Проблема разграничения в русском языке многозначности (полисемии) и омонимии является достаточно сложной и дискуссионной. Лингвисты предлагают различные критерии для разграничения данных явлений (лексико-семантический, словообразовательный, синтагматический и др.):
- Определение характера соотношения слова с объективной действительностью. Если каждое из значений является самостоятельным названием определенного предмета окружающего мира и находится вне всякой зависимости от другого предмета, то эти значения принадлежат разным словам-омонимам. Например: град (город) и град (осадки); коса (прическа), коса (отмель) и коса (орудие труда) [1].
- Подбор синонимов к разным значениям слова. Если синонимы не имеют ничего общего, то в данном случае мы имеем дело с омонимией: бор (сверло) – бор (хвойный лес) – бор (химический элемент) [2].
- Словообразовательный способ разграничения двух сходных явлений. Омонимия появляется в тех случаях, когда расщеплению значений слова сопутствует образование новых словообразовательных рядов, не связанных между собой семантически. Например, существительные хлеб – (хлебный злак) и хлеб (пищевой продукт, выпекаемый из муки) образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; ср. соответственно: хлебные всходы (всходы хлебных злаков) и хлебный запах (запах хлеба) [3].
Омонимы, наряду с многозначными словами, нередко имеют различную синтаксическую сочетаемость, разные формы управления, однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения. Например: акция – раздел классического канона риторики [4], акция – ценная бумага (1) и акция – действие, предпринимаемое для достижения какой-нибудь цели (2) [5].
Цель настоящей статьи – показать различие в лексикографической трактовке одного и того же языкового материала, свидетельствующее о переходности (синкретизме) лексико-семантических отношений (многозначность vs омонимия?), существующих между лексическими единицами.
Проблема омонимии и многозначности рассматривается на примере лингвистической терминологии. В качестве материала исследования использованы общеупотребительные слова и термины, зафиксированные в следующих словарях:
- «Полный словарь лингвистических терминов» Т. В. Матвеевой [6]. В нем представлено и описано более 1000 терминов современного русского языкознания и речеведения, в том числе все основные термины, на которых строится преподавание русского языка, культуры речи, стилистики, риторики в средней школе и на гуманитарных факультетах вузов. В словаре отражена терминология новых научных направлений русистики: лингвокультурологии, лингвопрагматики и др. Во многих случаях приводятся сопоставительные понятия, демонстрируется сочетаемость термина. В словаре Т. В. Матвеевой достаточно широко представлены случаи внутрисистемной омонимии в лингвистической терминологии, например: анаграмма1 – слово или словосочетание, образованное при помощи перестановки букв другого слова, и анаграмма2 – способ звукового оформления в стихотворной речи, при котором фонемы ключевого слова повторяются в его окружении; изложение1 – связное и последовательное оформление какого-либо содержания; изложение2 – передача содержания чужого текста, обычно в письменной форме, и результат этой работы – изложение как вторичный текст; изложение3 – в риторике: первый раздел основной части ораторского монолога, содержащий в себе представление темы путем обзора отобранных заранее фактов, и другие примеры.
- «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой [7], включающий 80 000 слов и фразеологических выражений, которые относятся к общелитературной русской лексике.
- «Русский толковый словарь» В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной. В его состав входит около 35 000 слов, предназначенных для использования самым широким кругом лиц, интересующихся значениями слов и правильным употреблением современной русской активной лексики [8].
- «Словарь русского языка» (Малый академический словарь) под ред. А. П. Евгеньевой. В нем содержится общеупотребительная лексика (83,5 тыс. словарных единиц) и фразеология русского литературного языка, отражающая его состояние, соответствующее времени выхода издания [9].
- «Словарь современного русского литературного языка» В. И. Чернышева. Словарь современного русского языка в 17 томах (Большой академический словарь) – самый значительный по объему нормативной лексики словарь русского языка, в котором собрано и объяснено более 150 000 слов. Включает в себя общеупотребительную лексику русского языка эпохи Пушкина до наших дней, отражает слова и обороты речи во всех сферах жизни человека [10]. (В данной статье данные представлены из восьмого и девятого тома под ред. Л. С. Ковтуна, И. Н. Шмелевой и Н. З. Котеловой, Г. А. Качевской соответственно.)
