Этнокультурная направленность уроков русского языка в средней общеобразовательной школе

Библиографическое описание статьи для цитирования:
Рябченко Н. Н. Этнокультурная направленность уроков русского языка в средней общеобразовательной школе // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 15. – С. 1416–1420. – URL: http://e-koncept.ru/2016/96201.htm.
Аннотация. Статья освещает специфику проведения уроков русского языка в этнокультурном направлении (по программе Т. А. Ладыженской) для обучающихся средней общеобразовательной школы. В публикации рассматриваются различные формы проведения уроков русского языка, представлены примеры языковых заданий этнокультурной тематики. Значительная часть материала посвящена формированию и развитию культуры межнационального общения школьников на уроках русского языка.
Комментарии
Нет комментариев
Оставить комментарий
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
Текст статьи
Рябченко Наталья Николаевна, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры теории и методики преподавания исторических и филологических дисциплин ГБО ВО ©Ставропольский государственный педагогический институтª, г. Ставропольnatascha.nazarenko@yandex.ru

Этнокультурная направленность уроков русского языка в средней общеобразовательной школе

Аннотация. Статьяосвещает специфику проведения уроков русского языкав этнокультурном направлении(по программе Т.А. Ладыженской)для обучающихся средней общеобразовательной школы. В публикации рассматриваются различные формы проведения уроков русского языка, представлены примеры языковыхзаданийэтнокультурной тематики.Значительная часть материалапосвящена формированию и развитию культуры межнационального общения школьниковна уроках русского языка.Ключевые слова: уроки русского языка,этнокультурная направленность, национальныетрадиции, культура межнационального общения.

Современная российская школа, направленная на возрождение духовной культуры народа и интереса к своей истории, на формирование бережного отношения к национальным традициям, на укрепление исторической преемственности поколений,диктует необходимость организации образовательного процесса в этнокультурном направлении. Сегодня перед школой стоит сложнейшая задача –воспитать компетентногогражданинаРоссии, принимающегосудьбу Отечества как свою личную, осознающегоответственность за настоящее и будущеесвоей страны, укоренённогов духовных и культурных традициях многонационального народа Российской Федерации[3]. Найти нравственную основу для воспитания и развития подрастающего поколения можно в первую очередь в этнокультурном наследии различных народов. Следовательно, использование национальныхтрадиций в процессе обучения тем или иным дисциплинам является залогом формирования нравственной личности, обладающей культуроймежнационального общения.Большие потенциальные возможности в привитиичувства любвик родному языку, в осмысленииобщечеловеческих ценностей, в воспитанииличностис высоким чувством патриотизма, в формировании уважительного отношения к другим культурам заложены в учебном предмете ©Русский языкª. Н.С. Булгаковписал: ©Национальность проявляется в культурном творчестве. Самое могучее древо культуры, в котором отпечатывается душа национальности, есть язык…ª[2, с.9].Необходимо, чтобы школьные урокирусского языка не только пробуждали интерес к учению, но и прежде всего учили понимать самихсебя,свои национальные психологические особенности, учили принимать мир таким, каков он есть.

