Ключевое слово: «перевод фэнтезийной литературы»

Кузнецов А. А., Павлов В. О. Лексические особенности перевода имён собственных (на материале фэнтези Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
В статье проводится анализ лексических особенностей перевода литературы жанра фэнтези на примере произведения Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» с точки зрения оценки целесообразности используемых методов и приемов, примененных автором перевода М. Д. Литвиновой.