Наибольший интерес для нас представляет группа лингвистических терминов, входящих в состав многозначного слова (полисеманта) на правах одного из его структурных компонентов (лексико-семантического варианта) или являющихся омонимами к общеупотребительным словам.
Учитывая отсутствие универсальных критериев разграничения многозначности и омонимии в русском языке, рассмотрим, как представлены лингвистические термины в словарных статьях разных толковых словарей – в качестве лексико-семантического варианта многозначного слова или в качестве самостоятельной лексической (терминологической) единицы (омонима).
На примере лингвистических терминов можно проследить процесс постепенного семантического расхождения лексических значений изначально многозначного слова. В приведенных ниже табл. 1–3 представлены словарные статьи некоторых слов, взятых из разных толковых словарей.
Таблица 1
Лексикографическое отражение в толковых словарях слова письмо
Название толкового словаря |
Словарная статья |
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова |
1. Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь. 2. Умение писать. 3. Система графических знаков для передачи, запечатления речи. 4. Манера художественного изображения |
Русский толковый словарь /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина |
1. См. писать. 2. Система букв или других знаков, условно передающих человеческую речь или музыкальные звуки и наносимых на какой-нибудь материал. 3. Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь |
Малый академический словарь |
1.Умение, навыки писать (в 1-м знач.), а также само писание. 2. Система графических знаков, употребляемых для писания; письменность. 3. Бумага с написанным текстом, посылаемая кому-л. для сообщения чего-л., для общения с кем-л. на расстоянии, а также соответствующее почтовое отправление. 4.Приемы и характер художественного изображения действительности |
Большой академический словарь |
1. Действие по 1-му знач. гл. писать, писание. 2. Внешний вид написанного: почерк. 3. Система графических знаков, принятая для писания, письменность (во 2-м знач.). 4. Текст, посылаемый, передаваемый кому-либо с целью сообщения о чем-либо, наложения своих мыслей, выражения чувств. 5. Официальный документ; письменное долговое обязательство. 6. Создание литературно-художественных произведений; писательство. 7. Нотное письмо. Воспроизведение музыки с помощью нотных знаков; то, что записано таким образом. 8. Создание произведений живописи теми или иными приемами, в той или иной манере |
Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева |
Письмо1 (письменная речь) – один из двух продуктивных видов речевой деятельности, а именно: выражение мыслей и чувств с помощью графических знаков. Письмо2 Жанровый тип, характерный для разных функциональных стилей, а именно: письменный текст для общения на расстоянии |
Таблица 2
Лексикографическое отражение в толковых словарях слова изложение
Название толкового словаря |
Словарная статья |
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова |
1. См. изложить. 2. То, что изложено, высказано, написано. 3. Письменное упражнение, перелагающее содержание прочитанного или услышанного |
Русский толковый словарь /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина |
1. См. изложить – описать, передать устной или письменной речью, воспроизвести. 2. Вид школьной работы – письменный пересказ чего-нибудь своими словами |
Малый академический словарь |
1. Действие по знач. глаг. изложить. 2. Письменный пересказ чего-л. своими словами |
Большой академический словарь |
1. Действие по знач. глаг. изложить. 2. Письменный пересказ чего-л. своими словами. 3. Вид школьной работы – письменный пересказ чего-нибудь своими словами |
Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева |
Изложение1 Связное и последовательное оформление какого-либо содержания. Изложение2 Передача содержания чужого текста, обычно в письменной форме и результат этой работы – изложение, как вторичный текст. Изложение3 В риторике: первый раздел основной части ораторского монолога, содержащий в себе представление темы путем обзора отобранных заранее фактов |
