Полный текст статьи
Печать

Начало ХХI века отмечено быстрым развитием массовой коммуникации и новых технологий, связанных с информацией. Развитие всем известных СМИ – печатных изданий, телевидения, радио и, конечно, Интернета стало причиной появления единой информационной среды, особого виртуального пространства. Эти глобальные изменения нашли своё отражение в процессах создания и распространения слова.

Коммуникация во всемирной сети Интернет вносит ощутимый вклад в непрерывное обогащение медиаречи. Рост числа электронных изданий популярных газет и журналов, возникновение онлайн-публикаций – всё это сопутствует увеличению общего массива текстов, находящихся в обороте мировой информационной среды, исследователи относят её к особой области речеупотребления, которой присущи свои уникальные черты.

Совершенствование сетевых ресурсов и технологий неизбежно привело к стихийному развитию языка СМИ, который, в свою очередь, является средством воздействия на людей в психологическом плане. Язык Всемирной паутины – это комплексная мультимедийная система, впитавшая в себя преимущества всех традиционных средств массовой информации. Вербальный текст в Интернете получил новое «сетевое» измерение, которое дало возможность развернуть текст не только линейно, как его привыкли видеть люди, но и с помощью гиперссылок, окунаясь в глубину межтекстовых связей. Маршалл Макклюэн, довольно известный канадский социолог, сказал как-то в одном из своих докладов, что характер сообщения в массовой коммуникации во многом зависит от медийных особенностей  канала распространения – «The medium is the message».

Нужно отметить, что главная неповторимость языка печатных СМИ заключается в том, что в нём происходит взаимодействие вербальных и графических компонентов. Размер заголовков, наличие цвета, иллюстрации, качество и плотность бумаги, вид шрифта, то, как статьи расположены относительно друг друга и страницы в целом – всё это, взаимодействуя со словесным рядом, образует единое составляющее – своеобразный язык прессы.

Новый системный подход к изучению языка СМИ получил название «Медиалингвистика», его актуальность обусловлена тем, что медиатексты, тексты массовой информации, являются на сегодняшний день одной из самых популярных форм распространения языка. [1]

Что же такое медиатекст, и в чем заключаются его главные особенности? Особый характер информации, которую транслируют источники СМИ – главная отличительная черта всех текстов массовой направленности. Являясь своего рода посредником‐медиатором в передаче информации, она претерпевает значительные преобразования и автор этих изменений, конечно, СМИ. Путем тщательного отбора информации и способа её подачи влиятельные социальные группы регулятивно воздействуют на умы читателей, слушателей, телезрителей. Н. Луман, немецкий социолог, считает, что реальная картина мира на сегодняшний день, как пазлами в огромной мозаике, собирается СМИ, и практически всё, что мы знаем об окружающем нас мире, мы получаем через средства массовой информации. Следовательно, можно сделать вывод, что СМИ выступают в роли инструмента власти, а также в роли орудия осуществления информационного диктата, и как способ когнитивной обработки социума и индивида, для того, чтобы создать необходимое представление.

Следующими особенностями  медиатекстов являются: ориентация на массы, одноразовость, отсутствие воспроизводимости. Человек, воспринимающий такую информацию не хранит её, а отправитель сохраняет только некоторые её части – «тексты массовой информации являются однократными и не воспроизводимыми» (А.А. Волков). К тому же, по мнению В.И. Конькова «безвозвратной» в СМИ становится не только устная, но и речь печатная: теоретически адресат имеет возможность несколько раз прочесть текст или просмотреть скаченный видеосюжет. В реальности же человек воспринимает и в состоянии озвучить только то, что он «прочёл» с первого раза, затем читательское внимание привлекает другой, более резонный текст. Исследователи утверждают, что информация в современном обществе «стареет» крайне быстро, это зависит от выхода в свет свежего номера газеты, например. «Старый» выпуск уходит на второй план, а затем и вовсе, «исчезает». Так, по мнению некоторых ученых, пределы медиатекста продиктованы рамками даты выпуска.

Данный медиапродукт выпускается в мир целым коллективом, и это также является отличительной чертой медиатекстов. Любой текст создается и перерабатывается несколькими работниками – журналистом, оператором, редактором, монтажером, главным редактором. Структура выпуска не зависит от воли автора, она сама определяет основное содержание каждого материала, для этого медиатекст помещают в окружение остальных статей.

Далее отметим особый характер обратной связи – она минимизирована или вовсе отсутствует, не имеет отношения к данному отрезку времени, может растянуться на долгие месяцы и километры. Интерактивные формы в СМИ стараются принципиально не менять этого заведенного и отлично работающего правила.

