Полный текст статьи
Печать

  В настоящее время  лингвистические исследования в области китаеведения представляют особый интерес в сфере грамматологии.

Феномен пликации является одним из характерных явлений в идеографическом письме и языка в целом. Данный феномен исследовался с различных точек зрения. Под пликацией в общем плане понимается «полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ образования слов, описательных форм, фразеологических единиц»  [9].

В лингвистике повтор изучался на материале разных языков, в том числе в русском, английском и других языках. Так Е.В.Федяева определяет пликацию как повтор «звукового комплекса, передающего определенный смысл» [11]. Особый интерес пликация имеет для изучения строя китайского языка. Китайский язык традиционно относят к группе изолирующих языков, эти языки характеризуются отсутствием словоизменения, грамматической значимостью порядка слов, слабым противопоставлением знаменательных и служебных слов.

О.М. Готлиб обозначает пликацию как двух- и более кратное повторение простых значимых элементов в рамках сложного знака [4]. В китайском языке пликация изучалась в структурном и семантическом аспектах. Исследователями отмечается важность метафорики в реализации пликации. Квинтилиан считает, что сама метафора предназначена «для поражения ума, сильнейшего означения предме­тов, более наглядного представления того, о чем идет речь» [6]. Метафора как процесс всегда ярче, чем простое сравнение. Так, «рассмотрение грамматолого-семантического аспекта повтора как способа образования письменных знаков, позволяет дополнить картину функционирования повтора как явления смысло- и знакопорождения, опирающегося на внутреннюю синтагматику[8].

Вместе с тем проблема проявления метафорического способа выражения плицированных элементов не была предметом специального анализа.

Таким образом,  актуальность изучения метафорики пликации  определяется необходимостью более глубокого изучения данного феномена с учетом семиотических, структурно-семантических особенностей его реализации в китайском языке с точки зрения грамматологии.

В корпус языкового материала статьи вошли более 100 логограмм с элементами плицирования, отобранных в результате сплошной выборки современных словарей, например таких как Большой китайско-русский словарь 汉语大字典 [2], специальной литературы, посвященной исследованиям грамматологии китайской письменности.

В ходе анализа выявления особенностей проявления пликации в структуре логограммы, были выделены  следующие виды семантических реляций простых знаков в рамках сложного:

  1. Простое суммирование. Приведенный ряд демонстрирует, как лексическое значение логограмм может быть выражено суммой значений их составляющих: например, логограмма «二»представляет собой сложение двух повторяющихся знаков «一» (один+oдин) – два;三-три (один+oдин+один),  皕 - двести (сто+сто), 畕 два смежных поля (поле+поле),雔 пара птиц (птица+птица), 孖 близнецы (ребенок+ребенок), 劦 объединить усилия (сила+сила+сила), 川 - большая река (речушка+ речушка+ речушка), 沝- две реки (вода+вода).
  2. Множественность. Суть такого способа заключается в самом название,  сразу дав понять о сумме значений его составляющих, преумножая их. 茻 - заросли (трава+трава трава), 林 – лес (дерево+дерево),森 – тайга (дерево+дерево+дерево), 淼 - водная ширь,(вода+вода+вода),灥 – родники (родник+ родник+ родник),蟲– насекомые, змеи (насекомое+насекомое+насекомое).
  3. Интенсивность. Приведенный способ раскрывает насыщенность проявляющуюся между знаками.晶ослепительный, сверкающий (солнце+солнце+солнце), 飍  - сильный ветер, ураган (ветер+ ветер+ ветер), 赫 - огненно-красный, пламенеющий (красный+ красный+ красный). Метафора учит извлекать признаки из предмета, превращать мир предметов в мир смыслов» [1].
  4. Действие или состояние как результат взаимодействия нескольких объектов или действий. «Семантика знака-полинома как результат взаимодействия системы импликаций метафорического выражения знаков-монономов» [8]:炎 – вздыматься( о пламени); полыхать, ярко гореть (огонь+огонь); 吅 - громко кричать, орать (рот+рот), 棘 - тернии, невзгоды, страдания (колючка+колючка),覞 - смотреть друг напротив друга  (смотреть+смотреть)誩 - спорить. «Язык, как и искусство, отрывается от общей с мифом родины, он воссоздает идеальное, духовное единство искусства и мифа на новой основе»[5].
  5. Квазиповтор. Такие знаки аналогичны повтору, но ни по своей семантике, ни по своей этимологии таковыми не являются. Например,叒 сказочное дерево, за которое заходит солнце - пиктограмма древесной листвы, 叕сшивать, сметывать - стежек. 
  6. Этимологические повторы. Представляют собой, как правило, «символограммы, утратившие свой изначальный смысл, да и их форма не всегда дает представление об архаичном написании» [4].   Это например, 北-север; 从- от, из; 比- сравнивать(ся).