Таблица 3
Лексикографическое отражение в толковых словарях слова план
Название толкового словаря |
Словарная статья |
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова |
1. Чертеж, изображающий на плоскости какую-нибудь местность, сооружение. 2. Заранее намеченная система каких-нибудь действий, предусматривающая порядок, распределение во времени и сроки осуществления. 3. Предположение, предусматривающее ход, осуществление чего-нибудь. 4. Взаимное расположение частей 5. Место, расположение какого-нибудь предмета в перспективе. 6. Масштаб изображения кого-чего-нибудь. 7. Область, сфера проявления чего-нибудь; точка зрения, способ рассмотрения чего-нибудь |
Русский толковый словарь /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина |
1. Чертеж, изображающий на плоскости какую-нибудь местность, сооружение. 2. Заранее намеченная система каких-нибудь действий, предусматривающая порядок, распределение во времени и сроки осуществления. 3. Место, расположение какого-нибудь предмета в перспективе. 4. Масштаб изображения кого-чего-нибудь. 5. Область, сфера проявления чего-нибудь; точка зрения, способ рассмотрения чего-нибудь |
Малый академический словарь |
1. Чертеж, изображающий в масштабе на плоскости местность, предмет, сооружение и т. п. с полным сохранением их пропорций. 2. Заранее намеченная система мероприятий, предусматривающая порядок, последовательность и сроки выполнения работ, операций и т. д., объединенных общей целью. 3. Предположение, замысел, предусматривающие ход, развитие чего-л. 4. Определенный порядок, последовательность изложения чего-л. 5. Место, расположение какого-л. предмета в перспективе с точки зрения удаленности его от зрителя, местонахождения его по отношению к зрителю. 6. Та или иная область, сфера проявления чего-либо |
Большой академический словарь |
1. Чертеж, изображающий на плоскости местность, предмет, сооружение методом прямой горизонтальной проекции; чертежом. 2. Замысел, проект, задание, осуществление которых требует выполнения ряда предварительно обдуманных действий, мероприятий, объединенных общей целью. 3. Определенный порядок, в котором что-либо излагается, изображается; композиция. 4. Место, расположение какого-нибудь предмета в перспективе с точки зрения удаленности его от зрителя. 5. Та или иная область, сфера проявления чего-нибудь; точка зрения, способ рассмотрения чего-нибудь. 6. Масштаб изображения снимаемых предметов, лиц. 7. Улица в селе |
Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева |
План1 Письменное отражение логической структуры текста в виде последовательности понятий или суждений. План2 Область, сфера проявления чего-либо |
Из данных, приведенных в табл. 1, можно сделать вывод, что слова письмо, изложение, план претерпели семантические изменения, что проявляется в приобретении словами новых, узкоспециальных терминологических значений, возникших на базе общеупотребительных, например: 1) письмо как один из видов речевой деятельности; 2) жанровый тип, – тогда как в толковых словарях других авторов данные слова представлены другими – нетерминологическими – значениями [11]. Принимая во внимание тот факт, что термин письмо входит в разные терминосистемы (теория речевой деятельности и функциональная стилистика), имеет смысл представить разные значения термина письмо как самостоятельные терминологические единицы – внутрисистемные омонимы.
В табл. 4–5 приведены примеры лексикографического отражения в толковых словарях слов обстоятельство, определение. Следует отметить, что лингвистический термин обстоятельство находит разное лексикографическое отражение: в толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой он представлен как отдельное независимое слово (омоним) наряду с общеупотребительным словом обстоятельство.
Использование слова и в общеупотребительном, и в терминологическом значении является, по мнению О. С. Ахмановой [12], поводом для признания термина омонимом общеупотребительного слова. Но эта точка зрения не находит отражения, например, в толковом словаре В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной [13].
