Ключевое слово: «термины»
Соловьева А. Е. АНГЛИЙСКАЯ ВОЕННО-АВИАЦИОННАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ: СПЕЦИФИКА И МЕХАНИЗМ ОТБОРА ПРИ ОБУЧЕНИИ АВИАЦИОННОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2020. – . – URL: http://e-koncept.ru/2020/0.htm
Специальная терминология играет ключевую роль в процессе обучения авиационному английскому языку. В связи с этим возникает необходимость определения принципов отбора военно-авиационной лексики. Исследование показало, что наиболее оптимальным является сочетание количественных и качественных принципов.
Сахаров Ю. А. Сопоставление переводов терминов технической и естественно-научной терминологий с русского на французский языки: прагматический аспект // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2021. – . – URL: http://e-koncept.ru/2021/0.htm
Статья описывает корреляцию при переводе с французского на русский язык терминологии электромобилестроения и экологии в прагматическом аспекте. Выявлена связь между прагматическими особенностями передачи значения термина и его функциональными характеристиками.
Видякина Н. П., Брагина И. А., Ветрова А. В. «Огонь, вода и медные трубы»: словарь юного спасателя // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2023. – . – URL: http://e-koncept.ru/2023/0.htm
Актуальность проекта обусловлена отсутствием у представителей программы «Юный спасатель» узкоспециализированного словаря. Целью проекта является облегчение обучения и повышение словарного запаса у юных спасателей с помощью словаря, состоящего из наиболее используемых в данной программе терминов с их наиболее доступным объяснением. Данный продукт представляет интерес для каждого человека и может быть использован не только как словарь юного спасателя, но и как справочник на уроках безопасности жизнедеятельности в школах, а также для личного ознакомления отдельных лиц с целью расширения кругозора.