Ключевое слово: «разговорная речь»

Колтунова И. Н. Интерактивные технологии как неотъемлемый компонент активизации и формирования коммуникативной компетенции на уроках английского языка // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
В статье предложен взгляд на автора на основные принципы и подходы к обучению иностранного языка, без которых по мнению автора, сложно будет добиться коммуникативной компетенции у обучающихся. Предлагается рассмотреть такие проблемы как: особенности образовательной дисциплины, трудности, которые препятствуют усвоению материала, мотивация учеников.
Саньярова Н. С., Канленова Б. Н. Уголовный жаргон в разговорной речи студентов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – . – URL: http://e-koncept.ru/2025/0.htm
В статье рассматривается лексика ограниченной сферы употребления, а именно арго, жаргон и сленг. Отмечается, что лингвисты неоднозначно интерпретируют в содержательном плане данные понятия, что вызывает терминологический разнобой. Анализ взглядов ученых на данную проблему с точки зрения допустимости/недопустимости их использования в разговорной и публичной речи показал, что они проявляют лояльность к использованию данных образований, объясняя это тем, что в настоящее время общество такую лексику воспринимает как просторечие или как общепринятые слова. Студенты, обучающиеся на родном языке, в своей разговорной речи используют лексику уголовного жаргона, однако редко и то по случаю обсуждения, например, криминогенной ситуации, художественного фильма. Зато в их разговорной речи активно используется студенческий сленг, который органично связан с учебой, проживанием в общежитии.
Мизгирева М. Д. Отбор синтаксических фразеологизмов со значением оценки для начального этапа обучения русскому языку как иностранному // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2025. – № 7 (июль). – С. 55–72. – URL: http://e-koncept.ru/2025/251129.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью разработки материалов для обучения иностранных студентов русской разговорной речи, одним из важнейших компонентов которой являются синтаксические фразеологизмы. Цель работы заключалась в описании процедуры отбора синтаксических фразеологизмов со значением оценки для начального этапа обучения русскому языку как иностранному. В качестве основных методов исследования применялись анализ синтаксических фразеологизмов, классификация данных единиц и методы, позволяющие отбирать рассматриваемые конструкции. Результатом исследования является разработанная процедура отбора фразеологических единиц, состоящая из пяти основных этапов: определение единицы отбора, формирование генеральной совокупности, составление выборочной совокупности, минимизация полученной выборочной совокупности, составление фразеологического минимума. Для первых четырех этапов были разработаны критерий идентификации (для определения отнесенности анализируемой единицы к группе синтаксических фразеологизмов), критерий оценочности (для выявления превалирующего семантического компонента), критерий учета этапа обучения (для разграничения единиц по начальному и среднему этапу), критерий ядерности/периферийности (для выделения активного и пассивного фразеологического запаса), критерий структурной сложности (для установления степени простоты или трудности синтаксических связей в структуре анализируемых единиц, то есть для определения типичности или нетипичности фразеологической конструкции). На первом этапе были описаны единицы отбора – синтаксические фразеологизмы со значением оценки. В рамках второго этапа была сформирована генеральная совокупность, состоящая более чем из ста синтаксических фразеологизмов. На третьем шаге была создана выборочная совокупность, включающая пятьдесят три единицы. На четвертом этапе корпус был минимизирован до тридцати трех единиц. На пятом шаге был составлен список синтаксических фразеологизмов со значением оценки, включающий шестнадцать единиц. Теоретическая значимость исследования заключается в описании процедуры отбора синтаксических фразеологизмов. А практическая значимость состоит в том, что разработанный минимум можно использовать на занятиях по русскому языку как иностранному в качестве основного или дополнительного материала.