Таблица 4
Лексикографическое отражение в толковых словарях слова обстоятельство
Название толкового словаря |
Словарная статья |
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова |
Обстоятельство1 1. Явление, сопутствующее какому-нибудь другому явлению и с ним связанное. 2. Условия, определяющие положение, существование кого-чего-нибудь, обстановка. Обстоятельство2 В грамматике: второстепенный член предложения, обычно выражаемый наречием или предложно-падежной формой имени, обозначающий время, место, причину, цель, следствие, условие, способ и некоторые другие сопутствующие характеристики сообщения |
Русский толковый словарь /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина |
1. Явление, факт, сопутствующее чему-нибудь, связанные с чем-нибудь. 2. Условия существования кого-чего-нибудь, обстановка (во 2-м знач.). 3. В грамматике: второстепенный член предложения со знач. сопутствующей характеристики сообщения |
Малый академический словарь |
1. Событие, факт, сопутствующие чему-л., могущие влиять на что-л.; та или иная сторона дела, события. 2.Условия, определяющие положение, состояние кого-, чего-л. Семейные обстоятельства. 3. Грамм. Второстепенный член предложения, указывающий время, место, образ действия и т. п. |
Большой академический словарь |
1. Событие, явление, связанное с чем-нибудь, сопутствующее чему-либо или повлекшее за собой что-либо. 2. Совокупность условий, в которых что-либо происходит; обстановка (в 1-м знач.). 3. В грамматике – второстепенный член предложения, служащий для характеристики действия или признака в отношении его качества, меры, времени, места, причины, цели, условий или способа совершения действия или проявления признака |
Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева |
Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия (состояния) по одному из обстоятельств осуществления данного действия: способу реализации, времени, месту, причине, цели, условиям, мере и степени |
Таблица 5
Лексикографическое отражение в толковых словарях слова определение
Название толкового словаря |
Словарная статья |
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова |
Определение1 1. См. определить. 2. Объяснение, раскрывающее, разъясняющее содержание, смысл чего-нибудь, дефиниция. 3. Одна из форм решения суда первой инстанции. Определение2 В грамматике: второстепенный член предложения, обозначающий качество, свойство или другой признак предмета |
Русский толковый словарь /В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина |
1. См. определить. 2. Формулировка, раскрывающая содержание, сущность чего-нибудь. 3. В грамматике: второстепенный член предложения со значением качества, признака предмета |
Малый академический словарь |
1. Действие по глаг. определить – определять (во всех знач., кроме 5) и определиться – определяться (во 2-м и 3-м знач.). 2. Формулировка, раскрывающая содержание, сущность чего-л., характеризующая основные черты чего-л. 3. Одна из форм судебного решения. 4. Постановление, решение. 5. Грамм. Второстепенный член предложения, обозначающий признак, свойство другого члена предложения и отвечающий на вопросы: какой? чей? который? |
Большой академический словарь |
1. Действие и состояние по 1-му, 2-му, 4–6-му знач. глаг. определить, определять и определиться, определяться. 2. Раскрытие содержания понятия, заключающееся в указании существенных признаков предмета мысли; формулировка, разъясняющая смысл, содержание чего-либо |
Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева |
Определение1 Второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета и поясняющий член предложения с предметным значением. Определение2 Разъяснение смысла термина с помощью слов, значение которых предполагается уже известным |
Специальные значения слова письмо не отражены в толковых словарях, тогда как в словарной статье слов обстоятельство (в рамках полисеманта) имеются и общеупотребительное, и терминологическое значения.
Необходимо отметить, что, как и во многих других выявленных случаях, связанных с расщеплением полисеманта, терминологическое значение представлено в конце словарной статьи. Это связано с семантическим развитием слова, с использованием «старой» формы для обозначения нового содержания (в нашем случае – для номинации новых лингвистических конструктов).
Лингвистические термины обстоятельство, определение иллюстрируют постепенный отрыв лексико-семантического варианта слова (структурного компонента многозначной лексической единицы) от других его лексико-семантических вариантов ввиду приобретения новой сферы функционирования, обозначенной при помощи словарных ремарок (в грамматике) и помет (грамм.).
Термины письмо, план, изложение демонстрируют развитие новых терминологических значений на базе уже существующих (нетерминологических) и их обособление в отдельные терминологические единицы.
Полагаем, что вопрос о разграничении омонимии и многозначности остаётся открытым, пока не будут достаточно точно определены критерии разграничения, распространяющиеся на все группы слов.
Следует отметить, что любой толковый словарь преследует цель наиболее точно и адекватно раскрыть лексическое значение слова, потому необходимо ясное представление о реально существующих лексико-семантических отношениях лексических (в том числе и терминологических) единиц и соответствующее отражение их в лексикографической практике.
При изучении явлений многозначности и омонимии следует также учитывать субъективный лексикографический фактор, описанный В. В. Дубичинским в книге «Теоретическая и практическая лексикография» [14]. Ср.: «Нельзя, по-видимому, полностью исключить из лексикографии и индивидуально-стилистический фактор. Талант выдающихся лексикографов разных стран, таких как Уэбстер, Литтре, Ларусс, Даль, Щерба, Ожегов и многих других, отразился, в частности, и в том, что созданные ими словари несут на себе отпечаток их личного творчества, новаторства, неповторимой индивидуальности стиля» [15].