Немалая функция отводится техническим средствам, с помощью которых передаётся сообщение: технические возможности форматируют и приводят к нужной структуре сообщение, так, например, одна и та же новость формирует когнитивный план совершенно разных интернет-, теле-, радио- текстов.

Следующей чертой медиатекстов является экономический параметр, являясь идейной составляющей издания, он влияет на его «рождение», как в техническом плане, так и в содержательном.

Доктор филологических наук, профессор Омского государственного университета Н.А. Кузьмина предлагает определить медиатекст как динамическую комплексную единицу высшего порядка, с помощью которой производится речевое общение в сфере массовых коммуникаций. До того, как термин медиатекст стал использоваться, существовали и другие названия, такие как публицистический текст, PR­текст, текст Интернет СМИ, рекламный текст, журналистский текст, газетный текст и другие.

Основными категориями медиатекста являются массовость и медийность, и это относится и к созданию текстов и к потреблению данных продуктов. Массовость означает, что продукт ориентирован на большое число «слушателей», а медийность говорит о посреднической роли медиатекстов [2].

Рассмотрим подробнее такой жанр медиатекстов СМИ как «политический портрет». Политический портрет – жанр, в котором зачастую отображается психологический портрет человека, его статус, имидж, действия. Политический портрет заметно отличается от других жанров, ведь здесь такие категории как публицистичность и художественность «идут рука об руку». Перед журналистом в данной области стоит нелегкая задача – ему необходимо попасть в цель и за имиджем разглядеть реальную личность и предоставить его истинный психологический портрет, к тому же, нужно уметь прогнозировать будущие действия этого человека, верно определить его социальную значимость и роль в общественном развитии.

Политические деятели всегда пользовались популярностью в обществе, о них хотелось и хочется узнавать всё больше информации – как они живут, какими принципами руководствуются, как относятся к реформам других политических деятелей. Но «женская политика» на сегодняшний день – кусочек особенно лакомый, немало журналистов сейчас готовы пробраться в самые укромные уголки жизни женщин-политиков, чтобы разузнать хоть что-то об их поступках и даже манере одеваться – эта сфера всегда будет привлекательна для женской половины читательниц.

За последние годы статус женщины в политике приобрел новый формат – их продвижение по карьерной лестнице в рядах членов правительства рассматривается как инструмент гуманного и стабильного развития общества. К сожалению, бытует мнение, что женщина мало смыслит в политике, что она не способна управлять государством наравне с мужчинами, возможно, это дело рук «наших друзей» журналистов. Так же существует дискриминация, которая всячески мешает политической активности женщин. Ключевые посты по-прежнему достаются мужчинам, ведь избиратели не спешат голосовать за женщин, боятся рисковать [3], [4].

Такая несправедливость по отношению к женщинам-политикам только увеличивает интерес прессы к наглядному их изображению. По-прежнему самым интересным для читателя остаются их поступки, характер, карьерный рост и, конечно, личная жизнь. Суть публикаций данного типа заключается в том, чтобы дать аудитории определенное представление о личности. Выполняя эту задачу, журналист обычно обращает внимание на те моменты в жизни политического деятеля, которые являются важными для каждого человека. Читателю всегда интересно сверять свои жизненные установки с целями, задачами и принципами своих «политических кумиров». В какой-то мере, эти сведения помогают аудитории СМИ ориентироваться в мире и, возможно, направлять свои действия в нужное русло, задумываться о своём образе жизни и т.д. Политические деятели – это люди, на которых, безусловно, ровняются в той или иной степени. Существуют различные технологии успеха, выполнять которые позволяет ориентация на портретные материалы великих деятелей [5]. Нельзя не отметить самый главный фактор – формируя в головах читателей образ женщины-политика, СМИ формируют также определенное отношение читателей к данному деятелю, что играет важную роль в политической деятельности женщин.

  Также стоит отметить важную роль аутентичных медиатекстов в образовательном аспекте. Использование медийных текстов информационного характера помогает добиться основных целей медиаобразования, к которым относятся:

– развитие способностей критически мыслить;  

– развитие навыка восприятия, анализа, понимания, оценки медиатекстов;

– образование в сфере культурных, экономических, социальных, политических подтекстов и смыслов информационных текстов;

– обучение декодированию медиатекстов и других сообщений;   

– развитие коммуникативных способностей личности; 

– развитие способностей оценивать эстетические качества медиатекстов;   

– обучение определять, объяснять, раскрывать смысл медиатекстов, экспериментировать со всевозможными способами технического использования медиа, создавать различные тексты – медиапродукты [6].

Аутентичные медиатексты могут быть использованы для обучения на старшем этапе средней школы, что также будет способствовать повышению мотивации обучаемых к изучению предмета «Иностранный язык».