Этнокультурная направленность уроков русского языка позволит развить патриотические чувства обучающихся,приобщить к ценностям национальной культуры, сформировать уважительное отношение к различным национальным группам, приобрести навыки межнационального общения,расширить культурологический кругозор школьников,что является предпосылками формирования культуры межнационального общения учеников.Кроме того, этнокультурная направленность в обучении языку способствует формированию этнокультурного лексикона обучающихся,помогает учителю разнообразить урок, содействуетповышению интереса к предмету в целом.Проблема использования национальныхтрадиций при обучению языку приобретает наибольшую актуальность для полиэтнических регионов, к каким относится Ставропольский край. Ставропольский край является многонациональным по своей структуре. Многонациональность Ставрополья связана как с историей его заселения, так и современными этнодемографическими процессами и геополитическим положением. Находясь в центральной части Северного Кавказа, Ставропольский край граничит с Краснодарским краем, Ростовской областью и республиками КабардиноБалкарской, КарачаевоЧеркесской, Дагестанской, Чеченской и Калмыцкой. Ставрополье –край многонациональный, однако абсолютное большинство его жителей –русские. На Ставрополье русские составляют более 80% всего населения. Кроме русских, в Ставропольском крае проживают еще представители более ста двадцати этносов, наиболее крупные этнические группы –армяне, народы Северного Кавказа, туркмены, ногайцы, грузины, азербайджанцы, греки, а также украинцы и белорусы[9].Рассматривая национальный состав Ставрополья, следует отметить и то, что ©количестворусского населения увеличивается, но процент его в этнической структуре края снижается. В то же время стала возрастатьчисленность армян и народов Северного Кавказа. Это происходит как за счет более быстрого естественного прироста людей кавказского этнического корня и армян (их семьи, как правило, многодетные), так и за счет иммиграцииª. [1, с. 74]. В этих условиях важно ознакомить подрастающее поколение детейс культурными традициями национальностей, проживающих в крае, и в то же время оставаться на почвекультурных устоев своего народа. В школах Ставропольяуделяютвнимание знакомству с этнокультурными традициями народов, проживающих в крае, как на уроках, так и внеурочное время. Однако в действующих учебных пособиях по различным дисциплинам, и русскому языку в частности, нет пока достаточного материала, отражающего этнокультурную информацию. Исходя из этого учитель должен самостоятельно отбирать и широко привлекать такой дидактический материалэтнокультурной направленности, который будет способствовать развитию чувства национальной гордости, любви к своему народу, патриотизма, а также уважения к другим народам. При составлении и отборе языкового материала этнокультурной тематики нужно учитывать национальный состав того или иного региона, культурные традиции национальностей, обучающихся в классе. Отбор этнокультурногоматериала определяется и темой конкретного урока,его целями: образовательными, развивающими и воспитательными. Адаптированные тексты о национальныхпраздникахи традициях народов, о значении Родины в жизни человекас грамматическими заданиями могут использоватьсяна различных этапах урока. Информативная насыщенность текстов этнокультурной направленности, его познавательная ценность играют большую роль в освоении родного языка, вызывают интереси способствуют становлению языковой личности школьника, с уважением относящейсяк другим культурам.Отражение этнокультурного наследия России происходит прежде всего в лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языка.Врамках данной статьи была рассмотренаэтнокультурнаянаправленностьуроков русского языкаприизучении таких разделов языкознания, как лексика, морфология и синтаксис с использованием национальныхтрадиций этносов,преобладающих в регионе: русских,армян, народов Северного Кавказа. Богатейшая информация о культурных ценностях различных национальностей раскрывается в лексике. В слове хранится и передается из поколенияв поколение исторический опыт народа, информация о жизненных ценностях. С учётом этогоучителюпри изучении отдельно взятых тем раздела ©Лексикологияªможно организовать такую работу. Обратимся к примерам. Скажем,в 5 классесистематизируя слово ©меценатªкак богатый покровитель науки и искусства, следует раскрыть его значение путем обращения к тем представителям русской культуры, которыми гордится нация: П.М. Третьяков, являющийся основателем Третьяковской галереи в Москве; С.И. Морозов –покровитель МосковскогоХудожественного театра; А.А. Бахрушин, по инициативе которого в Москве был организован первый народный театр и т.п. Так, обучающиесячерез слово ©меценатªполучают ценнейшую информацию о том, что русские меценаты внесли огромный вклад в развитие искусств, в сохранение и преумножение культурных богатстввсегонародаРоссии [10, с. 226].Уникальную функцию сохранения народного мировидения, его обычаев и нравственных ориентаций выполняет фразеологический фонд языков разных национальностей. При изучении фразеологическихединиц на уроках русского языкав 6 классеможно организоватьанализ пословицкак русского народа, так и других этносовс целью знакомства с этнокультурными традициями. Так, при рассмотрении русской пословицы ©Маленькое дело лучше большого бездельяªможно обратить внимание школьников на наличие близких по значению выражений в языках других народов, например,у народов Северного Кавказа: в осетинскомязыке–©Человек создан для трудаª; в даргинскомязыке–©Любишь почет, люби и трудª;в лезгинском языке –©Кто поработает, тот и хлеба поестª;у армян –©Без работы и печь холоднаªи т.д. С целью формирования этических норм поведенияшкольников на уроках русского языкаможно использовать русскую пословицу ©Слово не воробей, вылетит –не поймаешьªи близкие к ней по тематике выражения изразных языков, например, у народов Северного Кавказа:из карачаевскогоязыка–©Умный человек лишних слов не говоритª;из осетинскогоязыка–©Язык камни рушитª;из лезгинскогоязыка–©Кто много говорит, тот часто ошибаетсяª;уармян–©Бывает молчание золото, а слово –серебро, бывает и слово –золото, а молчание –сереброªи т.д.[7].Учителюсловесникунеобходимо акцентироватьвнимание детей на том,что вприведенных изречениях заложенанародная мудрость, формировавшаясявеками, они отражают менталитет их создателей и носят поучительный характер. Пословицы на уроках русского языка могут использоваться как эффективное средство формирования этнокультурных ценностей у учеников разных национальностей. При изучении раздела ©Морфологияª этнокультурнаянаправленность уроков русского языкатакже будет весьма уместна. Например, в процессе знакомства с темой ©Действительные причастия прошедшего времениª(7 класс)можнонаправитьвнимание школьников на особенностиобразования изучаемых форм глагола в таком эмоциональном контексте: Говорят о бывшей России как о стране ©сплошной неграмотностиª, темности и невежестве, будто грамотность состоит только в том, чтобы знать буквы алфавита и уметь чтонибудь написать на бумаге. Было и в бывшей России полно умельцев и мастеров своего дела. Разве столяркраснодеревщик, изучивший все тонкости дерева; разве плотник, сумевший срубить кижи; разве пчеловод, узнавший повадки пчел; разве иконописец, овладевший мастерством живописи; разве травник, проникший в тайны трав; разве печник и горшечник, один из них складывающий печи с прекрасной тягой и великолепно удерживающий тепло, а другой –обжигающий горшки со звоном почти без фарфора, –разве все они были невежественны в своем деле, если они были мастера высокого класса[8]?

