Текст и дискурс: проблема дефиниции
Выпуск:
ART 96034
Библиографическое описание статьи для цитирования:
Бутко
Е.
С. Текст и дискурс: проблема дефиниции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». –
2016. – Т. 15. – С.
636–640. – URL:
http://e-koncept.ru/2016/96034.htm.
Аннотация. На протяжении большого количества времени вопрос об определении таких понятий, как текст и дискурс, остается открытым. Казалось бы, очень близкие по смыслу, но в то же время разные характеристики этих значений порождают одну дилемму за другой. И только изучив их, можно заключить, что два этих элемента в современном мире являются важной частью межкультурного общения и стирают все коммуникативные барьеры.
Текст статьи
Бутко Елена Сергеевна,Аспирантка КубГТУ, г.Краснодарbutkohelen@mail.ru
Текст и дискурс: проблема дефиниции
Аннотация.На протяжении большого количества времени вопрос об определении таких понятий, как текст и дискурс остается не закрытым. Казалось бы очень близкие по смыслу, но в тоже время разные характеристики этих значений порождают одну дилемму за другой. И только изучив их, можно заключить, что два этих элемента в современном мире являются важной частью межкультурного общения и стирают все коммуникативные барьеры.Ключевые слова:дискурс, текст, коммуникативный акт, общение, адекватное восприятие.
В последнее время было предпринято множество попытокдифференцировать категории текст и дискурс.Ученые выдвигали достаточно большое и разное количество определений. До сих пор вопрос о соотношении текста и дискурса является спорным в современной лингвистикеи остается открытым. Вместе с тем, он имеет принципиальное значение для трактовки этих понятий, которая, кстати, также далеко не однозначна. Бесспорно, лишь то, что текст и дискурс —смежные понятия.В лингвистике под термином «текст»понимают не толькозаписанное сообщение, но и любую воспроизведённую и законченную речь. Она, в свою очередь, является одним из первых элементов социализации личности. Становление и развитие речи это важный этап в развитии человека и его культуры. Язык формирует мышление, которое и отличает людей от всего живого.Текст (письменный и устный) это как первичная данность вообще всего гуманитарнофилологического мышления. Текст является той непосредственной действительностью (действительностью мысли и переживаний), из которой только и может исходить это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления. Текст —это результат индивидуальной речевой деятельности. По мнению многих учёных, мы выражаем мысли посредством не отдельных высказываний, а целых текстов. Можно сказать, чтоименно текст обусловливает саму языковую систему, являясь языковым материалом. Продуктом речевой деятельности являются тексты, имеющие индивидуальный характер; социально обобщая тексты, мы получаем абстрактную языковую систему; она даёт возможность, средства для дальнейшей речевой деятельности. [1, c.20]. Текст является продуктом речевой деятельности, который может быть реализован как в письменной, так и устной форме. Основными свойствами текста являются цельность и связность, которые, с одной стороны, относительно независимы друг от друга, а с другой —предполагают друг друга. Текст, в свою очередь, всегда имеет тему или несколько тем, которые связаны иерархически. Текст обладает структурой, однако не все элементы его структуры обязательно имеют вербальное выражение, они могут быть оформлены полностью или частично невербально. Такие свойства текста, как его отдельность и завершенность, являются не собственно лингвистическими и обуславливаются непосредственно условиями коммуникации. Отдельность текста связана с его структурными параметрами, а завершенность связывается с его цельностью и темой.Термин «дискурс» насчитывает более десяти различных, порой противоречащих друг другу дефиниций. Этот термин является одним из самых сложных, так как он обозначаетвысшую реальность языка дискурсивную деятельность [2, с. 9]. Н. Д. Арутюнова дает следующее определение дискурса: «Дискурс (от франц. discours речь) связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, текст, взятый в понятийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Таким образом, дискурс это речь, которую погружают в жизнь. Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связикоторых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» [3, с. 136137]. По словам Н. Д. Арутюновой, «одной своей стороной дискурс обращенк прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации. Другойжесвоей стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях, определяющих необходимый темп речи, степень ее связности, соотношение общего и конкретного, нового и известного, субъективного и общепринятого, эксплицитного и имплицитного содержания дискурса, меру его спонтанности, выбор средств для достижения цели, фиксацию точки зрения говорящего. Следует отметить, что изначально термин «дискурс» во французской лингвистической традиции означал речь вообще и выступал синонимом термину «текст»; обозначаемые этими терминами понятия рассматривались как тождественные. Но с развитием теории коммуникации, социолингвистики, психолингвистики, становлением когнитивной парадигмы содержание этих понятий постепенно приобретает различный смысл. Первым разграничил понятия «текста» и «дискурса» Т. А. ван Дейк в своем трактате «Стратегии понимания связного текста», но в указанной работе термины постоянно путаются, что и понятно: англ. discourse употребляется как в значении текста, так и просто разговора [4]. Можносделать следующиевыводы о соотношении понятий «текст» и «дискурс». Когнитивный процесс следует понимать под определением дискурса, который будет связанс реальным речепроизводством, созданием определенного произведения, текст жебудет являться конечным результатом процесса речевой деятельности, выливающемся в конечную и зафиксированную форму. Важно понимать, что дискурсивный процессне возможен без основополагающего текста. Он будет являться началом и толчком для ситуативного развития. Эти центральные текстыявляются обязательными конституентами дискурса,обеспечивая процессы понимания.Некоторые исследователи противопоставляют спонтанность дискурса упорядоченному, логичномупо форме изложения тексту; динамичность дискурса статичности текста; направленностьдискурса на появление реакции собеседника закрытой коммуникативной текстовой системе. Дискурс не возможен без обратной реакции собеседнике, иначе на этом закончится сам процесс. Не получив обратной связи, отправитель сообщения зайдет в тупик, так как текущая ситуация не будет поддержана. Относительно текста этот момент не имеет никакого значения. Отправителю будет в принципе не важен исход сообщения. Его роль состоит только в отправке текста.
Из этого момента вытекает следующее положение –адекватное восприятие сообщения. В процессе перехода от одного адресата к другому могут появиться шумы и исказить материал. В дискурсе это является важной частью. Процесс общения может нарушится изза дезинформации, недопонимания. Таким образом это помещает дискурсивному процессу и лишит собеседников важной составляющей их переговоров. Для передачи текста шумовой барьер не будет иметь значения. Отправитель не думает о правильном восприятии. Его роль заключается только в передаче либо консервировании материала, таккак он не настроен на длительный процесс. Дискурс ограничивается дискурса во времени, автор же текстов произвольно выбирает его длину. Ориентация дискурса проходит на живую аудиторию, текст, в свою очередь, направлен на аудиторию абстрактную. Авторы текстов лишь смутно предполагают, какая целевая аудитория с ними ознакомится. Участник дискурса нередко имеет самые подробные сведения о другом участнике процесса, дабы коммуникативный акт состоялся в полном объеме. Неограниченность дискурса в плане выбора вербальных и невербальных средств по сравнению с текстомво многом облегчают процесс общения. Принадлежность конкретной ситуации к протеканию дискурса и отсутствие привязки текста к определенному моменту помогают разграничить сферы протекания общения. Дискурс можно отнести к живому организму, он рождается, живет и умирает, когда предмет, который обсуждается, теряет свою актуальность. Текст, в противоположностьдискурсу, вечен. Текст средство и единица коммуникации. Дискурс форма, в которой эта коммуникация протекает. Текст обычно дает пищу для размышлений, тогда как дискурс и есть сам процесс выраженного размышления.