Фамильярный стиль общения как форма проявления молодёжной культуры в эпоху глобализации
Выпуск:
ART 970565
Библиографическое описание статьи для цитирования:
Огар
Р.
Н.,
Алещанова
И.
В. Фамильярный стиль общения как форма проявления молодёжной культуры в эпоху глобализации // Научно-методический электронный журнал «Концепт». –
2017. – Т. 39. – С.
1191–1195. – URL:
http://e-koncept.ru/2017/970565.htm.
Аннотация. В работе рассматривается фамильярный стиль общения (ФСО) как результат процесса глобализации. Устанавливаются основные ситуации ФСО, а также даются его основные характеристики. Приводятся особенности речевого поведения молодёжи.
Ключевые слова:
культура, глобализация, молодежная среда, речевое поведение, фамильярный стиль общения
Текст статьи
Огар Роман Николаевич, студент группыКТМ151 факультета «Промышленные технологии» Камышинского технологического института (филиал) ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет», г. Камышинogarroman@rambler.ru
Алещанова Ирина Владимировна,доцент, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой «Иностранные языки и гуманитарные науки» Камышинского технологического института (филиал) ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет», г. Камышинdfl@kti.ru
Фамильярный стиль общения как форма проявления молодёжной культурыв эпоху глобализации
Аннотация.В работе рассматриваются фамильярный стильобщения (ФСО) как результат процесса глобализации. Устанавливаются основные ситуации ФСО, а также даются его основные характеристики. Приводятся особенности речевого поведения молодёжи. Ключевые слова: глобализация, фамильярный стиль общения, молодёжная среда, культура, речевое поведение.
Фамильярный стиль общения (ФСО) определяется как особый стиль коммуникации, сущностные признаки которого обусловлены нарушением установленных в обществе этических и этикетных правил коммуникативного поведения в ситуациях общения коммуникантов разного социального статуса. Данное коммуникативное явление, затрагивающее сферу неофициального бытового общения, приобретает все большее распространение и в сфере официальноделового общениястуденческой молодёжи в стенахвысшей школы. Объектом исследования выступают культурноязыковые признаки фамильярного стиля общенияв молодёжной среде. Цель работы состоит в изучении основных характеристикфамильярного общения молодёжи в русской культуре. Материалом послужилизаписи фрагментов общения в студенческой среде. В качестве методов исследования использованы: наблюдение и сравнительный анализ. Актуальность исследования обусловлена интенсивным проникновением фамильярного общения в сферу деловых отношенийстудентпреподаватель, где всегда господствовал официальный стиль. Фамильярность это особое явление, обладающее собственной уникальной коммуникативной спецификой. В языковом сознании представителей русской коммуникативнойкультурыфамильярность ассоциируется с негативными проявлениями коммуникативного поведения, такими как бесцеремонность, развязность в обращении, панибратское обхождение с кемлибо и т. д. Фамильярный характер общения опирается на определенную систему специализированных языковых и неязыковых средств, которые часто являются показателями сниженной речевой манеры, способствующими сокращению нормативной социальноролевой дистанции в общении.Одна из черт фамильярного стиля скороговорка, небрежность в произношении, выбор таких форм слова как«Ван Ваныч», «Зоя Ванна», «здрасьте», «пожалте»и т. п.По цели общения разграничиваются намеренно фамильярный и непроизвольно фамильярный типы общения. Особенности их реализации обусловлены как общей жизненной, так и ситуативной позициями участников общения. В первом случае речь идет о принадлежности к определенной социальной среде, коммуникативной культуре, социальному статусу, возрасту, полу, уровню образования, уровнюобщей и речевой культуры и т.д. Во втором случае –это коммуникативные обстоятельства определенной речевой ситуации (место, время, отношения участников общения и пр.).