В данном отрывке употребляются действительные причастия прошедшего и настоящего времен. Употребляются они в риторических вопросах, в которых особый эмоциональный тон создается благодаря повтору модальной вопросительной частицы разве.Этот текст можно использовать для разговора об умельцах и мастерах художественных промыслов как представителей славянских этносов, так и других национальностей, которые,например, проживают в регионе.

При изучении частей речи целесообразноиспользовать текстыи другого содержания, к примеру, об особенностях национальных жилищ. Так, при знакомстве с темой ©Имя существительноеªв 5 классеможно проанализировать следующий текст:Дом–это самое дорогое для каждого человека. Онвоспринимался нашими предками как человеческое тело.Если приглядетьсяв жилище, то, действительно,можно обнаружить это сходство: голова

это крыша, фасад дома

лицо, окна

глаза.В зависимости от особенностей климата людисооружают холодные или теплые постройки, постоянные или временные жилища. Дома разных национальностей отличаются между собой. Например, сакля—этомонументальное каменное сооружение народовСеверного Кавказа. Это обычно небольшой дом из глины, дерева, саманного или керамического кирпичас плоской крышей. Лхатун –этотип армянского народного жилища. Оно представляет собой каменное жилое помещение с деревянным ступенчатым перекрытием, опирающимся на столбы. В центре свода расположено светодымовое отверстие, под ним находится открытый очаг. Изба–это деревянный жилой домславян.Изба представляласобойбревенчатоестроение,частично(до трети) уходящее вземлю.Сооружение жилого дома для каждой национальности всегда наполнялось глубоким смыслом.В ходе работы над обозначеннымтекстом пятиклассникивыделяют существительные, объясняют их значения и определяют падежную форму.Использование такого рода текстов позволитпознакомить школьников с особенностями национальных жилищ как своейнациональности, так и других народов, будет способствовать введению новых слов в активный словарный запас учеников.В процессе изучения морфологии можнопредложить и другие тексты об обрядах, предметах быта и пищиразличных национальностей.Особое место в работепо формированию культуры межнационального общения обучающихсядолжно занимать развитиегражданственности и патриотизма. Хорошим подспорьем в этом является подбор пословиц и их анализ с языковой и этической стороны.Так, при изучении темы “Прилагательные полные и краткие” (6 класс)можно проанализировать такие пословицы: Своя земля и в горести мила; Глупа та птица, которой своё гнездо не милои т.д.Подобную работу можно организоватьи при знакомстве с темой “Степени сравнения имен прилагательных”(6 класс)и предложить следующие пословицы:Родина краше солнца, дороже золота; Любовь к Родине сильнее смертии т.д. [5].Учитывая психологические особенности подростковоговозраста,можно сделать урок по морфологии русского языкав этнокультурном направленииеще более увлекательным и интересным. Один из путей достижения этого –создание на уроке игровой ситуации. Для этого можно предложить ученикам6 классатакие виды работы:игры ©Этнический портретª и ©Четвертый лишнийª.Игра ©Этнический портретªпросит обучающихсяпо предложеннымприлагательнымотгадать,о какой национальности идет речь. Кроме того, ученикамнеобходимовыполнить и грамматическое задание–образовать от данных качественныхприлагательных: а) краткие формы; б) степени сравнения: простую и сложную формы сравнительной степени; простую и сложную формы превосходной степени.Содержание задания может быть представлено следующим образом:1.Простодушный, терпеливый, щедрый, справедливый, открытый (ответ –русские).2.Гордый, независимый, гостеприимный, высокомерный (ответ –народы Серного Кавказа).3.Коммуникабельный, остроумный, находчивый, честолюбивый (ответ –армяне).Таким образом, игра ©Этнический портретª позволяет не только сформировать отдельные языковые умения учеников, но и знакомитихс национальными особенностями некоторыхнародов. В ходевыполнения этого задания учителю необходимо обратить внимание школьниковна то, что в процессе межнационального взаимодействия учет национальных особенностей является залогом продуктивного общения. Игра ©Четвертый лишнийªпредлагаетученикамнайтилишнее словов данном рядусуществительных иобъяснитьихправописание:кар…вай, матн…каш, л…ваш, сбит…нь(ответы: каравай, матнакаш, лаваш, сбитень;лишнее слово –сбитень).