В связи с всё возрастающим интересом обучаемых к овладению устной речью на английском языке и желанием полноценно участвовать в коммуникационных действиях, которые требуют полного понимания собеседника, преподавателю приходится уделять гораздо больше внимания на своих занятиях развитию навыков аудирования у студентов. Известно, что в методической литературе довольно продолжительное время развитию данного навыка не придавали должного значения и полагали, что навыки аудирования развиваются у студентов автоматически, при помощи погружения в языковую среду, языковой практики, при работе над лексическими, грамматическими и фонетическими заданиями [1, 2]. Однако в настоящее время никто уже не оспаривает значимости обучения навыкам устного восприятия речи на слух. Более того, общепризнанно, что устное восприятие развивать труднее всего по сравнению с другими языковыми аспектами обучения – письмом, чтением и даже говорением.
В своей работе мы попытались рассмотреть проблему развития у студентов неязыкового вуза навыков аудирования в контексте их взаимосвязи с другими языковыми навыками и обосновать необходимость использования для их развития аутентичных материалов, уделив особое внимание разнообразным практическим заданиям, которые помогают формировать и совершенствовать умения понимать на слух англоязычную речь.
В реальной жизни после прослушивания у нас не заканчивается вербальная коммуникация, мы продолжаем делать что-то другое. Аудирование, говорение, чтение и письмо взаимосвязаны и взаимозависимы. В таком контексте нужно рассматривать соответствующие виды языковой деятельности, а значит, аудирование должно быть интегрировано с говорением, чтением и письмом. Д. Мендельсон утверждает, что работа после прослушивания является хорошей возможностью интегрировать аудирование с заданиями по другим языковым навыкам, например, пусть после прослушивания студенты напишут или расскажут устно о том, что они только что прослушали [3]. Более того, Т. Хедж считает, что работа после аудирования может также задействовать полезное интегрирование устного восприятия с другими языковыми навыками при помощи дальнейшего развития темы посредством заданий по чтению, говорению или письму. Если материалы подаются таким образом, важно проследить, чтобы помимо интереса оригинального текста для студентов появились новые источники мотивации [4]. Например, аудирование новостного рассказа о несчастном случае может сподвигнуть студентов на чтение похожих статей и сообщение другим о том, что они услышали. Аудирование какой-то интересной истории может стимулировать студентов на описание их мнения или впечатления от прослушанного. Таким образом, правильное использование заданий после прослушивания способствует развитию языковых возможностей студентов и повышает мотивацию.
Следующие два примера показывают возможные задания для работы после прослушивания:
1) После просмотра какого-то эпизода видео студенты составляют свои собственные диалоги и далее их воспроизводят. Таким образом аудирование интегрируется с письмом и говорением.
2) После прослушивания новостей студенты читают похожие статьи из газеты и после этого описывают своё мнение и делятся с другими студентами. Здесь мы имеем интегрирование аудирования с чтением, письмом и говорением.
Целью изучения любого языка, несомненно, является использование его в реальном мире, а не только на занятии в аудитории. Однако если обучаемые привыкают только к адаптированным материалам, которые разработаны специально для учебных целей, то достигнуть такой цели в изучении иностранного языка не представляется возможным. Херрон и Шэй полагают, что преподавателям необходимо использовать больше аутентичного материала (например, видео и фильмы, радиопередачи, телепрограммы) на всех уровнях обучения иностранному языку для того, чтобы студенты участвовали в таких деятельностных заданиях, которые зеркально отражают контексты устного восприятия «реальной жизни» [5]. А Х. Д. Браун поясняет, что аутентичный язык и задания, отражающие реальный мир, дают студентам возможность понимать соответствие деятельностных заданий в аудитории своим долгосрочным коммуникативным целям [6]. Аутентичные материалы облегчают активное вовлечение студентов в аудиторную работу. К тому же прослушивание аутентичных текстов дает хорошую практику обучаемым для схватывания необходимой информации без обязательного понимания каждого слова или конструкции [7].