С точки зрения механизмов метафорического взаимодействия в рамках логограммы, устанавливается, что механизм может выступать в нескольких позициях. Таким образом, посредством сплошной выборки из 汉语大字典было выделено 100 логограмм с элементами повтора, содержащих  общее с семантикой элемента плицирования знака  метафорическое поле.

Обратимся к первой группе знаков, обладающую общим метафорическим полем и содержащую в своем написании логограмму «木» «дерево». Для того чтобы можно было проследить его процесс в семантике знаков сложной пликации, составим цепочку знаков с этим значимым элементом: 木  - 林, 森, 淋, 彬,菻, 楂,楙, 楚, 霖, 梵, 焚.

Так в знаке лес можно увидеть два дерева - 林lín «лес» (дерево+дерево), что рассматривается как проявляется усиление признака; В знаке 森sēn«чаща» (дерево+дерево+дерево), выделяется уже 3 дерева и так же как в первом примере, заметно проявление усиления признака; 淋lín «намокать, промокать; увлажняться» (вода+дерево+дерево), в данном случае можно точно назвать сему «вода» доминантной, где сема «дерево» выполняет функцию фильтра, при котором образуется новое значением «намокать». Данный пример можно сравнить с соком дерева, который очень полезный и увлажняющий; 菻lǐn «дескурения» (трава+дерево+дерево). Основной субъект знака «трава», выступает в роли фона, а второстепенный субъект «дерево» дает возможность «увидеть главный субъект в новой плоскости, иной системе связей» [7]. Ветвистая трава сравнивается с деревом, за счет ее густолиственного стебля и трижды-перисто-раздельными листьями.; 楂chá «(плот) посев, посадка, сбор» (дерево+дерево+восход), фокусом данного метафорического поля будет «дерево», в процессе взаимодействия двух сем появилось новое, метафорическое значение «посев»; 楙mào «пышный, густой» (дерево+копье+дерево), сема «дерево» безусловно занимает функцию доминанты, (густой как ветви дерева) а «копье» является косвенным, вследствие их взаимодействия сформировалось новое значение «густой»;楚chǔ«палка (розга) для наказания» (дерево+дерево+ступня,нога). С точки зрения внутренней формы знака сема «дерево» занимает функцию доминанты, а «ступня» снизу является косвенной, вследствие их взаимодействия сформировалось новое значение; 霖lín«затяжной дождь» (дождь+дерево+дерево). Опираясь на внутреннюю форму знака, сема «дождь» занимает функцию доминанта, а «два дерева» снизу являются косвенными, вследствие их взаимодействия сформировалось новое значение «затяжной дождь». Затяжной –стало быть долгий, нескончаемый, как дремучий лес; 梵fàn«обильный, цветущий» (дерево+дерево+парус,частый). Путем взаимодействия доминантной семы «дерево» и косвенной «частый», возник совершенно новый языковой объект «обильный». Обильный и цветущий словно много пышных деревьев посажаны друг с другом; 焚fén «выжигать» (дерево+дерево+огонь), «два дерева» сверху переосмысляются при опоре на смысловое содержания семы «огонь» в результате образую новое значение «выжигать». Выжигает словно огонь; Все приведенные выше примеры объединены семой «дерево».

Рассмотрение метафорики пликации в грамматологическом аспекте позволило установить, что в большинстве случаев (в нашем исследовании около 90%), значение целого знака формируется из значений составляющих его элементов  и определяется метафорической связью  между ними.

В структуре таких знаков, одна из сем всегда занимает функцию доминанта, то есть задает конечный смысл, а другая является косвенной, которая проходит как фильтр, образуя новое значение. 11% логограмм с элементами плицирования, которые несут в себе общее метафорическое поле с семантикой элемента плицирования знака, составили знаки, в которых проявляется усиление признака.

Анализируя особенности механизмов проявления пликации в структуре логограммы, можно свести к  следующим способам, а именно: простое суммирование, множественность, интенсивность, действие или состояние как результат взаимодействия нескольких объектов или действий. 


Научный руководитель:
Стефановская Светлана Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет», г. Иркутск.