В ходе игры©Четвертый лишнийª учителю необходимо провести ознакомительную работу, т.е. пояснить, что матнакаш–национальный армянский хлеб; лаваш–национальный бездрожжевой хлеб народов Кавказа; каравай–национальный хлеб русских, украинцев и белорусов. Сбитень – безалкогольный напитокславян.Проведение такого рода заданийобеспечивает развитие орфографической зоркости школьников, а такжеспособствует расширению их культурологического кругозора. При знакомстве сразделом©Синтаксисªв 8 классеможно предложить тексты о национальных праздниках с таким заданием: найти в тексте простые предложения,осложненные однородными членами, построить схемы этих предложений; сопоставить тексты с точки зрения иноязычной культуры, ценностей, принадлежащих другому народу. Один из самых популярных и распространенных русскихпраздников —Масленица. Она отмечалась в древности в начале марта. Масленица–праздник встречи весны и проводов зимы.Масленица всегда отличалась изобилием еды и молодежными увеселениями. На масленице пекли блины. Почему именно блины? Потому чтокруглый и румяныйблин по своей форме похож на солнце. К этому празднику долго готовились:убирали в домах, сжигали мусор.Во время масленичных гуляний устраивали веселые игры, катание с ледяных гор. В день проводов Масленицы возили ее чучело в сопровождении ряженых, устраивали целое представление ее похорон. Разводили костры на перекрестках дорог, на реке, в поле и сжигали куклу.Армянский праздник Царзардар (украсить дерево) символизирует приход весны. Взнак этого люди украшали свои дворы и дома освященными ветками оливы или вербы, хранили их для защиты от метели, урагана, а затем сжигали и пепел рассеивали по ветру для защиты от бед. Народ в освященных ветках видел загадочную силу, с помощью которых мог противостоять перед стихийными бедствиями природы.Традиционным праздником народовСеверного КавказасчиталсяНовруз –праздник весны.Еще вглубокой древности этотденьбыл особенным. Готовясь к празднику, в хозяйстве наводили чистоту, причем медную и бронзовую посуду натирали до блеска и выставляли во двор,потому что считали:красный цвет меди призывает солнце. В праздничный день все, включая детей, поднимались до рассвета и выходили навстречу восходящему солнцу. Праздничные развлечения проходиливечером,у костров, символизирующих солнце. Их разжигали молодые люди, стараясь, чтобы костер был побольше и поярче. Через костры прыгали взрослые мужчины и юноши, демонстрируя храбрость и вместе с тем как бы очищаясь огнем[6].Сопоставительное изучение подобных языковых фактов сказывается на принятии обучающимся иноязычной культуры, ценностей, принадлежащих другому народу. Акцентирование внимания учителяна национальных праздниках помогает сформировать уважительное отношение к культуре различных национальностей. Анализ различных национальных культурможно провести и на примерах другихзаданий. Например, при изучении темы ©Тире между подлежащим и сказуемымª (8 класс)целесообразно детямпредложить такого рода задания: объяснить постановку тире в приведенных предложениях, найти грамматическую основу предложения; выявить общие признаки в национальной одежде различных народов.Армяк —русская верхняя одежда, преимущественно мужская, надевалась поверх кафтана, тулупа, полушубка, шубы в любое время года при плохой погоде и в дорогу.Бурка —безрукавный плащ белого, чёрного или бурого цвета, распространенный у народов Северного Кавказа. Муштак —овчинная шуба в комплексе традиционного мужского армянского костюма.Можно несколько усложнить такого рода задания: датьдля разбора предложения с такой тематикой, попросив ихсамих объяснить значения выделенных в контекстеслов. Например, изучая тему ©Простое осложненное предложениеª(8 класс)целесообразно предложить ученикам объяснить постановку знаков препинанияи значение выделенных слов в таких предложениях:1.Вот человеческий лик, намалёванный румянами и белилами, под огромнымкокошникомв виде лопаты, вышитым изумрудами, яхонтами и жемчугом.

