Ключевое слово: «адекватный перевод бэл»

Чин-жа-уа Б. В. Проблема перевода реалий в прозе Оуян Цяньсэнь «Много добра, мало зла» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 37. – С. 258–260. – URL: http://e-koncept.ru/2017/771289.htm.
Статья в РИНЦ
В данной статье автор изучает реалии как объект перевода на материале прозы Оуян Цяньсэнь «Много добра, мало зла». В ходе анализа автором были обнаружены 123 реалии, даны их анализ и классификации. В результате подсчета статистических данных было выявлено, что большая часть рассмотренных реалий относится к ономастической группе.