Стоит справедливо заметить, что хоть и существует множествопротивопоставленийтекста и дискурса, все же не следует абсолютизировать эти понятия каквзаимоисключающие. Изначально их все же связывает «генетическое родство». Иными словами, не существует текста вне дискурсивной деятельности: любому зафиксированному тексту предшествует дискурс. Помимо этого, «общим для анализа текста и дискурса является очень важное для их понимания обращение к декодированию неочевидных смыслов и в том и в другом. Таким образом, хотя понятия текст и дискурс вполне различимы, они не противопоставляются друг другу их отношения характеризуются причинноследственной связью: текст является результатом дискурса. Из дискурса может развиться и зафиксироваться текст. Текст возникает по ходу осуществления определенного процесса, но изучается он в своем завершенном виде, а дискурс исследуется в определенном режиме и времени. Во всяком случае, дискурсивный анализ предполагает восстановление этого процесса, даже если изучается его результат. Как показывают наблюдения исследователей, наряду с противоположными характеристиками у этих двух понятий имеются некоторые общие свойства. Например, Т. ван Дейк отмечает, что «пользователями» и текста, и дискурса являются автор и читатель, не всегда непосредственно контактирующие друг с другом [5, р. 3]. Полагаетсятакже, что сказанноевыше будет верным и для научного текста, который рождается в определенной социальнокультурной и исторической среде, что в той или инойформе отражается в его содержательной и формальной структурах. Создавая научный текст, автор не просто фиксирует определенные знания в письменной форме, но и включает в данный текст элементы воображаемого диалога с адресатом, стремится реализовать с помощью определенных языковых структур текста свои интенции, довести до адресата определенные прагматические установки. Инымисловами,автор погружается в дискурсивное пространство той науки или того знания, на фоне которого рождается конкретный текст, используя все возможности дискурса с целью аргументированного изложения своих взглядов, предположений, выводов. Размышляя далеео понятиях текста и дискурса, укажем, что если дискурс это сложная система иерархии знаний, включающая знания о мире, о котором говорят, о языке, на котором говорят, и знания об уместности ситуации, то и текст, будучи результатом дискурса, вероятно, можетрассматриваться как представляющий практически идентичную иерархию знаний. Представление дискурса как сложного коммуникативного явления, не только предполагающего создание определенного текста, но и отражающего зависимость создаваемого речевого произведения от значительного количества экстралингвистических обстоятельств, проявляющихся и при восприятии текста, позволяет утверждать, что в модель понимания или обработкидискурса естественно вписывается модель его когнитивной обработки. Принимая во внимание описанные выше свойства текста и дискурса, следует, повидимому, разделить точку зрения, согласно которой эти понятия связаны причинноследственными отношениями и дискурс является более широкимпонятием, чем текст, представляющий собой особый результат процесса письменной речи и имеющий, так же как и дискурс, свои коммуникативные направленности. Очевидно, что эта точка зрения не исключает, а скорее, дополняет дискурс и текст: представление о процессах порождения и понимания текста невозможно без опоры на коммуникативнуюситуацию. Можем предположить пониманиедискурсакак совокупность речемыслительных действий коммуникантов, связанныхс познанием, осмыслением и презентацией мира говорящим и осмыслением, реконструкцией языковой картины мира авторарецепиентом. Такое представление лежит в основе коммуникационного подхода к языку и достаточно полно отражает многообразие операций самой высокой степени сложности, совершаемых участниками коммуникации.Точкой сопряжения разнонаправленных, но эквивалентныхпо своей природе действий, совершаемых коммуникантами, является текст. Представление о дискурсе как процессе позволяет анализировать текст как явление статическое, зону погашения сил. Текст понимается как некая объективная реальность, онсуществует в определённых параметрах вне сознания творящего и воспринимающего его субъекта. В этом смысле он представляет собой закрытую систему, для которой характерно состояние покоя. Необходимость трансформации определяется несовместимостью дискретной структуры концепта и поверхностных форм текста; она связана с изменением конфигурации ментального представления в линейную структуру. Трансформация дискретного представления в представление связное необходимое условие успешности коммуникации: бессвязный текст не может быть адекватно декодирован адресатом. Эта трансформация происходит через установление глобальной и локальной связности дискурса.Глобальная связность, понимаемая как единство темыдискурса, устанавливается авторомна начальной стадии разработки дискурса: происходит установление релевантных связей между структурами знаний репрезентируется связная модель ситуации. Установление локальной связности происходит на стадии формирования текста и требует выявления связей между пропозициями и поверхностными структурами выявления обоюдных отношений. Авторские намеренияна этой стадии предполагают выбор адекватной поверхностной структуры. Учитывая тот факт, что распределение информациипри построении дискурса остаётся неизменным (одна идея на одну предикацию), выбор говорящим поверхностной структуры зависит от таких переменных, как контекст ситуации и лингвистический контекст.