2. Старый пан стоял у крыльца, одетый в пожелтевшуюкаракулевуюпапахуи меховую куртку.3.Всадники, похожие на нахохленных черных птиц, ехали, зябко сутулились в седлах, закрываливбашлыкимасленосмуглые лица.При выполнении этого задание следует учителю обобщить высказывания школьников, указав на то, что папаха, башлык и кокошник –это национальные головные уборы. Папаха –мужскоймеховой (из овчины или каракуля)головнойубор, распространённый у армян и народов Северного Кавказа. Башлык –традиционный мужской головной убор у народов Северного Кавказа, представляющий собойс длинными концамикапюшон. Кокошник —женский русский головной убор в виде гребня вокруг головы. Таким образом, использование предложений с таким содержаниемобеспечивает формирование этнокультурного лексикона обучающихся. Школьники путем сопоставлений и анализа смогут прийти к выводу о том, что в культуре различных национальностей много общего. Уроки развития речитакже могут иметьэтнокультурную направленность. Развитие речи школьниковсвязано с характером коммуникативной деятельности,и в первую очередь,с формированием потребности в общении: с развитием познавательных мотивов общения, интереса к явлениям мира и миру людей, личностных мотивов общения. Так, на таких уроках могут быть использованы произведения искусства и литературы, передающие языковые и культурноисторические особенности определенного региона. Например, при написании сочиненийможноприменятьрепродукции картин художниковземляковили художественных произведений авторов данного региона. Перед такими видами творческой работы необходимос обучающимисяпосетить музей или выставку работ художника, посвящённыежизни и творчеству изучаемого писателя или художника. Использование регионального компонента на уроках развития речи расширяет культурологический кругозор детей, приобщает к ценностям национальной культуры определенного региона.На уроках развития речи этнокультурнойнаправленности целесообразно проводить и другие виды работ. В частности, решить философскую задачу: в нашей жизни мы часто забываем о том, что мы люди и должны жить в мире и согласии друг с другом. Еще древние философы предостерегали: ©Трех вещей нужно избегать в жизни…ª. Детям предлагается задание: составьтесвои варианты окончания фразы. Работа над задачейдолжнаперейтив беседу на воспитательную тему, раскрывающую положительный эталон нравственного качества. Важно, чтобы обращение к ученикам с воспитательными задачамине превратилось в морализирование.Эффективнымина уроках развития речимогут быть и другого рода задания: составьте статью для энциклопедии, где вы объясните лексическое значение терминов©культура межнационального общенияª, ©толерантностьª, ©патриотизмª; проведите экскурсию в музее слов ©национализмª, ©шовинизмª, ©геноцидª; напишите минисочинение на одну из тем: ©Что вы вкладываете в понятие ©добротаª?ª, ©Я толерантный человек?ª, ©Мир –это когда…ªи т.п.Создание на уроках развития речи условий для формирования умений сравнивать, анализировать, отстаивать свою точку зрения, формулировать проблемы, предлагать пути их решения на предмет межэтнических отношений являются весьма продуктивными в приобретении этнокультурных знаний, в осознании учениковсоциальной значимости проблемы межнациональноговзаимодействия. Важнейшим показателем культуры межнационального общенияявляетсясоблюдениенормустной и письменной речи, а также этических и коммуникативных норм.Исходя из этого этнокультурнаянаправленность уроков развития речидолжна предусматривать и выполнение специальныхупражнений, помещенные во всех разделах учебника русского языка: Как могут обратиться к вашим родителям,соседям, знакомым разные люди? Составьте предложения с различнымиобращениями.Постройте побудительные предложения со словами ©Будьте добрыª, ©Будьте любезныª и т.п.Подобные задания необходимоиспользовать для формирования навыков межнационального общенияобучающихся[4].Этнокультурная направленность уроков русского языка должна найти своё продолжение во внеурочной работе, которая включает проведение национальных конкурсов, праздников, фестивалей, экскурсий, игр с привлечением родителей. Кроме того, немаловажную роль в этом направлении играют интегрированные уроки русского языка. Интеграция может быть осуществлена, например,с уроками литературы, изобразительного искусства, технологии, истории ит.д.Таким образом, этнокультурная направленность уроков русского языка в средней общеобразовательной школе непременно даст положительные результаты, посколькуученикибудутвоспитываться на уважениикультуры своей страны, научатсянаходить правильные ориентиры, формировать систему отношений к тем или иным народам.

