Полный текст статьи
Печать

Почти четыре столетия на якутской земле звучит великий русский язык. Сегодня он является языком единения для 126 народов, проживающих в нашей республике. Он сыграл положительную роль в судьбах народов Якутии. Будучи проводником высокой культуры русского народа, оказал благотворное влияние на пробуждение и развитие национальных культур. Вместе с русским языком на земле «Олонхо» распространялись материальные и духовные ценности мирового значения. Под благотворным влиянием русской культуры у якутского народа  возникли письменность, школьное образование, периодическая печать. Исходя из сложившейся языковой ситуации, в Якутии установлен государственный билингвизм: функционируют два государственных языка – русский и якутский.

У детей дошкольного возраста могут возникать психологические барьеры в связи с непривычными звуками русского языка, незнакомыми и странными для детей словами и фразами, возникающими ассоциациями с родной речью. Добиться успеха в обучении детей позволяет, с одной стороны,   использование личностно-ориентированного подхода к ребёнку, предполагающего проведение индивидуальной работы, применение системы поощрений, привлечение детей к успехам в их деятельности; с другой стороны, создание русскоязычной развивающей среды.

При обучении русского языка дети сталкиваются с дополнительной трудностью: снижение мотивации и познавательной активности может быть связано с трудностью овладения навыками речевой деятельности на неродном языке. Для воспитателя, обучающего детей русскому языку, облегчают образовательный процесс использование таких форм наглядности как карточки, картинки, иллюстрации, игрушки,  аудиоматериалы, но а игровые технологии способствуют повышению познавательной активности детей и воспитанию любви к второму государственному языку.

Ученый-филолог В.И. Абаев писал, что «двуязычие это не нечто навязываемое нам извне, а наше естественное состояние, наша судьба. Русская культура сыграла огромную роль в становлении национальной интеллигенции, в просвещении, культуре, характерной чертой которой была высокая степень развития используемых языков» [1, с. 175].

В работах советских психологов (Ш. А. Амонашвили, И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, Н. Н. Поддьяков) характеризуются требования, которым должен удовлетворять новый подход к обучению дошкольников второму языку. В обобщенном виде эти требования сводятся к следующему:

- язык должен усваиваться детьми как средство общения. Достижению коммуникативной цели должны подчиняться отбор и подача языкового материала, организация и структура занятий;

- обучение детей не может и не должно превращаться в имитативный процесс, в тренировку неосознанного использования языка, Необходимо осознание ребенком языковых средств в их системе и коммуникативных функциях;

- в каждый момент обучения должно поддерживаться положительное мотивационное и эмоциональное отношение ребенка к самому процессу изучения второго языка. Необходимой психологической предпосылкой общения детей на втором языке является организация новых игр, которые строятся на фантазии, необычных обстоятельствах, новых ролях; широкое использование в обучении таких приемов, как шутка, юмор, парадокс;

- методика должна обеспечивать максимальную реализацию индивидуальных способностей каждого ребенка, что возможно при разработке особых коллективных форм обучения.

Обучение русскому языку в дошкольном возрасте имеет свои особенности, которые основываются на психофизиологическом развитии детей данного возраста. Психологи утверждают, что «восприятие, память и внимание у дошкольников носят непроизвольный характер. Дети не умеют управлять своим восприятием, не могут самостоятельно анализировать тот или иной предмет. Для детской памяти характерно исключительная фотографичность, но при этом дошкольник не заботится о том, что бы все, что он воспринимает, мог припомнить последствии» [2, с. 97].

А. Ж. Салиева считает, что «Эффективность овладения русским языком детьми дошкольного возраста может быть существенно повышена, если:

- будут учтены индивидуально-психологические особенности, присущие детям этой возрастной группы;

- в процессе обучения педагог должен руководствоваться концепцией коммуникативно-игрового метода обучения, базирующегося на личностно-деятельностном подходе к обучению, рассматриваемого в качестве научной основы такого метода;

- будут широко применяться инновационные современные технологии обучения, ведущее место среди которых принадлежит дидактическим играм» [4, с.7].

К старшему дошкольному возрасту проявляются существенные индивидуальные различие в уровне речи детей. К этому времени дети уже довольно хорошо владеют родным языком, что создает благоприятные предпосылки для обучения второму языку. Артикуляционный аппарат каждого человека с детства привыкает к определенным движениям, характерным для звуков родного языка, его фонетической системы в целом. Следовательно, у ребенка до поступления в школу слух и органы речи привыкают к звукам родного языка. В силу этого двуязычные дети звуковую систему русского языка начинают усваивать, имея уже твердо сложившиеся навыки восприятия и произношения звуков родного языка. Именно в это время начинают усваиваться фонологическая система русского языка и на ее основе формироваться специфичные для русского языка слухо-произносительные навыки.