Таким образом, дискурс стал другимэтапомв развитии когнитивных наук, в том числе и когнитивной лингвистики. Он определяется тем, что в центре исследований становятся не слово и предложение, а дискурс, при этом синтаксис вытесняется с первого плана семантикой. Теперь с помощью мыслительного акта в речи абстрактный мир языка переводится в мир конкретной действительности, соотносится с конкретной ситуацией.Какследствие, исследовательский приоритет в настоящее время получили проблемы смысла и значения,межличностные знаковые взаимодействия в ментальных процессах, возможных не только на основе индивидуального опыта, но и совместной деятельности людей, в первую очередь речевой, которая обусловливается социокультурными факторами. Таким образом, на данном этапе связь лингвистики и психологии как когнитивных наук цементируется проблемой порождения ипонимания речи в контексте данных таких наук, как антропология и этнология, историяи социология, философия и культурология и множества других, касающихся изучения человека.Информация как одна из фундаментальных общенаучных категорий, без которых не обходится практически ни одна современная теория, относится к разряду расплывчатых» категорий или неопределенных. Именно в таком качестве она применяется в теории языка, выступая либо как сведения, передаваемые в процессе коммуникации,и их содержание, либо как знаковая основа, в которой воплощеносодержание, и операции, возможные на этой основе. Первоначально же в современной науке информация понималась как сведения о чемлибо, передаваемые устным, письменным или какимнибудь другим способом, а также сам процесс передачи или получения этих сведений.В дальнейшем трактовка этогопонятия была расширена и включила обмен сведениями не только между людьми, но и между человеком и машиной, а также обмен сигналами в животном и растительном мире. Уточнения и ограничения этого, скорее, интуитивного представления привели к естественнонаучному пониманию информации как меры организации саморегулируемых систем, как фактора снятия неопределенности в результате получения сообщений, передаваемых по каналам связи. Информация является составляющим, общим и одним из первичных элементов, как для дискурса, так и для текста. Это своеобразные слова в предложении, из которых строится целостная картина.В целом, исследования природы текста и разнообразных дискурсных практик, механизмов их комплексного влияния на личность человека, на общественное сознаниев целом позволят воздействовать на принятие человеком рациональных решений при планировании работы, согласовании усилий, проверке и оценивании результатов. Более того, глубокое понимание будет способствовать формированию научного мировоззрения, повышению общей и речевой культуры человека, а также станет необходимым условием полноценного общения людей.Все это в сумме сотрет барьеры при коммуникативном акте и выведет общение на глобальный уровень, который позволит учитывать аспекты не только своей культуры,но сможет развить знания и поможет углубиться в реалии другой страны.
Ссылки на источники1. Дроздова Т. В. Проблемы понимания научного текста: монография. Астрахань: Издво АГТУ, 2003. 224 с. 2. Кубрякова Е. С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 725.3. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136137. 4. Дейк ван Т. А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. С. 153211. 5. Dijk van T. A. The study of discourse // Discourse as structure and process / ed. by A. Teun. London, 1997. Vol. l. Dijk van. Discourse studies: a multidisciplinary introduction. P. 134.3. 4. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.
Текст и дискурс: проблема дефиниции
Аннотация.На протяжении большого количества времени вопрос об определении таких понятий, как текст и дискурс остается не закрытым. Казалось бы очень близкие по смыслу, но в тоже время разные характеристики этих значений порождают одну дилемму за другой. И только изучив их, можно заключить, что два этих элемента в современном мире являются важной частью межкультурного общения и стирают все коммуникативные барьеры.Ключевые слова:дискурс, текст, коммуникативный акт, общение, адекватное восприятие.