Ссылки на источники1.Концепция духовнонравственного развития и воспитания личности гражданина России. Проект (А.Я. Данилюк, А.М. Кондаков, В.А. Тишков) // Вестник образования. –№17. –2009.–http: // www.vestnik.edu.ru/proect.html.2.Булгаков Н.С. Язык как составная часть культуры // Книжное обозрение, 1990, №7,–С.9 12.3.Тектуев А.И. Межнациональные отношения на Северном Кавказе: эволюция, опыт, тенденции / А.И. Тектуев. –Нальчик: ЭльФа, 2006. –350с.4.Авксентьев А.В. Этнические группы и диаспоры Ставрополья: краткий справочник. –Ставрополь: Издво СГУ, 1997. –90 с.5.Шакирова Л.З., Андрамонова Н.А. Этнокультурный компонент в учебнометодической литературе по русскому языку как неродному // Педагогика в этнокультурных традициях народа. –2003. –выпуск 7. –С. 223229.6.Сабаткоев Р.Б. Обучение и воспитание на уроках русского языка в классах с полиэтническим составом учащихся // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки.–2010.–выпуск 3. –С. 89 100.7.Солоухин В.А. Камешки на ладони: Издательство ©Советская Россияª, Москва, 1977. –60 с.8.Лукьянченко И.В.Воспитание чувства патриотизма на уроках русского языка и литературы.–http://festival.1september.ru/articles/512214/.9.Рыбка Е.П. Сколько праздников в году? Издательство: Ранок, Днепропетровск, 2011. 128 с.10.Косинова Т.С. Этнокультуроведческий компонент на уроках русского языка.–http://videouroki.net/filecom.php?fileid=98692049.