Ключевое слово: «технические термины»

Легостаев В. А., Шабликова Н. П. Предпереводческий анализ текста как залог выполнения адекватного перевода // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2024. – . – URL: http://e-koncept.ru/2024/0.htm
В данной работе проводится анализ и разрабатывается стратегия перевода текста о Формуле-1. Статья The «peak grip» tyre secrets that are key to F1’s qualifying battle из издания Motorsport.com В данной статье подробно рассматривается предпереводческий анализ текста, пошагово объясняется методика его выполнения.
Кириллина Е. В. Формирование профессиональной иноязычной компетенции у студентов на основе учебно-методического пособия «Сборник упражнений и глоссарий по техническому английскому языку» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2026. – . – URL: http://e-koncept.ru/2026/0.htm
В статье рассматривается проблема интеграции технического английского языка в систему среднего профессионального образования (СПО) по направлению «Техническое обслуживание и ремонт автомобилей». Представлен опыт разработки и апробации учебно-методического пособия, включающего сборник упражнений и терминологический глоссарий. Особое внимание уделяется преодолению разрыва между академическим знанием языка и реальными производственными задачами. Автором обосновывается эффективность применения пособия для развития активного словарного запаса, подготовки к профессиональным конкурсам и формирования межпредметных связей. Приводятся результаты апробации, подтверждающие повышение мотивации студентов и сокращение времени на работу с технической документацией.