Фамильярный характер речевого поведения своеобразно используется и понимается в официальной (формальной) и неофициальной (неформальной) сферах общения. Представляя собой особую манеру или способ речевого поведения людей, опирающийся на различные языковые и неязыковые средства, ФСО рассматривается в официальной сфере как недопустимый, дисгармоничный стиль общения, в котором отражается конфликт внутреннего содержания и внешнего выражения, и как приемлемый и допустимый в неофициальной сфере общения(при условии симметричности ролей партнеров по общению).Специфика речевого поведения при ФСО наиболее полно отражается в используемых ими речевых стратегиях и тактиках. Стратегии подразделяются на две группы в зависимости от ролей и статусов участников коммуникации. Инициатор общения в зависимости от обстоятельств речевой ситуации прибегает либо к стратегии сближения, либо к стратегии отдаления. Кооперативная стратегия или сближение направлена на сокращение коммуникативной дистанции, а стратегия отдаленияна ее увеличение, соответственно. Следование правилам речевого этикета одно из важнейших условий успешного речевого общения, нарушение которых приводит к возникновению коммуникативного конфликта.Негативная реакция является наиболее типичной и распространенной реакцией на фамильярность в официальной сфере в русскойкоммуникативнойкультуреиотличается достаточнокатегоричным характером выражения. Хотя понятие «фамильярность», как нарушение зоны личного пространства, практически отсутствует в русском языковом сознании. Указанное отношение к понятию «фамильярность» обусловлена своеобразием влияния социальноисторических условий на формирование культуры речевого поведения. Для неофициальной сферы общения молодёжи наиболее типично сочетание позитивной и/илинейтральной реакции, которая представлена одинаково в речи носителей русского языка.Таким образом, изучение основных признаковфамильярного характера общения позволяет нам определить его как особый стиль, предполагающий намеренное (или ненамеренное) отклонение в общении статусной иерархии и проявляющийся в необоснованном сокращении коммуникативной дистанции с партнером по общению. По нашему мнению, ФСО может пониматься как:1) приемлемый, допустимый коммуникативный стиль в неофициальной сфере общения (в близкородственной, дружеской, приятельской среде и т.д.), осуществляемый между коммуникантами, находящимися в симметричных отношениях;2) недопустимыйкоммуникативный стиль в официальной сфере, относящийся к сфере некомфортного общения.Недопустимость ФСО может быть обусловлена следующими причинами: нарушением стандартов общения (например, несоблюдением предписанной коммуникативной дистанции, статусной иерархии); отклонением от регламентированных правил речевого этикета и норм в формальном контексте; чрезмерной свободой в выборе содержания речи, несоответствующей коммуникативным обстоятельствам ситуации общения; несовпадением коммуникативных ожиданий партнеров по общению.В России в современной коммуникации проявляется устойчивая тенденция к использованию ФСО. Кроме неофициальной (неформальной) сферы, где его употребление считается относительно оправданным и допустимым, в виду более свободного функционирования норм речевого этикета и нестрого регламентированного речевого поведения,ФСОактивно используется в официальной сфере коммуникации, в которой действуют строгие правила речевого этикета.Ситуации с ФСО в официальной сфере были сгруппированы нами в пять типов, характерных для русской коммуникативнойкультуры:1) речевые ситуации, в которых реализуются служебные отношения представителей разных областей и сфер деятельности, таких как бизнес, образование, экономика, госслужба, промышленность и т.д. (ФСО, используемый коллегами разных служебных рангов, деловыми партнерами, конкурентами и проч.).2) речевые ситуации, в которых проявляются социальнокоммуникативные отношения между посторонними, незнакомыми или малознакомыми людьми;3) речевые ситуации, в которых реализуются публичные отношения коммуникантов (ФСО, используемый публичными личностями при обращении к аудитории, в том числе и к массовой);4) ситуации, в которых коммуниканты являются представителями власти, должностными лицами, находящимися при исполнении служебных, должностных обязанностей (ФСО, используемый сотрудниками полиции, военными, пожарными, сотрудниками таможенной службы и проч.);5) речевые ситуации, охватывающие коммуникацию в сфере обслуживания (ФСО, используемый сотрудниками заведений общественного питания, общественного транспорта, магазинов, социальных служб, медицинских работников и т.д.).Значительное влияние на характер ФСО оказывает статусная позиция
коммуникантов. Этот стиль преимущественно инициируется партнером, занимающим более высокую статусноролевую позицию.Проведённое исследование показало, что для официальной средыв русской молодёжной культуре наиболее типичной в большинстве случаев является негативная реакция на ФСО. Нередко понятие«фамильярность» воспринимается какнарушение зоны личного пространства. Это обусловлено своеобразием влияния социальноисторических условий на формирование культуры речевого поведения молодёжи в нашей стране. Для неофициальной сферы общения наиболее типично сочетание позитивной и нейтральной реакции.
