Живем в согласии

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Корнеева Т. А. Живем в согласии // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2013. – Т. 3. – С. 1331–1335. – URL: http://e-koncept.ru/2013/53269.htm.
Аннотация. В небольшом купеческом городке на севере Кузбасса проживает много лиц киргизской национальности. Приезжают сюда семьями, дети не знают русского языка. В Доме детского творчества №1 появилась группа детей киргизской национальности для подготовки к школе.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Корнеева Татьяна Анатольевнадиректор, педагог дополнительного образования, МАОУ ДОД «Дом детского творчества №1» г. Мариинска Кемеровской обл. corneevata@mail.ru

Живем в согласии

В небольшом купеческом городке на севере Кузбасса проживает много лиц киргизской национальности. Приезжают сюда семьями, дети не знают русского языка. В Доме детского творчества №1 появилась группа детей киргизской национальности для подготовки к школе.

Толерантность, киргизы, дети, группа дошколят, школа, русский язык, согласие.

Единственная роскошь –это роскошь человеческогообщения. Антуан де Сент Экзюпери.

Толерантность –важный компонент жизненной позиции зрелой личности, имеющей свои ценности и интересы, готовой, если потребуется, их защищать, но одновременно с уважением относящейся к позициям и ценностям других людей. Перед образованием поставлена актуальная общественная задача –воспитание подрастающего поколения в духе толерантности. Необходимость формирования у детей и подростков установок толерантного сознания признана педагогами и повсеместно декларируется. Однако часто бывает так, что на деле педагог напоминает придорожный столб: дорогу указывает, а сам по ней не ходит. Но эта позиция не для педагогов «Дома детского творчества №1» г.Мариинска, потому что именно в этом учреждении создана и действует единственная пока в городе группа для детейдошкольников киргизской национальности, обучающихся в школе раннего развития. Создание такой группы продиктовано самим временем. Киргизов все больше и больше появляется в нашем городе. Они торгуют на рынках, продают одежду, которую привозят из Новосибирска, из Киргизии. Сначала на рынках мы видели женщин, а сейчас им помогают мужчины и очень часто –дети. Российское гражданство можно получить быстро, вот и обосновываются целыми семьями в России, в нашем купеческом городке. Дети разные по возрасту: можно увидеть киргизку с грудным ребенком на руках, а можно и подростка, рекламирующего свой товарна ломаном русском языке. В нашей страневседети должны учиться, каждый ребенок должен сесть за парту в школе! Будь ты русский, татарин или киргиз. Поэтому постепенно, не сразу, киргизы появились и в школах. Вот тутто и начались проблемы, да еще какие! Детисовсемне знают русского языка!Речь идет не о грамматике, а о элементарной русской речи! Как же контрольные, срезы, ЕГЭ, наконец? Что может сделать учитель, даже вывернувшись наизнанку? А киргизов все больше и больше, родители мечтают дать своим детям именно российское образование, онокачественней и доступнее, чем в Киргизии (так они утверждают). Так появилась идея подготовки киргизских дошкольников к обучению в российской школе. А ведь программа сейчас в 1 классе достаточно сложная –2100! Ребенок уже и писать должен уметь, и считать, и правильно ножницы в руках держать. Русским это не всем удается, а уж что говорить о киргизахв наших русских школах… Подобные школы раннего развития работают при школах, а также в Домах творчества. В нашем учреждении, в Доме детского творчества №1, девять лет работает Школа раннего развития «Родничок», которая готовит ребят к школе по программе 2100 . За последние годы в ней обучались дети разных национальностей: азейрбаджанцы, татары, цыгане, литовцы, эстонцы, украинцы, армяне. Конечно, более 90 процентов –русские. Занятия организованы не только по основным предметам, но и по театру, музыке, ритмике, развивающим играм, лепке, ИЗО, конструированию, английскому языку. Так как киргизов достаточно много, почему не сделать отдельную группу? Именно отдельную, потому что таких детей много, по уровню развития они резко отличаются от русских детей, в одной группе с ними обучаться сложно. А общаться они будут на переменах, на досуговых мероприятиях. Идея родилась, встал вопрос о помощнике. Дети русский почти не знают, необходим учитель –педагог киргизской национальности. Хотелось бы, чтобы киргизята и свой язык повторяли, поэтому одно занятие надо организовать на киргизском языке. Таким помощником оказалась Жороева Нургул Таабалдыевна, педагог с высшиммосковским образованием (кстати заметить, среди приезжих киргизов многиес высшим образованием, в т. ч. российским!). Нургул Таабалдыевна,проживающая на территории нашего города с 1999 года,имеет четверых детей, которые хорошо учатся вшколах, а дочь Альбина –круглая отличница гимназии №2 г. (значит, по русскому языку имеет пятерку! Киргизка! В гимназии!..)

