Для развития устного восприятия иноязычной речи студентам необходимы навыки аудирования. Использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) на занятиях по иностранному языку и за их пределами помогает студентам приобрести устойчивые формы аудирования. В настоящее время существуют разнообразные средства, которые могут использоваться для этих целей и способствовать формированию необходимых коммуникативных навыков. Кроме того, применение разнообразных средств ИКТ способствует мотивированию студентов, делая их самостоятельными в своей языковой практике, поскольку они могут заниматься языком и за пределами аудитории [1]. В своей работе мы попытались рассмотреть использование различных средств ИКТ для формирования компетенции устного восприятия англоязычной речи.
Немаловажно ещё и то, что применение ИКТ способствует эффективному развитию общих языковых навыков, включая аудирование [2]; в частности, использование ИКТ на занятиях и в своё собственное время может значительно снизить произносительные проблемы изучающих иностранный язык [3]. С помощью добавочных видов деятельности по аудированию осуществляется дополнительная языковая практика в виде упражнений, тестов, вопросов на понимание прослушанного, а у студентов появляется возможность выбирать из большого разнообразия заданий те, которые им действительно интересны [4]. Однако не стоит забывать, что для эффективного развития языковых навыков необходимо, чтобы ИКТ использовались в соответствии с уровнем и подготовкой студенческой аудитории в плане изучаемого (английского) языка [5]. В последние годы появилось действительно немало средств ИКТ, которые могут весьма успешно использоваться для развития навыков аудирования.
Интерактивная доска
Прежде всего, хотелось бы остановиться на возможностях интерактивной доски для этих целей. Дело в том, что при обучении аудированию преподаватели иностранного языка стараются добиться активного и восприимчивого участия в аудитории своих студентов, потому что именно при помощи аудирования на занятиях по иностранному языку студенты могут стать активными слушателями иноязычной речи в реальной жизни. А это может состояться только при помощи средств и материалов, которые помогут студентам заинтересоваться работой над аудированием. И здесь именно интерактивная доска является одним из самых часто используемых инструментов, поскольку позволяет преподавателям и студентам выполнять различные виды работы на занятиях по иностранному языку. Интерактивная доска даёт возможность прослушивать иноязычную речь различными способами, например, нажимать на символы (значки) для прослушивания записанных звуков, слушать и смотреть имитационные модели. Кроме того, её можно использовать для показа видеоклипов при объяснении каких-то понятий или для презентации работ отдельными студентами своим сокурсникам, а в итоге все студенты получают весьма обширную практику устного восприятия.
Мультимедийные средства
Компетенция устного восприятия иноязычной речи включает в себя множество микронавыков, которые используют слушатели для понимания любого материала, с которым они встречаются. Одним из таких микронавыков является способность удерживать языковые обороты в краткосрочной памяти, что возможно при использовании мультимедиа, которые позволяют слушателям управлять скоростью речи, т. е. началом, остановкой или повтором нужного языкового материала, таким образом, чтобы они могли гораздо лучше понять и запомнить текст. При добавлении видеосюжетов студенты могут запоминать новую информацию и привязывать её к старой. Мультимедийные средства помогают различать звуки иностранного языка. Начало и окончания слов, одновременное визуальное отображение текста со звуковой версией позволяют студентам различать виды звуков и границы между ними. На видео они смотрят на лица разговаривающих людей, и это облегчает процесс восприятия на слух, поскольку выражения этих лиц могут этому способствовать. Таким образом, использование мультимедийных устройств делает возможным понимание коммуникативных функций иноязычных высказываний с привязкой к контексту. Несомненно, видео всегда было богатым источником контекста, а, если слушатели ещё и могут регулировать скорость этого видео и его последовательность при одновременном просмотре и прослушивании, контекст становится более понятным, и всё это позволяет студентам понимать связи между высказываниями и их функции в определённом тексте. Кроме того, мультимедийные средства помогают понять различные стили речи, её темп, а некоторые мультимедийные программы позволяют замедлять ещё и звуковую версию текста. Студенты имеют возможность переключаться на более медленную и упрощённую аудиоверсию в соответствии со своими индивидуальными потребностями восприятия [6].