Ссылкина источники1.Смирнова М.П. Фамильярная тональность в текстах современных российских таблоидных изданий / М.П. Смирнова // Известия Уральского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. –2009. –№ 12 (63). –С. 5056.2.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.; Вена : Языки славян. культуры; Вен. славист. альманах, 2004. С. 919.3.Караулов, Ю. . Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 22.4.Темиргазина, З.К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике : учеб. пособие. Павлодар, 2009. С. 75.
Алещанова Ирина Владимировна,доцент, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой «Иностранные языки и гуманитарные науки» Камышинского технологического института (филиал) ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет», г. Камышинdfl@kti.ru
Фамильярный стиль общения как форма проявления молодёжной культурыв эпоху глобализации
Аннотация.В работе рассматриваются фамильярный стильобщения (ФСО) как результат процесса глобализации. Устанавливаются основные ситуации ФСО, а также даются его основные характеристики. Приводятся особенности речевого поведения молодёжи. Ключевые слова: глобализация, фамильярный стиль общения, молодёжная среда, культура, речевое поведение.
Фамильярный стиль общения (ФСО) определяется как особый стиль коммуникации, сущностные признаки которого обусловлены нарушением установленных в обществе этических и этикетных правил коммуникативного поведения в ситуациях общения коммуникантов разного социального статуса. Данное коммуникативное явление, затрагивающее сферу неофициального бытового общения, приобретает все большее распространение и в сфере официальноделового общениястуденческой молодёжи в стенахвысшей школы. Объектом исследования выступают культурноязыковые признаки фамильярного стиля общенияв молодёжной среде. Цель работы состоит в изучении основных характеристикфамильярного общения молодёжи в русской культуре. Материалом послужилизаписи фрагментов общения в студенческой среде. В качестве методов исследования использованы: наблюдение и сравнительный анализ. Актуальность исследования обусловлена интенсивным проникновением фамильярного общения в сферу деловых отношенийстудентпреподаватель, где всегда господствовал официальный стиль. Фамильярность это особое явление, обладающее собственной уникальной коммуникативной спецификой. В языковом сознании представителей русской коммуникативнойкультурыфамильярность ассоциируется с негативными проявлениями коммуникативного поведения, такими как бесцеремонность, развязность в обращении, панибратское обхождение с кемлибо и т. д. Фамильярный характер общения опирается на определенную систему специализированных языковых и неязыковых средств, которые часто являются показателями сниженной речевой манеры, способствующими сокращению нормативной социальноролевой дистанции в общении.Одна из черт фамильярного стиля скороговорка, небрежность в произношении, выбор таких форм слова как«Ван Ваныч», «Зоя Ванна», «здрасьте», «пожалте»и т. п.По цели общения разграничиваются намеренно фамильярный и непроизвольно фамильярный типы общения. Особенности их реализации обусловлены как общей жизненной, так и ситуативной позициями участников общения. В первом случае речь идет о принадлежности к определенной социальной среде, коммуникативной культуре, социальному статусу, возрасту, полу, уровню образования, уровнюобщей и речевой культуры и т.д. Во втором случае –это коммуникативные обстоятельства определенной речевой ситуации (место, время, отношения участников общения и пр.).
