Полный текст статьи
Печать

Сегодня в Российской Федерации подготовке сотрудников органов внутренних дел в плане совершенствования знаний иностранного языка уделяется большое внимание. Обусловлено это рядом факторов. Среди них, прежде всего, нужно выделить такие, как «интеграция России в единое правовое пространство Европейского союза, осознание важности взаимопонимания в вопросах права и сотрудничества с различными странами мира, а также необходимость объединения усилий в борьбе спреступностью и терроризмом, обеспечение национальной безопасности России»[1].В параллели с этим организация и проведение в нашей стране мероприятий международного уровня, как-то: ХХVII  Всемирных летних студенческих игр – Универсиады в г. Казань в 2013 г.,XXII Олимпийских зимних игр и  XIПаралимпийских зимних игр в г. Сочи в 2014 г., Кубка конфедераций FIFAв 2017 г. (FIFAConfederationsCup 2017) и XXI чемпионата мира по футболу FIFAв 2018 г. (FIFAWorldCup 2018), – подразумевают привлечение к несению службыи выполнению оперативно-служебных задач значительного числа сотрудников органов внутренних дел. При их осуществлении далеко не последнюю роль играетиноязычная подготовка, реализуемая образовательными организациями (учреждениями) высшего образования МВД Российской Федерации. Именно ее задачи и возможности мы и хотим проанализировать в данной статье.

          Сразу отметим, что иноязычная подготовка сотрудников органов внутренних дел, привлекаемых  к выполнению оперативно-служебных задач, отличается от классическогоподхода к иноязычному образованию, определенного Федеральным государственным образовательным стандартом и разработанными на его основе рабочими программами учебной дисциплины «Иностранный язык» по конкретным направлениям подготовки (специальностям). Классический подход ориентирован на формирование общекультурной компетенции (ОК), которая формулируется как «способность к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков» и четко соотносит планируемые результаты обучения по учебной дисциплине с планируемыми результатами освоения образовательной программы в части «знать – уметь – владеть»на конкретных этапах формирования искомой компетенции.

В 2013 г. в целях реализации процесса реформирования системы профессионального обучения МВД Россиифункции Центра профессиональной подготовки ГУ МВД России по Волгоградской областибыли переданы нашей образовательной организации, Волгоградской академии МВД России, врезультате чего было образовано новое структурное подразделение – факультет профессиональной подготовки. Обучение слушателей факультета включаетизучение дисциплины «Иностранный язык» (в количестве 40 академических часов)по программепрофессионального обучения (профессиональной подготовки) лиц рядового и младшего начальствующего состава, впервые принимаемых на службу в органы внутренних дел(на базе общего среднего и (или) среднего профессионального (неюридического) образования)по профессии Полицейский. 

          Иноязычная подготовка, реализуемая в рамках  вышеуказанного факультета, носит краткосрочный по времени характер и является факультативной. Исходя из ее природы,она не предполагаетформирования какой-либо общекультурной компетенции, а лишь отдельных ее составляющих в части «знать – уметь», как-то:

          –«знать»: основы лексического минимума, необходимого для профессиональной деятельности;

          – «уметь»: общаться на иностранном языке на элементарном уровне при выполнении должностных обязанностей.

          Закономерно, что с образованием нового факультета и появлением новых требований, предъявляемых к обучению, перед педагогическими работниками кафедры иностранных языков возникла проблема необходимости создания учебных пособий для обеспечения учебного процесса. Ситуация осложнялась фактом одновременного осуществления языковой подготовки на данном факультете и сотрудников органов внутренних дел Российской Федерации, привлекаемых к обеспечению общественного порядка и общественной безопасности в период проведения XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи.Осознавая всю серьезность предстоящей работы, преподавателями кафедры на протяжении ряда лет создавались учебные пособия по иностранному языку для обеспечения этого несколько специфичного вида деятельности:

– практикум  «Английский (немецкий) язык для сотрудников полиции»;

– «Учебный практикум по английскому (немецкому) языку для сотрудников полиции в период проведения чемпионата мира по футболу  2018 г.»;

– Разговорник для сотрудников полиции, привлекаемых к обеспечению общественного порядка и общественной безопасности в период проведения чемпионата мира по футболу FIFA 2018 г. и Кубка конфедераций FIFA  2017 г.  (на английском, немецком и французском языках).

Все вышеназванные пособия являются частью дидактического материала и используются в учебном процессе, а разговорник – и в служебной деятельностисотрудников полиции.

Работа над учебными пособиями потребовала от авторов учета нескольких основополагающих факторов:

– отбор содержания обучения (речевого материала), а также последовательность его презентации должныадресно соответствовать аудитории обучающихся и отражать тематику мероприятий, к обеспечению общественного порядка и общественной безопасности которых они привлекаются;

– содержание обучения должно формироваться с учетом временного фактора (количества академических часов, выделенных на обучение);

– дляреализации основного «умения» –  общаться на иностранном языке на элементарном уровне при выполнении должностных обязанностей – необходима аккумуляция языкового материала, содержащего:

          – общебытовую лексику;

          – специализированные термины;

          – грамматические формы и элементарные грамматические конструкции (повелительное наклонение, простое предложение, вопросительное предложение: общее и специальное).

          Именно при освоении вышеперечисленных составляющих формируется  и получает свою реализацию модель ситуативно-обусловленного речевого общения в коммуникативных ситуациях профессиональной направленности.Его успешность  или неуспешность зависит от владения профессиональными терминами,адекватного восприятия сообщаемой информации, четкого, логичного и понятного собеседнику выражения своей позиции. В конечном счете, они определяют и качество выполнения профессиональных обязанностей, и служебных задач.

          Как уже было отмечено, процесс обмена и адекватного восприятия сообщаемой профессиональной информации  исходит из аккумуляции языкового материала, знаний лексико-грамматической структуры иностранного языка. Поэтому с самого начала занятий преподавателем совместно с обучающимися прорабатываются упражнения, формирующие конкретные модели речевого общения: приветствие, обращение, просьбу, специальные звания, вводные фразы для поддержания диалога и т. п. По адекватности реакции обучающихся определяется успешность их усвоения и осознания.

          Формирование коммуникативных  умений осуществляется на основе  дидактического принципа «от простого – к сложному». Сформированные лексические умения дополняются более сложной тематикой: «Ориентирование в городе», «Обращение иностранного гражданина за помощью», «Охрана общественного порядка», «Обеспечение безопасности дорожного движения», «Описание внешности человека» и т.д. Усложняются и виды упражнений: монологическое высказывание или простой диалог из 2-3-х фраз заменяется чтением (прослушиванием) с последующим воспроизведением диалогов на иностранном языке, переводом с русского языка и воспроизведением диалогов на иностранном языке, подготовкой и моделированиемдиалогов на иностранном языке на основе предложенных коммуникативных ситуаций (ролевая игра). Значение последнего трудно переоценить, поскольку в ролевой игре доминирует речевая практика на основе сформированных коммуникативных умений.

          В заключение необходимо отметить, что  в условиях ограниченного количества времени, сложности и специфики поставленных задач основной формой работы по данному направлению являются практические занятия. Они являются комплексными, одновременно объединяя в себе все основные виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение и – в меньшей мере – письмо. Их основная задача – коммуникация – общение  в приближенных к действительности ситуациях, сопряженных с выполнением оперативно-служебных задач.

          Таким образом, впроцессе подготовки сотрудников органов внутренних делучебная дисциплина«Иностранный язык» «погружает»обучающихся в мировой опыт совместного существования, взаимодействия, взаимоотношений и общения людей друг с другом» [2].