Следует отметить, что мультимедиа облегчает студентам распознавание типов ударения, ритма и интонации, а также сигналов информации и интенции. Выделяются не только паралингвистические характеристики, но и логические паузы, которые во время речевого высказывания помогают познавать виды звуков. Слушатели понимают свёрнутые предложения, поскольку мультимедиа особенно хорошо помогает пониманию редуцированных форм изучаемого языка. Если на экране есть ещё и письменная версия устного текста, студенты имеют доступ к устному и письменному тексту одновременно. Благодаря этому они могут легко понять и письменную, и устную формы языка, а также способны разобраться в редуцированных формах. При помощи мультимедийных средств очень хорошо заучивается лексика наряду с правилами и фразами речевого этикета. Поскольку экран отображает звуковую, визуальную и текстовую информацию одновременно, студенты получают помощь в решении задач там, где отдельные слова или предложения становятся понятными с помощью визуальных и контекстуальных подсказок [7].
Хотелось бы заметить, что многочисленные исследования отмечают тот факт, что материалы для обучения, основанные на новых технологиях, будут активно использоваться и обучающимися, и преподавателями в том случае, если они не только сами по себе являются аутентичными и интересными, но и грамотно разработаны методически. Это предполагает, что технические и мультимедийные средства принесут положительные результаты в том случае, если их сопровождают эффективные педагогические стратегии.
На кафедре «Иностранные языки и межкультурные коммуникации» Уральского государственного университета путей сообщения на занятиях по английскому языку используется мультимедийная презентация “Freight Cars” («Грузовые вагоны»), на которой нам хотелось бы остановиться, чтобы показать, как мультимедийные средства можно применять в условиях неязыкового вуза. Данная презентация используется нами со студентами механического факультета и факультета управления процессами перевозок целевого набора в рамках профессионально ориентированного обучения восприятию устной англоязычной речи.
На первых слайдах представлена аннотация к теме в звуковой и текстовой форме, например: “There are many types of freight cars. Look through the slides to see pictures and to learn more about the main types of freight cars”.
Поскольку в презентации рассказывается о разных видах грузовых вагонов, как то: flat cars, gondola cars, car-hoppers, dumpcars, car for asphalt, bunker cars, то по каждому виду вагонов имеются слайды с небольшим перечнем слов, которые произносятся диктором и произношение которых отрабатывается студентами, например:
Студенты слушают и смотрят видеосюжеты о перечисленных видах грузовых вагонов, сопровождающиеся краткими слайдами-аннотациями к каждому видеосюжету в текстовой форме на экране проектора, например:
В завершение темы студенты слушают небольшое интервью о проблемах вагонопроизводителей, некоторые цифры и факты из рассказа выведены на слайд-аннотацию:
В конце занятия студентам предлагается несколько слайдов для проверки понимания прослушанного и увиденного на экране проектора, например:
Слайд 1. Виды грузовых вагонов: сопоставить фотографии грузовых вагонов с их названиями.
Слайд 2. Проблемы вагоностроителей: выбрать проблему, которая не является проблемой вагоностроителей.
Избыточность в мультимедийных презентациях распространена в целях прояснения смысла и интенции для того, чтобы аудитория могла понять, что смысловое содержание в тексте можно выразить посредством иных грамматических форм. В мультимедийных презентациях избыточные фразы и предложения выделяются для студентов через использование разной цветовой гаммы, например, для того, чтобы они хорошо узнавали избыточные значения и фразы. Таким образом студенты могут выводить значение и прогнозировать на основе того, что они видят и слышат на экране, с помощью их собственного опыта, знаний и стратегий. Способность выводить значения и прогнозировать, вспоминать предысторию и предыдущие знания – всё это можно активизировать у обучающихся помимо их личного опыта.
Использование компьютера
Теперь немного о роли компьютера в языковом обучении и изучении. Можно предположить, что в изучении иностранного языка компьютер выполняет не одну, а несколько функций: он и учитель, и проверяющий, и инструмент для обучения, и источник информации, и помощник в коммуникации. Как учитель, он обучает студентов новому языку и проверяет уже изученные структуры как контролирующее устройство. В качестве учебного инструмента компьютер помогает выполнять определённые задания, а как источник данных – обладает информацией, необходимой учащимся для решения их задач. Компьютер в студенческой аудитории является и прекрасным помощником для коммуникации, поскольку он позволяет и облегчает студентам общение с другими [8]. Прежде всего, речь идёт о компьютерных программах, разработанных специально для языкового обучения, несмотря на наличие других средств ИКТ, например Интернета. Они ориентированы на помощь в обучении там, где во главу угла поставлен студент [9]. Использование компьютера в языковом обучении помогает студентам развивать их коммуникативные умения и даёт возможность упражняться во всех четырёх языковых аспектах: грамматике, лексике, фонетике и, конечно же, аудировании. Они могут выбирать интересующие их темы и таким образом развивать тот навык, который им нужен. При помощи компьютера легко управлять скоростью и темпом учёбы студентов, к тому же они продолжают самостоятельное изучение. Были проведены исследования относительно использования компьютера при изучении языка и его влияния на формирование языковых навыков, которые показали его значительное воздействие, особенно на чтение и аудирование. Отмечено также улучшение разговорной речи при использовании компьютера, постепенно приводящее к коммуникативной компетентности. За пределами учебной аудитории использование чат-румов и видеоконференций особенно полезно, поскольку выражения лиц и другие визуальные ключи придают и аудированию, и говорению большую аутентичность.
