение полей с разной категориальной семантикой [2], [3]. В некоторых случаях в центральной и периферийной зонах возможно выделение отдельных слоёв, различающихся степенью специализации, а также однозначностью конструкций для выражения данной семантической функции. Так, Р. М. Теремова [2], описывая ФСП блока обусловленности, в котором синтаксические формы, как бы синтезируя синтаксические, морфологические, лексические факторы, определяют синтаксическую направленность и оформление данного ФСП, в центральной части выделяет три ядерных слоя, затем промежуточный слой, располагающийся на стыке центрального массива и периферии, и саму периферию.Полевая методика позволяет исследовать систему семантической вариативности коммуникативно значимых ФСК, определить арсенал языковых средств, выражающих семантические варианты, рассмотреть ядерные и периферийные конструкции, обратиться к синонимическим возможностям языка, исследовать явление взаимодействия лексики и грамматики при выражении конкретного значения.Функциональнограмматический подход к описанию языка имеет прямой выход в практику преподавания иностранных языков, в частности русского языка как иностранного, ибо овладение навыками создания высказываний и текстов на неродном языке посредством усвоения семантикофункциональных комплексов происходитбыстрее и эффективнее, чем при объяснении отдельных форм, категорий и конструкций, чему способствует учёт конкретных коммуникативных потребностей говорящего [5].При реализации функциональнограмматического подхода в качестве объекта изучения выступают функции единиц строя языка и закономерности их функционирования; в единой системе рассматриваются средства разных языковых уровней, объединённые на основе общности их семантических функций. Понимание закономерностей взаимодействия грамматических единиц, лексики, звуковой организации высказывания и контекста, системы функционирования языковых средств, служащих для передачи смысла высказывания, позволяет эффективно производить отбор языкового материала для обучения общению на русском языке [6].Приоритет функциональнограмматического подхода при обучении иностранных учащихся грамматике русского языка обоснован рядом факторов, наиболее значимыми среди которых являются следующие: а) синтез двух направлений анализа: от значения к форме (от функции к средствам) и отформы к значению (от средств к функции), с определяющей ролью семантической функции; б) динамичный подход к языку, который позволяет рассматривать закономерности грамматических явлений в процессе их функционирования в речи, что способствует изучению языкав его живой деятельности; в) опора на функциональносемантические единства, обусловленная общими закономерностями отражения объективной действительности в человеческом сознании, даёт возможность сопоставления ФСК родного и изучаемого языков, что отвечаетодному из ведущих методических принципов —принципу опоры на родной язык; г) опора на структурную организацию ФСП, ядро и периферию, способствует формированию полной языковой картины в сознании учащихся, определению оптимальной последовательности изученияразличных средств выражения данной ФСК, а также возможности обращения к синонимическим средствам языка; д) ФСП предполагает ограничение и сбалансированность объёма лексикосемантической и грамматической информации, что реализует принципы взаимосвязи лексики и грамматики в процессе обучения и минимизации учебного материала; е) выявление закономерностей взаимодействия языковой системы с элементами окружающей среды (контекстом, ситуацией), что реализуется в учёте реальных ситуаций общения при отборе учебного материала и организации работы над ним [7], [8]. Перечисленные факторы свидетельствуют о том, что функциональная грамматика является той базой, на основе которой может быть создана эффективная система обучения иностранных студентов грамматической стороне русской речи, в частности средствам выражения отрицательной семантики.Категория отрицания является фундаментальной категорией любого языка, характеризующаяся высокой коммуникативной значимостью, что определяет необходимость её изучения иностранными студентами. Арсенал отрицательных конструкций русского языка необычайно широк, а его презентацию целесообразно проводить через представление ФСП, что даст возможность представить системные связи между языковыми явлениями посредством ориентации на принадлежность рассматриваемых конструкций к ядерной или периферийной зоне, будет способствовать формированию полной языковой картины в сознании инофонов, позволит определить оптимальный порядок изучения различных средств выражения отрицания и отобрать конструкции для продуктивного или рецептивного усвоения.