В последнее время было предпринято множество попытокдифференцировать категории текст и дискурс.Ученые выдвигали достаточно большое и разное количество определений. До сих пор вопрос о соотношении текста и дискурса является спорным в современной лингвистикеи остается открытым. Вместе с тем, он имеет принципиальное значение для трактовки этих понятий, которая, кстати, также далеко не однозначна. Бесспорно, лишь то, что текст и дискурс —смежные понятия.В лингвистике под термином «текст»понимают не толькозаписанное сообщение, но и любую воспроизведённую и законченную речь. Она, в свою очередь, является одним из первых элементов социализации личности. Становление и развитие речи это важный этап в развитии человека и его культуры. Язык формирует мышление, которое и отличает людей от всего живого.Текст (письменный и устный) это как первичная данность вообще всего гуманитарнофилологического мышления. Текст является той непосредственной действительностью (действительностью мысли и переживаний), из которой только и может исходить это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления. Текст —это результат индивидуальной речевой деятельности. По мнению многих учёных, мы выражаем мысли посредством не отдельных высказываний, а целых текстов. Можно сказать, чтоименно текст обусловливает саму языковую систему, являясь языковым материалом. Продуктом речевой деятельности являются тексты, имеющие индивидуальный характер; социально обобщая тексты, мы получаем абстрактную языковую систему; она даёт возможность, средства для дальнейшей речевой деятельности. [1, c.20]. Текст является продуктом речевой деятельности, который может быть реализован как в письменной, так и устной форме. Основными свойствами текста являются цельность и связность, которые, с одной стороны, относительно независимы друг от друга, а с другой —предполагают друг друга. Текст, в свою очередь, всегда имеет тему или несколько тем, которые связаны иерархически. Текст обладает структурой, однако не все элементы его структуры обязательно имеют вербальное выражение, они могут быть оформлены полностью или частично невербально. Такие свойства текста, как его отдельность и завершенность, являются не собственно лингвистическими и обуславливаются непосредственно условиями коммуникации. Отдельность текста связана с его структурными параметрами, а завершенность связывается с его цельностью и темой.Термин «дискурс» насчитывает более десяти различных, порой противоречащих друг другу дефиниций. Этот термин является одним из самых сложных, так как он обозначаетвысшую реальность языка дискурсивную деятельность [2, с. 9]. Н. Д. Арутюнова дает следующее определение дискурса: «Дискурс (от франц. discours речь) связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, текст, взятый в понятийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Таким образом, дискурс это речь, которую погружают в жизнь. Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связикоторых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» [3, с. 136137]. По словам Н. Д. Арутюновой, «одной своей стороной дискурс обращенк прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации. Другойжесвоей стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях, определяющих необходимый темп речи, степень ее связности, соотношение общего и конкретного, нового и известного, субъективного и общепринятого, эксплицитного и имплицитного содержания дискурса, меру его спонтанности, выбор средств для достижения цели, фиксацию точки зрения говорящего. Следует отметить, что изначально термин «дискурс» во французской лингвистической традиции означал речь вообще и выступал синонимом термину «текст»; обозначаемые этими терминами понятия рассматривались как тождественные. Но с развитием теории коммуникации, социолингвистики, психолингвистики, становлением когнитивной парадигмы содержание этих понятий постепенно приобретает различный смысл. Первым разграничил понятия «текста» и «дискурса» Т. А. ван Дейк в своем трактате «Стратегии понимания связного текста», но в указанной работе термины постоянно путаются, что и понятно: англ. discourse употребляется как в значении текста, так и просто разговора [4]. Можносделать следующиевыводы о соотношении понятий «текст» и «дискурс». Когнитивный процесс следует понимать под определением дискурса, который будет связанс реальным речепроизводством, созданием определенного произведения, текст жебудет являться конечным результатом процесса речевой деятельности, выливающемся в конечную и зафиксированную форму. Важно понимать, что дискурсивный процессне возможен без основополагающего текста. Он будет являться началом и толчком для ситуативного развития. Эти центральные текстыявляются обязательными конституентами дискурса,обеспечивая процессы понимания.Некоторые исследователи противопоставляют спонтанность дискурса упорядоченному, логичномупо форме изложения тексту; динамичность дискурса статичности текста; направленностьдискурса на появление реакции собеседника закрытой коммуникативной текстовой системе. Дискурс не возможен без обратной реакции собеседнике, иначе на этом закончится сам процесс. Не получив обратной связи, отправитель сообщения зайдет в тупик, так как текущая ситуация не будет поддержана. Относительно текста этот момент не имеет никакого значения. Отправителю будет в принципе не важен исход сообщения. Его роль состоит только в отправке текста.