С помощью компьютера обучающиеся становятся активными слушателями, в отличие от пассивных при аудировании. Существует немало доступных инструментов, которые можно использовать с компьютером, такие как оцифрованные рассказы, Mp3 записи или подкасты. Исследования выявили, что обучающимся нравится слушать оцифрованные рассказы из-за их интерактивности, наглядности и повторяемости. Эти рассказы помогают студентам приобретать навыки аудирования без особых усилий, в то время как вообще-то таким навыкам научить очень сложно. Обучающиеся постигают структуру языка, звуки и просодию с позитивом и мотивацией, которые делают их в конечном счёте хорошими слушателями. Кроме того, студенты знакомятся с невербальной коммуникацией, включающей жесты и выражения лица, интонацию и мелодику голоса. Тем не менее такой социальный опыт приобретается учащимися в удобном для них темпе, поэтому ресурсы не должны превышать их языкового уровня и технических возможностей. Следовательно, новые технологии помогают обучающимся управлять своей собственной учёбой, а значит, они актуальны. «Планирование и осознанное выполнение надлежащих действий» помогают студентам обучаться иностранному языку в условиях новых технологий. При аудировании студентам помогают метакогнитивные стратегии там, где им необходимо что-то усовершенствовать. Подкасты делают аудирование простым, эффективным и доступным для подавляющего большинства студентов и преподавателей. Они повышают мотивацию обучающихся, поскольку через подкасты студенты могут регулировать себя сами, ведь учитывается темп каждого из них. Учащийся может прослушивать подкасты сколько раз, сколько нужно, в любое удобное для него время, что в конечном итоге приводит к развитию навыков аудирования без затрат и хлопот [10].
Онлайн-ресурсы
В настоящее время имеется немало онлайн-средств, способствующих аутентичной коммуникации, в социальных сетях и интернет-ресурсах, подобных скайпу, подкастам, конференциям и т. д. В избытке онлайн аудио- и видеоуроки, помогающие в овладении навыками аудирования. Документальные фильмы, музыкальные файлы, новости, передачи и т. д. помогают обучающимся приобрести знания в любом аспекте и соответственно своим потребностям. Обучающиеся могут выбирать виды работ сообразно своему времени и интересам.
Есть много специфичных онлайн-ресурсов по аудированию для изучающих английский язык. Например, The BBC World Service Learning English предлагает News in English вместе с кратким содержанием, текстом и примечаниями к ключевым словам. В коротких сообщениях рассказывается об известных людях, поп-музыке, развлечениях и тому подобных темах. Студенты могут слушать всё это онлайн и загружать на свои устройства, чтобы прослушивать в любое удобное для них время. Аналогично вебсайт BBC News, который в основном использует британский вариант английского языка, является очень полезным, поскольку содержит записи по различным категориям, из которых слушатели могут выбирать. Как и BBC, сайт CNN, использующий американский английский, также даёт обучающимся возможность слушать новостные клипы. Помимо отдельных новостей студенты могут прослушивать также целые программы. “Breaking News English” ещё один сайт, на котором есть статьи-новости вместе со звуковой записью и информационным справочником по различной тематике. Сайт “Monthly News Digest Online” содержит краткое содержание новостей за последние 30 дней на лёгком английском языке с аудио для изучающих английский язык для прослушивания и занятий в удобное для них время. К тому же этот сайт даёт возможность развивать не только устное восприятие, но и чтение, письмо и даже говорение, поскольку для них тоже имеются материалы. Размещаемые в первый день каждого месяца, эти рассказы о новостях включают в себя аудио, тексты и упражнения.
