Ключевое слово: «обучение русскому языку»

Дедюкина М. И., Татаринова А. А. Особенности обучения русскому языку детей старшего дошкольного возраста // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2017. – Т. 6. – С. 65–68. – URL: http://e-koncept.ru/2017/770028.htm
Статья в РИНЦ
В условиях языковой ситуации в Республике Саха (Якутия) формирование человека происходит под влиянием нескольких национальных культур, традиций, нескольких систем этических норм речевого и неречевого поведения. Обучение детей русскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач. Чем младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объёме и с естественным произношением. Вопросы, связанные с обучением русскому языку детей дошкольного возраста, являются достаточно спорными. С одной стороны - раннее детство рассматривается специалистами как наиболее благоприятный период для овладения вторым языком. С другой стороны - у детей дошкольного возраста возникают определённые трудности усвоения второго языка, поскольку является недостаточно мотивированным видом деятельности. В дошкольном возрасте ещё отсутствуют действительные мотивы овладения вторым языком.
Олесова А. П., Дьяконова А. Н. МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ УРОКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА В КОНТЕКСТЕ ТРЕБОВАНИЙ НОВЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2018. – . – URL: http://e-koncept.ru/2018/0.htm
В статье межпредметная связь рассматривается как сложное и многоаспектное понятие, имеющее ряд разных значений, и в контексте требований новых образовательных стандартов осмысливается через формирование у обучающихся универсальных учебных действий, интегративной системы универсальных знаний, то есть через метапредметные результаты обучения. На основе изучения научно-методической литературы по проблемам межпредметной связи уроков русского языка, наблюдений, проведенных в ходе экспериментального обучения,сформулированы выводы об использовании в обучении русскому языку межпредметных связей с такими школьными предметами, как литература, родной язык, музыка, изобразительное искусство.
Олесова А. П., Находкина Е. П. ТРУДНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В ЯКУТСКОЙ ШКОЛЕ И ПУТИ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
Выявлены трудности изучения русской фразеологии в якутской школе. С учетом этих трудностей предложены типы упражнений, среди которых особое место занимает работа с толковыми, фразеологическими словарями и другими источниками информации. Предлагаемые упражнения направлены на усвоение значений фразеологизмов, отработку умений пользоваться ими в собственной речи, формирование представлений о фразеологизмах как национально-культурных единицах языка.
Сюй Д. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ОБ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
Среди тех, для кого русский язык не является родным, общепринято мнение, что это один из самых сложных языков для изучения. Часто можно услышать от русских, что они ошибаются, когда что-то пишут или даже разговаривают на своем родном языке. Для иностранцев же изучение русского языка таит огромное количество вопросов, и, чтобы понять ответы на них, может не хватить всей жизни. В докладе освещаются самые сложные для изучения русского языка моменты – те, которые встречаются в устной и письменной русской речи.
Чжо Л. , Барышникова Е. Н. Развитие коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов в процессе обучения русскому языку // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – № 4 (апрель). – С. 137–155. – URL: http://e-koncept.ru/2023/231029.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
В связи с развитием дружественных отношений между Китаем и Россией возрастает потребность в специалистах в области иностранных языков с хорошей коммуникативной компетенцией. Однако мы по-прежнему сталкиваемся со многими проблемами в развитии коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов при обучении русскому языку. Этот факт обусловливает актуальность исследований, посвященных развитию коммуникативной компетенции китайских студентов-филологов. Целью данного исследования является разработка алгоритма формирования коммуникативной компетенции у китайских студентов-филологов на материале эквивалентов слова. Вопросы исследования в основном включают следующие аспекты: 1) Что такое коммуникативная компетенция? 2) Каковы основные компоненты коммуникативной компетенции? 3) Каковы уровни и аспекты развития коммуникативной компетенции? 4) Какие этапы необходимо пройти в развитии коммуникативной компетенции? 5) С какими проблемами сталкиваются китайские студенты-филологи в процессе развития коммуникативной компетенции на русском языке? 6) Какое место в развитии коммуникативной компетенции в процессе обучения русскому языку китайских студентов-филологов занимают русские словосочетания эквивалентные слову? В связи с целью и вопросами исследования определяются методы: метод анализа научной и научно-методической литературы, метод анализа данных, метод анализа и синтеза при изложении результатов исследования. Данная работа дополнит теоретические исследования коммуникативной компетенции и будет способствовать улучшению учебных программ по русскому языку в китайских вузах, а также обогатит теорию преподавания иностранных языков китайским студентам-филологам. Описание тесной связи развития коммуникативной компетенции с различными этапами формирования и совершенствования речевой продукции китайских студентов-филологов позволит выработать методические приемы для более эффективного освоения эквивалентов слова при обучении русскому языку инофонов.