RU

Keyword: «roald dahl»

Full text Read online
The article is devoted to the translation of poems and songs as components of R. Dahl's prose tales. The study has shown that, when translating them, black humor and everyday realities represent a difficulty for the translator. Black humor turns out to be the main factor in the transformation of the text in modern translations – either omitting significant passages of the text, or softening them to simple humor.