Рэндалл Дэвис создал и содержит сайты “Daily ESL”, “ESL Cyber Listening Lab” и “EZSlang” для изучающих английский язык, базирующиеся на представлении о том, что зачастую студенты выбирают очень трудную для чтения информацию, которая не может быть им полезной в повседневной коммуникации. “Daily ESL” помогает изучающим английский язык знакомиться с часто употребляемыми лексикой и выражениями. На нём обучающиеся сначала выбирают тему, а затем слушают и одновременно читают, обсуждая позднее вопросы по теме с другом. Вебсайт “EZSlang” помогает студентам с уровнем от промежуточного до продвинутого совершенствовать навыки устного восприятия в разных ситуациях. Для лучшей коммуникации объясняется и сленг. Сайт под названием “ESL Cyber Listening Lab” содержит и короткие, и длинные задания по аудированию как для начинающих, так и для продвинутых студентов. Они включают задания «до прослушивания», «во время прослушивания» и «после прослушивания». На сайте размещаются тексты и видеоклипы культуроведческого характера. Данный сайт ставит своей целью не проверять навыки аудирования, а помогать развивать устное восприятие при помощи различных заданий «до прослушивания», «во время прослушивания» и «после прослушивания». Вебсайт “Ello” содержит свободный, хорошо выполненный и чётко организованный контент в виде интервью, видео, игр и многого другого. Один из разделов этого сайта содержит специально разработанные анимированные новости в помощь студентам, которым нужно развить необходимые навыки для сдачи экзаменов TOEFL, TOEIC, IELTS и т. д. Ещё один сайт “Video Jug” считается самой обширной библиотекой в мире, содержащей бесплатный фактологический видеоконтент для развития навыков аудирования. С помощью этого сайта обучающиеся активно вовлекаются в процесс аудирования.
Подкасты
Среди многообразных информационно-коммуникационных технологий последних лет стоит отметить подкасты – оцифрованные записи, на которые можно подписаться и загрузить на персональные аудиоплейеры. Подкасты – те же радио или телешоу, но их можно смотреть и слушать в соответствии со своими интересами и в удобное время. Подкаст можно создать на любую тему с добавлением музыки или видео, их можно порекомендовать для прослушивания на занятии и с таким же успехом их можно использовать для самостоятельного изучения. Студенты, пропустившие занятия, могут загрузить пропущенные лекции и прослушать их позже, если эти лекции были записаны как подкасты. Их можно делать самим, хотя это и весьма хлопотное дело.
Подкасты сейчас в избытке в Интернете, однако они есть и хорошего, и плохого качества, их нужно отбирать очень тщательно, чтобы выбрать правильные. Начинать следует с указателей (каталогов) подкастов. Например, есть указатель подкастов “English caster”, который создан специально для преподавателей английского языка и изучающих его. Есть ряд вебсайтов, содержащих подкасты по лексике, грамматике, фразеологизмам и сленгу, а тематика включает в себя деловой английский, новости, текущие события и даже шутки, песни и поэзию. Одним из самых первых создателей подкастов считается BBC. Сначала создавалось ограниченное количество подкастов в форме аудиопрограмм, но по мере расширения своего списка они стали включать туда всё, будь то драма, новости или спорт. Перечисление доступных сайтов с подкастами можно продолжать и дальше.
Видеоклипы для развития аудирования
Наконец, сейчас очень распространены сайты с видеоклипами, поскольку число пользователей сети постоянно растёт. Эти сайты предоставляют студентам широкие возможности для совершенствования навыков аудирования и стали невероятно популярны за короткое время. Их можно сравнить с громадной мультимедийной библиотекой, в которой язык используется в реальных обстоятельствах, поэтому-то такие сайты очень привлекательны для изучающих английский язык. Они содержат видеоролики практически на любую тему образования, медицины, политики, техники и т. д., а говорят на них на стандартном языке, языке с иностранным акцентом и других вариантах языка, а уровень сложности может быть разным.
В заключение хотелось бы отметить, что для развития навыков устного восприятия иноязычной речи существует широкий диапазон разнообразных инструментов. Все они могут использоваться по выбору обучающихся, в соответствии с учебной средой и учебным планом. Преподавателям следует выбирать эти средства с учётом разных аспектов и уровней студентов либо отдельно, либо в сочетании с другими ресурсами. Но несомненно, что применение информационно-коммуникационных технологий облегчает задачу развития навыков аудирования иноязычной речи и формирования компетенции устного восприятия речи, поскольку почти все перечисленные инструменты можно использовать не только в учебной аудитории, но и за её пределами.