ФСП отрицания, разработанное с целью наиболее эффективной презентации данной грамматической категории в иностранной аудитории, представляет собой систему из трёх взаимодействующих микрополей: микрополя несуществования связи между явлениями;микрополя отсутствия коголибо/чеголибо;микрополя отрицания модальных отношений. При моделировании данного семантического пространства в соответствии с типами модальных отношений мы выделяем следующие секторы: запрещение, ненужность совершения действия, нежелательность совершения действия, невозможность совершения действия. Вопрос о связи категории отрицания с модальностью поднимается многими исследователями. В нашей работе мы опираемся на мнения таких учёных, как В. Н. Бондаренко [9], В. З. Панфилов [10], Е. И. Шендельс [11], и полагаем, что данные категории не следует отождествлять. Так, Е. И. Шендельс [11] считает, что отрицание, как и утверждение, присутствует при любой модальности и может выражать модальность в некоторых случаях как одно из своих побочных значений, и именно тогда, когда оно теряет свою отрицательную силу, например в субъективных вопросах.Разработанное ФСП отрицания может быть представлено в виде следующей схемы: Схема 1

Каждое микрополе имеет свою характеристику, ядерную и периферийную зоны и набор конструкций, отвечающих данной семантике:1) Микрополе «несуществование связи между явлениями»Ядерные конструкции: двусоставные предложения с частицей «не» перед предикатом или другим членом предложения.Периферийные конструкции: а) двусоставные предложения с составными глагольными сказуемыми, вспомогательная часть которых выражена глаголами отрицательной семантики (разлюбить, передумать, раздумать, отвыкать/отвыкнуть, разучиваться/разучиться, отучаться/отучиться, бросать/бросить, переставать/перестать, отговаривать/отговорить, забыть); б) синтаксические фразеологизмы (буду (ет, ем…) + кто + инф.; где там + сущ./глаг./нар./прил.; куда / где + (кому) + инф.; какой (ая, ое, ие) (там) + сущ./глаг./нар./прил.; тоже мне + сущ./глаг.).2) Микрополе «отсутствие коголибо/чеголибо»Ядерные конструкции: безличные предложения с безличноотрицательной формой «нет»; безличные предложения с главным членом, выраженным отрицательными местоимениями и наречиями с префиксом не. Периферийные конструкции: конструкция с несогласованным определением с префиксом «без», синтаксические фразеологизмы (когда / где / зачем / что... (же) + кому + (было) инф.; есть + что/кому/куда/где + инф.).ФСП ОТРИЦАНИЯМикрополе«Несуществование связи между явлениями»Микрополе «Отсутствие коголибо/чеголибо»Микрополе «Отрицание модальных отношений»Сектор«Ненужность совершения действия»Сектор «Запрещение»Сектор

«Нежелательность совершения действия»Сектор «Невозможность совершения действия»3) Микрополе «отрицание модальных отношений»Конструкции, входящие в микрополе «отрицание модальных отношений» имеют свою специфику в каждом отдельном секторе.а) сектор «запрещение»Ядерные конструкции: безличные предложения с главным членом, выраженным предикативным наречием «нельзя»; безличные предложения с главным членом, выраженным независимым инфинитивом с«не»; предложения с императивом с «не»; двусоставные предложения с составным глагольным сказуемым с кратким прилагательным «должен».б) сектор «ненужность совершения действия»Ядерные конструкции: безличные предложения с главным членом, выраженным модальным словом с «не»; предложения с императивом с «не»; двусоставные предложения с составным глагольным сказуемым с кратким прилагательным «должен» и отрицательной частицей «не»; односоставные неопределённоличные предложения с главным членом, выраженным глаголом в форме 3л. мн.ч. настоящего времени.Периферийные конструкции: синтаксические фразеологизмы (а к чему / зачем / чего + инф.; кому + ли + инф.; а что (кому) + сущ./глаг.; не + инф. + же; разве можно + инф.).в) сектор «нежелательность совершения действия»Ядерные конструкции: двусоставные предложения с составным глагольным сказуемым с глаголами семантики желательности ((не) хотеть, (не) думать, (не) собираться, (не) планировать); безличныепредложения с главным членом, выраженным безличновозвратным непереходным глаголом ((не) хочется / (не) хотелось, (не) спится, (не) пишется и др.).Периферийные конструкции: синтаксический фразеологизм «кому + сущ. + не + в + сущ. (В.п.)».г) сектор «невозможность совершения действия»Ядерные конструкции: безличные предложения с главным членом, выраженным предикативным наречием «нельзя»; безличные предложения с главным членом, выраженным независимым инфинитивом с «не»; двусоставные предложения с глаголом «смочь» и «не»; обобщенноличное предложение с главным членом, выраженным глаголом в форме 2л. ед. и мн.числа настоящего или будущего времени.