«В результате ряда исследований было доказано, что оптимальный дошкольный возраст (4-7 лет) является наиболее благоприятным для обучения языкам, в связи с этим необходимо проводить занятия на основе четко продуманной методической системе. В данный период ребенок способен достаточной концентрации внимания, логическому мышлению, обладает достаточным объемом памяти для формирования необходимого словарного запаса для дальнейшего изучения русского языка.

В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать русскую речь на слух и говорить по-русски в пределах доступной тематики, усвоенных слов, грамматический форм синтаксический конструкций и несложных образцов связной речи» [4, с. 8].

Для детей старшего дошкольного возраста характерно критическое, оценочное отношение к речи окружающих и развитие способностей контролировать точность своего высказывания. В этом возрасте дети с интересом познают звучания и значения слова, его звуковую форму, сочетания и согласования слов в речи.

Главные направления в развитии речи детей старшего дошкольного возраста:

- содержательность и связанность речи (диалога и монолога);

- развитие речевого творчества, выразительности речи;

- развитие индивидуальных способностей к речевой деятельности.

В основе обучения русскому языку как второму можно использовать тематический принцип. Темы отражают доступный ребенку окружающий его мир. Осуществляется ведущий принцип обучения – от простого к сложному от близкого к далекому, с самого понятного для ребенка темы: «Моя семья», «Овощи», «Фрукты», «Посуда», «Игрушки», «Мои друзья».

Родина Н.М. выделяет следующие «наиболее известные методы обучения второму языку:

1. Трамматико-переводной (даются списки слов с переводом на родной язык, грамматические явления иллюстрируются при помощи примеров, изучаются тексты, отражающие определенную грамматику и правила, сопровождаемые упражнениями).

2. Аудиолингвальный (больше внимания уделяется говорению и слушанию, а не письменной стороне речи, овладению набором способов выражения, практическому употреблению языка).

3. Когнитивного кодирования (цель обучения второму языку – овладение коммуникативной компетенцией, включающей в себя обучение чтению, письму, слушанию, говорению).

4. Прямой (чужой язык изучается в употреблении, родной язык исключается, ученики должны самостоятельно открывать для себя правила языка).

5. Естественный (в классе учитель говорит на изучаемом языке, инпут организуется активно, учащиеся отвечают по-разному, главное – возможность самовыражения, решения задач, выполнения заданий; исправляются только те ошибки, которые нарушают коммуникацию; на дом даются различные грамматические задания).

6. Полного физического ответа (учащиеся проигрывают в реальном плане все получаемые от учителя на изучаемом языке задания, от приказов и инструкций до описаний; учитель помогает понимать смысл при помощи мимики и жестов; через некоторое время учащиеся начинают говорить самостоятельно).

7. Суггестопедический (в приятной обстановке или на фоне расслабляющей музыки учащиеся интенсивно овладевают языком, работая с аудиовизуальными средствами, парами и в малых группах; они получают роль определенного персонажа, от лица которого участвуют в разговорах и играх; выполняются упражнения, ошибки поправляются; материал представляется в виде диалогов на известные темы с параллельным текстом на родном языке, дается грамматика; различные варианты метода связаны с предъявлением языкового материала и мнемоническими опорами).

8. Автономного обучения (преподавание и беседы происходят на изучаемом языке, учащийся сам определяет, чему хотел бы научиться, педагог подбирает разнообразные упражнения, учитывая пожелания учащегося). Вариант этого метода – взаимообучение в парах, когда каждый учит каждого своему языку в обмен на его язык» [3, с.230].

Одной из мер совершенствования системы обучения русскому-языку как второму родному является введение в программу национального детского сада курса занятий по русскому языку. Основная задача обучения русскому языку дошкольников - создание у детей прочных навыков русской разговорной речи.

Планируя работу по обучению детей русскому языку, воспитатель должен обязательно учитывать специфику русско-якутского двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского языка. Каждое занятие должно предусматривать комплексное решение речевых задач, где, независимо от темы и конкретных задач, одновременно должна вестись работа над фонетическими, лексическим, грамматическими аспектами языка, формируется навыки связной речи.