Аннотация.Статья посвящена вопросу изучения в школе сложноподчиненных предложений с союзом ЧТОБЫ, выражающих несобственно-целевое значение. Проанализированы условия утраты целевым союзом его основного значения.
Ключевые слова: сложноподчиненное предложение, целевые отношения, придаточные меры и степени.
В русском языке союз чтобы в сложноподчиненных предложениях традиционно способствует передаче целевых отношений, например: Учитель говорил громко, чтобы всем было слышно. Он пошел в магазин, чтобы купить хлеб. Но в живом языке союз чтобы может выступать в нетипичном для него употреблении, и по условиям контекста происходит утрата целевым союзом собственно-целевой семантики. Идея целеполагания заключается в сложную модальную рамку контекста, деформируется и наблюдается отход от прототипического понимания цели, например: Не настолько я глупа, чтобы поверить в то, что ты мой отец (Бородин Л.И. Третья правда); Ты слишком боишься всего, чтобы брать тебя с собой в такое далекое путешествие (Андреев Л. Гостинец);Я вам не психиатр, чтобы ставить диагнозы (Гайдар А. Школа). В подобных несобственно-целевых конструкциях всегда заключено представление о нецелесообразности действия, названного придаточной частью, в главной же части содержатся указания на условия, препятствующие осуществлению этого действия. Главное предложение, как правило, включает в себя устойчивый компонент со значением недостаточной или чрезмерной степени качества или меры количества: не такой, не так, не до такой степени, слишком и т.п. То есть в собственно-целевых предложениях выражается прямая непосредственная обусловленность явления его желательным следствием, а в несосбственно-целевых предложениях – экспрессивно-модальное значение нежелательности для субъекта действия, невозможности его осуществления.
Несобственно-целевые конструкции достаточно часто функционируют в живой разговорной речи, в художественной литературе, в текстах публицистического стиля, поэтому возник вопрос об их месте и статусе в классификации придаточных предложений в школьном курсе русского языка. Тема «Сложное предложение» изучается в школе в 9 классе. Анализ современных школьных учебников по русскому языку показал, что интересующие нас несобственно-целевые конструкции не имеют особого статуса, но могут быть квалифицированы как придаточные меры и степени (образа действия, меры и степени). Так, в учебнике по русскому языку для 9 класса под редакцией В. В. Бабайцевой находим: «Придаточные меры и степени отвечают на вопросы как?, в какой мере?, в какой/ до какой степени? и прикрепляются к главному предложению союзными словами как, насколько и др. и союзами что, чтобы. В главном предложении им часто соответствуют указательные слова так, настолько и под.: Увидев Лену, он покраснел так густо и быстро (в какой степени густо и быстро?), как умел краснеть только он (Г. Николаева); Огурцы были настолько нежны (насколько, до какой степени нежны?), что парниковая зелень их кожицы отливала белизной (К. Федин)» [1]. Но следует отметить, что и в школьных учебниках не пренебрегают условиями контекста при определении вида придаточного предложения. Например, в учебнике под редакцией С. Г. Бархударова представлена следующая информация по придаточным меры и степени: «Придаточные степени и образа действия могут быть однозначными (если присоединяются союзами как, сколько, насколько) и многозначными (если присоединяются союзами что, чтобы, словно, точно, будто, как будто). Сравните: 1)Машина мчалась так быстро, как мы и ожидали. – Придаточное имеет только одно значение – степени, потому что раскрывает содержание указательного слова так с этим значением. 2) Машина мчалась так быстро, что никто не запомнил ее номера. – Придаточное имеет два значения: степени, потому что раскрывает содержание указательного слова так с этим значением, и следствия, так как присоединяется союзом что и указывает на результат того, о чем говорится в главном предложении. 3) Машина мчалась так быстро, чтобы успеть к отправлению самолета. – Придаточное имеет значение степени и цели; последнее выражается союзом чтобы. 4) Машина мчалась так быстро, будто участвовала в гонках. – Придаточное имеет значение степени и сравнения, последнее выражено союзом будто» [4]. Или, например, в учебнике под редакцией М.М. Разумовской, П.А. Леканта есть примечание: «Многие придаточные образа действия и степени имеют оттенок сравнения, если присоединяются к главной части сравнительным союзом как, как будто, будто, словно, точно. Такие предложения часто используются в художественных текстах и придают образность и выразительность описаниям» [3]. В учебнике под редакцией В.В. Бабайцевой также указано, что «значение образа действия и степени часто осложняется значением следствия, оттенок которого ярко выявляется при союзе что: Она так похудела, что стала похожа на шестнадцатилетнюю девочку (Л, Толстой). При союзе чтобы в придаточном выражается дополнительное значение цели: Надо писать так, чтобы малограмотный понял и безграмотному смог всё точно рассказать (М. Горький)» [1].
