Полный текст статьи
Печать

В современных условиях жизни, любой человек должен владеть хотя бы одним иностранным языком. В данное время международным языком общения считается английский язык, тем самым изучение данного языка стала важнейшей составляющей всех уровней образования в России.

В настоящее время абсолютно все образованные люди вовлечены в процесс общения с представителями других стран и культур. Таким образом, возникает вопрос формирования межкультурной компетенции человека еще со школьного этапа образования.

Преподавание английского языка и формирование межкультурной компетенции имеют очень тесную связь. Каждый урок английского языка – это ознакомление и изучение культур и традиций англоговорящих стран, также это практика межкультурной коммуникации, в целом, урок английского языка, да и любого иностранного языка – это попытка проникновение в национальное сознание стран обучаемого языка. Для того чтобы правильно сформировать межкультурную компетенцию нужно использовать эффективных способов. Одним из способов развития межкультурной компетенции является чтение на английском языке. Обучение чтению является одним из главных и наисложнейших задач при обучении школьников английскому языку. Овладение навыками чтения на английском языке является необходимым умением современного человека.

Актуальность исследования определяется тем, что развитие межкультурной компетенции является одних из основных задач при обучении английского языка. Чтение – это вид речевой деятельности, которым школьники овладевают в первую очередь. Формирование межкультурной компетенции при чтении является также первоначальным навыком при его развитии данной компетенции.

Цель работы – определить пути формирования межкультурной компетенции школьников с помощью чтения на уроках английского языка в школе.

Задачи:

- рассмотреть определение межкультурной компетенции и чтения

- выявить основные этапы чтения в школьном образовании

- определить использования домашнего чтения на уроках английского для старших классов.

По мнению М.Г. Евдокимовой под межкультурной компетенцией понимается «умение учитывать межкультурные различия в процессе иноязычного общения» и формируется «совокупностью межкультурных аспектов содержания иноязычной коммуникативной компетенции». [4, с. 2] Основным же понятием межкультурной компетенции в отечественной науке по мнению С.Е. Цветкова является «способность членов некой культурной общности добиваться понимания в процессе взаимодействия с представителями другой культуры с использованием компенсаторных стратегий для предотвращения конфликтов «своего» и «чужого» и создавать в ходе взаимодействия новую межкультурную коммуникативную общность». [3] Таким образом, без знания этических норм и правил невозможно построить взаимное общение с носителями языка. Вот почему очень важно пробуждать интерес и уважение к другим культурам, преодоление непонимания и вырабатывание правильного отношения к ним.

Основной целью обучения чтению на любом иностранном языке является формирование и развитие коммуникативной культуры обучающихся. [7, с. 170] По терминологии Леонтьева А.Н.: «Чтение представляет собой вид речевой деятельности, входящий в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей, реализуемой в форме вербального опосредованного общения». [5, с. 108] Чтение может послужить хорошим инструментом для развития межкультурной компетенции школьников. Для проникновения в культуру изучаемого языка стоит начинать с ознакомления ее истории, культуры и традиции, обычаев и современного жизненного уклада.

Урок английского языка – это, во-первых, изучение языка. Тем не менее, любое обучение языку не должно проходить в отрыве от культуры страны. Таким образом, язык и культура изучаемого языка тесно связаны и неразделимы. Одновременное преподавание языка и культуры необходимая мера. Так как мы работаем над

Цели и задачи обучения чтению изменяются, т.е. должны совершенствоваться с каждым новым этапом обучения в школе: начальное общее образование (2-4 классы), основное общее образование (средний этап) (5-9 классы) и среднее общее образование (старший этап) (10-11 классы). Для каждого уровня формируются определенные требования, соответствующие уровню развития учащихся. Тем не менее, упражнения на всех уровнях должны содержать коммуникативную задачу и ситуацию чтения, где прочитанное будет использоваться в речевой деятельности. [6, c. 27]

Рассмотрим такой метод как домашнее чтение. Художественный текст помогает развить воображение и мышление. Домашнее чтение – это обязательное дополнительное, постоянное и обильное чтение с целью извлечения информации. [1] Чтение зарубежной литературы решит проблему с ее незнанием или поможет сделать первые шаги в ее ознакомлении в дальнейшем. Как известно, в художественных произведениях можно найти отсылки или даже действительные факты из жизни другого народа. Также, в произведениях всегда можно познакомиться с традицией и культурой той или иной страны. [2]

Для примера использования домашнего чтения в старших классах школы мы взяли роман Чарльза Диккенса «Приключение Оливера Твиста». Старшеклассники получают задание прочесть роман за месяц. После окончания данного срока будет проведен специальный урок, посвященный роману. При обсуждении учитель делает опрос, викторину по прочитанным главам. Также, можно проверить словарный запас школьников, проверяя насколько они запомнили новые слова из текста. Главный же акцент делается на обсуждение героев, их поступков, и морали, жизненного уклада Англии тех времен. Старшеклассники обсуждают ту или иную проблему, при этом они погружаются в совершенно другую культуру, что приведет в дальнейшем развитию межкультурной компетенции.

Во время выполнения данной работы школьники должны стараться активнее использовать в речи английский, использовать новый вокабуляр. Через чтение произведений, ребенок расширяет свой кругозор, узнает новую информацию о других странах. Данная практика может помочь в понимании другой культуры и взрастить более толерантное поколение людей. Тем не менее, формирования межкультурной компетенции можно добиться не только домашним чтением: использования лингвострановедческих или новостных текстов также может стать средством формирования межкультурной компетенции.