Фамильярный характер речевого поведения своеобразно используется и понимается в официальной (формальной) и неофициальной (неформальной) сферах общения. Представляя собой особую манеру или способ речевого поведения людей, опирающийся на различные языковые и неязыковые средства, ФСО рассматривается в официальной сфере как недопустимый, дисгармоничный стиль общения, в котором отражается конфликт внутреннего содержания и внешнего выражения, и как приемлемый и допустимый в неофициальной сфере общения(при условии симметричности ролей партнеров по общению).Специфика речевого поведения при ФСО наиболее полно отражается в используемых ими речевых стратегиях и тактиках. Стратегии подразделяются на две группы в зависимости от ролей и статусов участников коммуникации. Инициатор общения в зависимости от обстоятельств речевой ситуации прибегает либо к стратегии сближения, либо к стратегии отдаления. Кооперативная стратегия или сближение направлена на сокращение коммуникативной дистанции, а стратегия отдаленияна ее увеличение, соответственно. Следование правилам речевого этикета одно из важнейших условий успешного речевого общения, нарушение которых приводит к возникновению коммуникативного конфликта.Негативная реакция является наиболее типичной и распространенной реакцией на фамильярность в официальной сфере в русскойкоммуникативнойкультуреиотличается достаточнокатегоричным характером выражения. Хотя понятие «фамильярность», как нарушение зоны личного пространства, практически отсутствует в русском языковом сознании. Указанное отношение к понятию «фамильярность» обусловлена своеобразием влияния социальноисторических условий на формирование культуры речевого поведения. Для неофициальной сферы общения молодёжи наиболее типично сочетание позитивной и/илинейтральной реакции, которая представлена одинаково в речи носителей русского языка.Таким образом, изучение основных признаковфамильярного характера общения позволяет нам определить его как особый стиль, предполагающий намеренное (или ненамеренное) отклонение в общении статусной иерархии и проявляющийся в необоснованном сокращении коммуникативной дистанции с партнером по общению. По нашему мнению, ФСО может пониматься как:1) приемлемый, допустимый коммуникативный стиль в неофициальной сфере общения (в близкородственной, дружеской, приятельской среде и т.д.), осуществляемый между коммуникантами, находящимися в симметричных отношениях;2) недопустимыйкоммуникативный стиль в официальной сфере, относящийся к сфере некомфортного общения.Недопустимость ФСО может быть обусловлена следующими причинами: нарушением стандартов общения (например, несоблюдением предписанной коммуникативной дистанции, статусной иерархии); отклонением от регламентированных правил речевого этикета и норм в формальном контексте; чрезмерной свободой в выборе содержания речи, несоответствующей коммуникативным обстоятельствам ситуации общения; несовпадением коммуникативных ожиданий партнеров по общению.В России в современной коммуникации проявляется устойчивая тенденция к использованию ФСО. Кроме неофициальной (неформальной) сферы, где его употребление считается относительно оправданным и допустимым, в виду более свободного функционирования норм речевого этикета и нестрого регламентированного речевого поведения,ФСОактивно используется в официальной сфере коммуникации, в которой действуют строгие правила речевого этикета.Ситуации с ФСО в официальной сфере были сгруппированы нами в пять типов, характерных для русской коммуникативнойкультуры:1) речевые ситуации, в которых реализуются служебные отношения представителей разных областей и сфер деятельности, таких как бизнес, образование, экономика, госслужба, промышленность и т.д. (ФСО, используемый коллегами разных служебных рангов, деловыми партнерами, конкурентами и проч.).2) речевые ситуации, в которых проявляются социальнокоммуникативные отношения между посторонними, незнакомыми или малознакомыми людьми;3) речевые ситуации, в которых реализуются публичные отношения коммуникантов (ФСО, используемый публичными личностями при обращении к аудитории, в том числе и к массовой);4) ситуации, в которых коммуниканты являются представителями власти, должностными лицами, находящимися при исполнении служебных, должностных обязанностей (ФСО, используемый сотрудниками полиции, военными, пожарными, сотрудниками таможенной службы и проч.);5) речевые ситуации, охватывающие коммуникацию в сфере обслуживания (ФСО, используемый сотрудниками заведений общественного питания, общественного транспорта, магазинов, социальных служб, медицинских работников и т.д.).Значительное влияние на характер ФСО оказывает статусная позиция
коммуникантов. Этот стиль преимущественно инициируется партнером, занимающим более высокую статусноролевую позицию.Проведённое исследование показало, что для официальной средыв русской молодёжной культуре наиболее типичной в большинстве случаев является негативная реакция на ФСО. Нередко понятие«фамильярность» воспринимается какнарушение зоны личного пространства. Это обусловлено своеобразием влияния социальноисторических условий на формирование культуры речевого поведения молодёжи в нашей стране. Для неофициальной сферы общения наиболее типично сочетание позитивной и нейтральной реакции.
Ссылкина источники1.Смирнова М.П. Фамильярная тональность в текстах современных российских таблоидных изданий / М.П. Смирнова // Известия Уральского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. –2009. –№ 12 (63). –С. 5056.2.Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.; Вена : Языки славян. культуры; Вен. славист. альманах, 2004. С. 919.3.Караулов, Ю. . Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 22.4.Темиргазина, З.К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике : учеб. пособие. Павлодар, 2009. С. 75.