Из этого момента вытекает следующее положение –адекватное восприятие сообщения. В процессе перехода от одного адресата к другому могут появиться шумы и исказить материал. В дискурсе это является важной частью. Процесс общения может нарушится изза дезинформации, недопонимания. Таким образом это помещает дискурсивному процессу и лишит собеседников важной составляющей их переговоров. Для передачи текста шумовой барьер не будет иметь значения. Отправитель не думает о правильном восприятии. Его роль заключается только в передаче либо консервировании материала, таккак он не настроен на длительный процесс. Дискурс ограничивается дискурса во времени, автор же текстов произвольно выбирает его длину. Ориентация дискурса проходит на живую аудиторию, текст, в свою очередь, направлен на аудиторию абстрактную. Авторы текстов лишь смутно предполагают, какая целевая аудитория с ними ознакомится. Участник дискурса нередко имеет самые подробные сведения о другом участнике процесса, дабы коммуникативный акт состоялся в полном объеме. Неограниченность дискурса в плане выбора вербальных и невербальных средств по сравнению с текстомво многом облегчают процесс общения. Принадлежность конкретной ситуации к протеканию дискурса и отсутствие привязки текста к определенному моменту помогают разграничить сферы протекания общения. Дискурс можно отнести к живому организму, он рождается, живет и умирает, когда предмет, который обсуждается, теряет свою актуальность. Текст, в противоположностьдискурсу, вечен. Текст средство и единица коммуникации. Дискурс форма, в которой эта коммуникация протекает. Текст обычно дает пищу для размышлений, тогда как дискурс и есть сам процесс выраженного размышления.Стоит справедливо заметить, что хоть и существует множествопротивопоставленийтекста и дискурса, все же не следует абсолютизировать эти понятия каквзаимоисключающие. Изначально их все же связывает «генетическое родство». Иными словами, не существует текста вне дискурсивной деятельности: любому зафиксированному тексту предшествует дискурс. Помимо этого, «общим для анализа текста и дискурса является очень важное для их понимания обращение к декодированию неочевидных смыслов и в том и в другом. Таким образом, хотя понятия текст и дискурс вполне различимы, они не противопоставляются друг другу их отношения характеризуются причинноследственной связью: текст является результатом дискурса. Из дискурса может развиться и зафиксироваться текст. Текст возникает по ходу осуществления определенного процесса, но изучается он в своем завершенном виде, а дискурс исследуется в определенном режиме и времени. Во всяком случае, дискурсивный анализ предполагает восстановление этого процесса, даже если изучается его результат. Как показывают наблюдения исследователей, наряду с противоположными характеристиками у этих двух понятий имеются некоторые общие свойства. Например, Т. ван Дейк отмечает, что «пользователями» и текста, и дискурса являются автор и читатель, не всегда непосредственно контактирующие друг с другом [5, р. 3]. Полагаетсятакже, что сказанноевыше будет верным и для научного текста, который рождается в определенной социальнокультурной и исторической среде, что в той или инойформе отражается в его содержательной и формальной структурах. Создавая научный текст, автор не просто фиксирует определенные знания в письменной форме, но и включает в данный текст элементы воображаемого диалога с адресатом, стремится реализовать с помощью определенных языковых структур текста свои интенции, довести до адресата определенные прагматические установки. Инымисловами,автор погружается в дискурсивное пространство той науки или того знания, на фоне которого рождается конкретный текст, используя все возможности дискурса с целью аргументированного изложения своих взглядов, предположений, выводов. Размышляя далеео понятиях текста и дискурса, укажем, что если дискурс это сложная система иерархии знаний, включающая знания о мире, о котором говорят, о языке, на котором говорят, и знания об уместности ситуации, то и текст, будучи результатом дискурса, вероятно, можетрассматриваться как представляющий практически идентичную иерархию знаний. Представление дискурса как сложного коммуникативного явления, не только предполагающего создание определенного текста, но и отражающего зависимость создаваемого речевого произведения от значительного количества экстралингвистических обстоятельств, проявляющихся и при восприятии текста, позволяет утверждать, что в модель понимания или обработкидискурса естественно вписывается модель его когнитивной обработки. Принимая во внимание описанные выше свойства текста и дискурса, следует, повидимому, разделить точку зрения, согласно которой эти понятия связаны причинноследственными отношениями и дискурс является более широкимпонятием, чем текст, представляющий собой особый результат процесса письменной речи и имеющий, так же как и дискурс, свои коммуникативные направленности. Очевидно, что эта точка зрения не исключает, а скорее, дополняет дискурс и текст: представление о процессах порождения и понимания текста невозможно без опоры на коммуникативнуюситуацию. Можем предположить пониманиедискурсакак совокупность речемыслительных действий коммуникантов, связанныхс познанием, осмыслением и презентацией мира говорящим и осмыслением, реконструкцией языковой картины мира авторарецепиентом. Такое представление лежит в основе коммуникационного подхода к языку и достаточно полно отражает многообразие операций самой высокой степени сложности, совершаемых участниками коммуникации.