RU

Keyword: «russian as a foreign language»

One of the possible options for teaching annotation as one of the methods of analytical and synthetic processing of information in the classroom in Russian as a foreign language is proposed. A system of language and speech tasks aimed at creating a secondary text of the scientific style of speech is presented.
Knowledge of a foreign language is impossible without knowledge of its phraseology and euphemisms. It is proposed to compare phraseological units with the phraseology of the native language when teaching students of non-philological specialties Russian as a foreign language. The results of the comparison prove the existence of commonalities in many everyday and cultural realities .in the life of different peoples.
The increased interest in the practical teaching of Russian as a foreign language visualization of various types, associated with the awareness of its primary role in the process of learning foreign languages, inextricably linked with the preparation of students for intercultural communication, and their accessibility through the Internet and the use of educational institutions by technical means. Observation of the tendency to show interest in the subject being studied and its size, it is distinguished by increased creative self-expression of professors and students, who help foreigners to apply to other linguistic and cultural environments for them; thanks to successful visualization, students are immersed in the reality of real language communication, which greatly affects the formation of their linguistic, communicative and sociocultural competencies. The author introduces the system of work on the presentation of various means of visualization (audio recordings, creolized text and video materials), proposed by the creators of teaching tools for foreign students «Listen, read, watch ...» animated films.
The article deals with aspects of text work at the lessons of regional studies and Russian as a foreign language, which are tools for foreign students` socio-cultural adapting. The author exposes the educational material about the disease and the city in which a foreigner is studying as a necessary element of socio-cultural adaptation. We describe the experience of guide development of regional studies, aimed at forming regional communicative competence. An example of text analysis containing the regional study information is given.
The article deals with using multimedia technologies in social network based on the material of an educational blog. We examined different methods of information, analyzed their advantages and disadvantages, and offered the examples of how to use them in practice. We described in detail the results of the analysis of the involved data and their objective assessment, taking into account the algorithms of the social network.