В августе2010 годагруппа набралась! И родители, и дети очень боялись приступать к занятиям, поэтому адаптационный периоди начался не в сентябре, а в августе, когда Нургул собирала детей и знакомила с учреждением, начиная объяснятьпокиргизски и порусски, что такое лестница (многие значения этого слова не знали вообще!), как порусски звучит дверь и т.д. Группа набраласьв составе 14 человек от 5 до 7 лет.

1 сентября киргизята в огромных белых бантах, нарядные, все, как один, но очень пугливые, собрались с не менее нарядными родителями в актовом зале Дома творчества. День Знаний в игровой форме прошел на ура! Глаза детейи родителей блестели, ловили каждое русское слово, пытаясь понять значение. И понимали! По жестам, улыбкам, действиям.

Первые 3 месяца оказались сложными: многие детисовсемне знали русский язык! Каково пришлось педагогам в это время! Но Нургул всегда была рядом, переводила, помогала. И ребята адаптировались, стали общаться на русском языке, появились даже лидеры среди них, которые успевают по всем предметам, внимательны на занятиях, творчески развиваются.Но большинство ребят еще слабые, по уровню развития отличаются от русских групп.

Особое слово о родителях. Как и среди русских, есть много нерадивых. Они считают, что если попали дети в школу, то и выучатся. Педагоги выучат. А зачем с ними делать домашнее задание? Да и некогда: с базара приходят уставшие, кушают всухомятку и укладываются спать. Надо отдохнуть после базарного дня. Семьи, в основном, у киргизов многодетные –от 3 до 6 человек детей, вот друг другу и помогут. Хотя и среди русских встречаются родители, которые считают, что дети могут сами выучиться, без родительской помощи.

На родительские собрания приходят все, часто папы и мамы вместе. На самом первом родительском собрании, когда была озвучена цель создания киргизской группы в школе раннего развития, аксакал выразил благодарность «от всего киргизского народа». С удовольствием родители посещают праздники, наряжают детей, фотографируют, особо радуются за их успехи.

На основании проведенного опроса среди киргизских родителей, никто из 14 детей не идет в этом году в 1 класс, хотя есть дети 7 лет. Они ещеповторно, по желанию родителей,пройдут обучение, лучше адаптируются и подготовятся к школе. Предлагают открыть группы от 3 лет, но программа рассчитана на детей от 5 лет. Конечно, преобразования возможны, а может быть, даже необходимы. Опыт работы, хотя и небольшой, но уже есть. Нужно двигаться дальше. Но самое главное, есть результат, который измеряется не только школьными оценками, а взаимоотношением и согласием взрослых и детей разных национальностей, живущих рядом, получивших возможность общаться и понимать друг друга благодаря великой объединяющей силе русского языка.Список используемой литературы:1.Гоновичев Д. Киргизам сразу дают гражданство РФ. Славянская культура. 2012 11 (Дата обращения 25.03.2013)2.КнязеваГ. Толерантность как ценность гражданского общества. Власть. 2010 01 (Дата обращения 25.03.2013)3.Орлов Д.. В чем трагедия «Русской Киргизии»? Русский Дом. 2009 01 (Дата обращения 5.03.2013)

Live in harmony.

In a small town in northern merchant Kuzbass home to many people of Kyrgyz nationality. Here come the families, the children do not speak Russian. In the House of Children's Creativity № 1 a group of Kyrgyz ethnic children to prepare for school.

Tolerance, Kirghiz, children, preschoolers group, school, Russian, agreed.