Среди ученых до сих пор нет единого мнения о том, как именно квалифицировать сложноподчиненные предложения с придаточными меры и степени. В разные периоды развития синтаксической науки взгляд на их место в системе сложноподчиненных предложений менялся в зависимости от господствующей классификации. Н.И. Греч, И.И. Давыдов, Ф.И. Буслаев, А.Н. Гвоздев, представители логико-грамматического подхода к классификации сложноподчиненных предложений, считали, что придаточное предложение – это элемент, который может замещать один из членов главного. В результате такого подхода однотипные придаточные могли быть отнесены к разным разрядам. В трудах A.M. Пешковского, JI.A. Булаховского, А.Б. Шапиро отразился формально ориентированный подход к классификации сложноподчиненных предложений с местоимениями в главной части, но он тоже не решил проблему их квалификации, так как не учитывались ни семантические, ни грамматические особенности данных предложений. Непоследовательный учет семантических и конструктивных особенностей предложений с придаточным меры и степени привел к тому, что разные ученые по-разному определяли основания для отнесения их к тому или иному разряду. Н.С. Поспелов и авторы Грамматики-70 квалифицировали их как местоименно-соотносительные, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов делили их на два типа: местоименно-соотносительные и местоименно-союзно-соотносительные, авторы Грамматики-80 квалифицировали эти предложения как определительные нерасчлененной структуры, Н.С. Валгина подразделяла конструкции на определительные и предложения образа действия, меры и степени, Н.И. Формановская предлагает рассматривать исследуемые предложения как конструкции со значением способа действия, меры и степени качества. В работах В.В. Бабайцевой, А.К. Федорова данные предложения рассматриваются как синкретичные. Термин «предложения с синкретичным значением» использует и С.И. Дружинина, но исследуемые сложноподчиненные предложения она рассматривает в рамках трех различных функционально-семантических полей: меры, степени и образа действия, у каждого из которых есть ядро и периферия [5].
Подобные разногласия ученых по поводу статуса сложноподчиненных предложений с придаточным меры и степени объясняются тем, что игнорируется и особый способ репрезентации содержательных компонентов рассматриваемых сложных предложений, и та особая функция, которую выполняют придаточные в их составе. Придаточные предложения в составе сложноподчиненного развивают вторичную синтаксическую функцию, причем она не подчиняется первичной (следствия, сравнения, цели и т. д.), а, наоборот, подчиняет ее себе как инвариант варианты. Следует заметить, что такие синтаксические структуры не утрачивают значения ни следствия, ни сравнения, ни цели, но в то же время подчиняют себе эти первичные функции.
Такое указание на вторичную функцию становится возможным за счет присутствия в главной части предложения слов так, такой, столько, настолько, до того, до такой степени. Они служат для характеристики двух типов: либо качественной, либо количественной, причем последняя может реализовываться в двух вариантах: меры или степени [5].
Все придаточные выполняют вторичную функцию, то есть служат именно для раскрытия значения качества / количества /степени, и по отношению к инвариантному значению они выполняют функции вариантов, среди которых представлены как прототипические, так и непрототипические. Под прототипом мы, вслед за A.B. Бондарко, понимаем «эталонный репрезентант определенного варианта среди прочих его представителей» [2]. Так, производным вариантом прототипического являются придаточные предложения с союзом чтобы (чтоб), который в данном случае указывает на следствие. Реализуется это в том виде сложноподчиненных предложений, где в главной части слова настолько, так, такой употреблены при отрицании: А парень этот не такой глупый, чтобы делать вид, будто все знает (Нилин П.); Эта истина не настолько проста, чтобы говорить о ней (Гроссман В.); Я не так глупа, чтобы исполнять данные вам пустячные обещания (Можаев Б.); Потери пугали не до такой степени, чтобы отречься от своей мечты (Залыгин С.). То есть характеристика степени признака может осуществляться и в придаточных предложениях, представляющих собой непрототипические варианты [5].
Таким образом, анализ учебников по русскому языку для 9 класса показал, что рассматриваемые нами несобственно-целевые конструкции не находят отражения в школьной программе, но по представленным в данных учебниках классификациям типов придаточных они могут быть отнесены к придаточным меры и степени (образа действия, меры и степени).Придаточные образа действия, меры и степени могут присоединяться к главной части посредством союзов что (в соотношении с так, до того, настолько, сколько, таким образом, до такой степени), чтобы (в соотношении с так, таким образом, не настолько, не до такой степени), словно, точно (в соотношении с так, таким образом), а также союзного слова как (в соотношении с так). Основным отличием таких конструкций является вторичность синтаксической функции придаточного предложения, входящего в их состав. Вторичность же обусловлена структурными и семантическими особенностями контекста.
Ссылки на источники
- Бабайцева, В. В. Русский язык. Теория. 5-9 кл. Углубл. изуч. : учеб. для общеобразоват. учреждений / В.В. Бабайцева. – Москва : Дрофа, 2012.
- Бондарко А. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Текст. Структура и семантика. Т. 1. – Москва, 2001. – С. 4-13.
- Русский язык: Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В. И. Капинос, В. В. Львов; Под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. – 2-е изд., стереотип. – Москва : Дрофа, 2000.
- Русский язык : Учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений / С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов и др. – 26-е изд., перераб. – Москва : Просвещение, 2004.
- Сальникова, Ю. А. Сложноподчиненные предложения с придаточными качества, меры и степени признака / Ю. А. Сальникова. – Автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Воронеж, 2010.