Периферийные конструкции: безличная отрицательная конструкция «кому не до чего».Таким образом, ФСП отрицания представляет собой полицентрически структурированную систему взаимодействующих друг с другом микрополей, конституенты которых объединены набором семантических признаков.Особого внимания заслуживают конструкции, располагающиеся на периферии микрополей, синтаксические фразеологизмы. Презентация данных структур в иностранной аудитории обусловлена прежде всего коммуникативным фактором, который заключается в учёте коммуникативной обусловленности использования средств выражения отрицания, в учёте насыщенности русской устной речи теми или иными конструкциями. Направленность на использование языка для удовлетворения потребности общения, став ведущей тенденцией обучения иностранному языку, предопределила необходимость изучения подобных функционально значимых в коммуникации единиц. Изучение синтаксических фразеологизмов русского языка, характеризующихся экспрессивной окрашенностью и высокой частотностью употребления, важно как для практического овладения инофонами русским языком, так и для усвоения синтаксической системы языка в целом. Проблема изучения фундаментальных семантических категорий, к которым относится категория отрицания, и создание эффективной системы их презентации в иностранной аудитории в методике преподавания русского языка как иностранного весьма актуальна. Обучение инофонов отрицательным конструкциям, которое проводится на основе функциональнограмматического подхода, с одной стороны, подтверждает эффективность использования её основных принципов в преподавании русского языка как иностранного, с другой, конкретизирует и развивает концептуально значимые положения данного направления: динамичный подход к языку и наблюдение над соотнесением отрицательных конструкций с типичными для функционирования данных структур речевыми ситуациями. Перспективы дальнейшего исследования данной тематики представляются достаточно широкими. Материалы работы могут найти отражение в разработках учебных программ и учебных пособий по русскому языку для иностранных учащихся с разным уровнем владения русским языком. Кроме того, результаты исследования представляется возможным использовать для создания методической и лингвистической базы коммуникативнонаправленного обучения грамматике русского языка и в целом для развития теории функциональной грамматики.

Ссылки на источники1.ШелякинМ. А. Функциональная грамматика русского языка: Учебное пособие / М. А. Шелякин. –М.: Русский язык, 2001. –288 с.2.Теремова Р. М. Функциональнограмматическая типология конструкций обусловленности в современном русском языке: автореферат дис. … д.филол. наук: 10.02.01 / Р. М. Теремова; ЛГПИ им. А.И. Герцена. –Л., 1988. –32 с.3.Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / отв. редактор А. В. Бондарко. –Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1987. –348 с.4.Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматиколексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. –М., 1969. –184 с.5.Копров В. Ю. Системноописательная и семантикофункциональная сопоставительная грамматика в преподавании РКИ на продвинутом этапе обучения / В. Ю. Копров // Поиск. Опыт. Мастерство: актуальные вопросы обучения иностранных студентов: сб. статей. Вып. 14. –Воронеж: Издательскополиграфический центр Воронеж. гос. унта, 2010. –С. 19–27.6.Климова В. Н., Битехтина Н. Б. Лингводидактические основы описания и преподавания РКИ [Электронный ресурс] / В. Н.Климова, Н. Б.Битехтина // Режим доступа: http://12fan.ru/1340319819.html, свободный. –Загл. с экрана. –На рус.яз. [Дата обращения —10.02.2016].7.Теремова Р. М. К вопросу о принципах функциональносемантического описания грамматики в целях преподавания РКИ / Р. М. Теремова // в сб.: Проблемы интенсивного обучения неродным языкам: Матер. первой междунар. науч.метод. конф. 2728 мая 1992г. –Спб.: РГПУ им. А.И. Герцена, Издво«ОБРАЗОВАНИЕ», 1992. –С.6061.8.Теремова Р. М. Уступительные конструкции в современном русском языке: теоретический и методический аспекты / Р. М. Теремова // Слово. Словарь. Словесность: Коммуникация. Текст. Синтаксис (к 90летию со дня рождения С.Г. Ильенко): матер. Всероссийской науч.конф. –СПб, РГПУ им. А.И. Герцена, 1315 ноября 2013 г. / Отв. ред. В. Д. Черняк. –СПб.: САГА, 2013. –С. 292298.9.Бондаренко В. Н. Отрицание как логикограмматическая категория / В. Н. Бондаренко. –М.: Наука, 1983. –212с.10.Панфилов В. 3. Взаимодействие языка и мышления / В. З. Панфилов. –М.: Наука, 1972. –232 с.11.Шендельс Е. И. Отрицание как лингвистическое понятие (на материале немецкого языка)/ Е. И. Шендельс // Уч. зап. МГПИИЯ. –1959. –Т. XIX. –С.125142.