Точкой сопряжения разнонаправленных, но эквивалентныхпо своей природе действий, совершаемых коммуникантами, является текст. Представление о дискурсе как процессе позволяет анализировать текст как явление статическое, зону погашения сил. Текст понимается как некая объективная реальность, онсуществует в определённых параметрах вне сознания творящего и воспринимающего его субъекта. В этом смысле он представляет собой закрытую систему, для которой характерно состояние покоя. Необходимость трансформации определяется несовместимостью дискретной структуры концепта и поверхностных форм текста; она связана с изменением конфигурации ментального представления в линейную структуру. Трансформация дискретного представления в представление связное необходимое условие успешности коммуникации: бессвязный текст не может быть адекватно декодирован адресатом. Эта трансформация происходит через установление глобальной и локальной связности дискурса.Глобальная связность, понимаемая как единство темыдискурса, устанавливается авторомна начальной стадии разработки дискурса: происходит установление релевантных связей между структурами знаний репрезентируется связная модель ситуации. Установление локальной связности происходит на стадии формирования текста и требует выявления связей между пропозициями и поверхностными структурами выявления обоюдных отношений. Авторские намеренияна этой стадии предполагают выбор адекватной поверхностной структуры. Учитывая тот факт, что распределение информациипри построении дискурса остаётся неизменным (одна идея на одну предикацию), выбор говорящим поверхностной структуры зависит от таких переменных, как контекст ситуации и лингвистический контекст.Таким образом, дискурс стал другимэтапомв развитии когнитивных наук, в том числе и когнитивной лингвистики. Он определяется тем, что в центре исследований становятся не слово и предложение, а дискурс, при этом синтаксис вытесняется с первого плана семантикой. Теперь с помощью мыслительного акта в речи абстрактный мир языка переводится в мир конкретной действительности, соотносится с конкретной ситуацией.Какследствие, исследовательский приоритет в настоящее время получили проблемы смысла и значения,межличностные знаковые взаимодействия в ментальных процессах, возможных не только на основе индивидуального опыта, но и совместной деятельности людей, в первую очередь речевой, которая обусловливается социокультурными факторами. Таким образом, на данном этапе связь лингвистики и психологии как когнитивных наук цементируется проблемой порождения ипонимания речи в контексте данных таких наук, как антропология и этнология, историяи социология, философия и культурология и множества других, касающихся изучения человека.Информация как одна из фундаментальных общенаучных категорий, без которых не обходится практически ни одна современная теория, относится к разряду расплывчатых» категорий или неопределенных. Именно в таком качестве она применяется в теории языка, выступая либо как сведения, передаваемые в процессе коммуникации,и их содержание, либо как знаковая основа, в которой воплощеносодержание, и операции, возможные на этой основе. Первоначально же в современной науке информация понималась как сведения о чемлибо, передаваемые устным, письменным или какимнибудь другим способом, а также сам процесс передачи или получения этих сведений.В дальнейшем трактовка этогопонятия была расширена и включила обмен сведениями не только между людьми, но и между человеком и машиной, а также обмен сигналами в животном и растительном мире. Уточнения и ограничения этого, скорее, интуитивного представления привели к естественнонаучному пониманию информации как меры организации саморегулируемых систем, как фактора снятия неопределенности в результате получения сообщений, передаваемых по каналам связи. Информация является составляющим, общим и одним из первичных элементов, как для дискурса, так и для текста. Это своеобразные слова в предложении, из которых строится целостная картина.В целом, исследования природы текста и разнообразных дискурсных практик, механизмов их комплексного влияния на личность человека, на общественное сознаниев целом позволят воздействовать на принятие человеком рациональных решений при планировании работы, согласовании усилий, проверке и оценивании результатов. Более того, глубокое понимание будет способствовать формированию научного мировоззрения, повышению общей и речевой культуры человека, а также станет необходимым условием полноценного общения людей.Все это в сумме сотрет барьеры при коммуникативном акте и выведет общение на глобальный уровень, который позволит учитывать аспекты не только своей культуры,но сможет развить знания и поможет углубиться в реалии другой страны.
Ссылки на источники1. Дроздова Т. В. Проблемы понимания научного текста: монография. Астрахань: Издво АГТУ, 2003. 224 с. 2. Кубрякова Е. С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 725.3. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136137. 4. Дейк ван Т. А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. С. 153211. 5. Dijk van T. A. The study of discourse // Discourse as structure and process / ed. by A. Teun. London, 1997. Vol. l. Dijk van. Discourse studies: a multidisciplinary introduction. P. 134.3. 4. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.