Конечно, использование аутентичных текстов для аудирования несет с собой немало сложностей для студентов. В частности, такие аутентичные материалы, как фильмы, ТВ-программы, реальные диалоги и т. д., зачастую содержат быструю речь, языковую избыточность, предложения с неправильной грамматикой, которые заставляют студентов испытывать растерянность, обескураживают их и даже способствуют демотивации. Однако всё это разрешаемо при помощи подбора подходящих для студентов интересных и увлекательных материалов, посредством выполнения таких заданий, которые предполагают целенаправленное аудирование, например «прослушивание для определения сути», «прослушивание для определения основных идей» и т. д. Как полагает Р. Ланд, сложность (аутентичных материалов) должна сниматься с помощью заданий [8]. Даже сложные материалы могут быть полезными для развития навыков аудирования, если при этом давать студентам простые задания. Например, студенты слушают рекламное объявление по радио, чтобы узнать, какой продукт рекламируется. Другой пример – студенты слушают только заголовки новостей, чтобы узнать их количество.
Для использования подходящих материалов для аудирования нам представляется оправданным принятие во внимание преподавателем трех основных факторов:
1) Преподаватель должен объяснить студентам, что самое главное для них – не пытаться понять аутентичные материалы на все 100%; он должен поддерживать у них частичное понимание прослушиваемого [9]. В частности, преподавателю следует научить студентов предвосхищать смысл, пользуясь своим частичным пониманием. В качестве примеров можно привести следующие задания, направленные на развитие умения предвосхищать.
Задание 1. Прослушайте вводную часть лекции и ответьте на следующие вопросы:
- How many speakers are you going to hear?
- What is the topic of the talk?
Задание 2. Перед прослушиванием самой лекции внимательно просмотрите вопросы множественного выбора 1–4 и ответьте на следующие вопросы по поводу возможного содержания лекции:
Вопросы 1–4
1 The University is situated
A on a campus.
B in different buildings all over town.
C outside the town.
2 The individual colleges work
A separately from the University.
B together to form the University
C independently of each other
3 The examinations are managed by
A the Colleges.
B the Director of Studies.
C the Faculties.
4 The library with the widest collection of books is
A the College library.
B the Faculty library.
C the University library.
Вопросы на предвосхищение содержания лекции:
- Where is the talk taking place?
- Who could be speaking?
- Who is the talk intended for?
2) Следующий фактор заключается в том, что преподавателю следует научить своих студентов умению слушать аутентичные материалы. Для реализации этой цели можно воспользоваться некоторыми весьма эффективными методическими приёмами. Например, слушатели получают необходимую информацию по предыстории общей темы в целях активации схем и прогнозирования содержания; студенты слушают одну и ту же беседу не менее четырех раз с разными заданиями по целенаправленному аудированию; задания на понимание даются в последовательности от общего понимания к специальному и детальному; обучаемых просят обсудить и высказать свое отношение к прослушанной информации после последнего прослушивания. Например, обучаемым предлагается прослушать диалог двух студентов, Angela и Steve, обсуждающих свои собственные приемы успешной учебы. Сначала слушают диалог и дополняют предложения, записывая не более трех слов для каждого ответа:
Angela’s study strategy
1 She ……… her work for the year thoroughly.
2 She ……… of all the work she needed to do before the final exams.
3 In this way she was able to make ….. and follow it. и т. д.
Далее студенты слушают диалог еще раз и выполняют задание: “What does Angela suggest to Steve about the following authors?” Choose your answers from the box:
Authors:
Answers:
1 Bradley: A Don’t read
2 Holland: B Read conclusion
3 Johnson: C Must read
4 Murray
5 Richards
3) Третий фактор при использования аутентичных материалов – это необходимость аутентичных деятельностных заданий [10]. Например, после прослушивания прогноза погоды по радио студенты решают, в какой одежде выходить на улицу. Другими словами, преподаватель не просит студентов дать какой-то один правильный ответ, а подводит их к решению того, что нужно делать, с опорой на прослушанное. Такие задания способствуют формированию у студентов ощущения, что они изучают английский язык как реальную коммуникацию и с практически полезными целями.
В заключение хотелось бы отметить, что обучать студентов навыкам аудирования следует таким образом, чтобы эти навыки позволяли им осуществлять эффективное общение не только в аудитории, но прежде всего в реальной жизни. Студентов нужно учить приемам и методам эффективного аудирования с помощью правильно подобранных аутентичных материалов и разнообразных деятельностных заданий, способствующих формированию у обучаемых убежденности в практической пользе изучения иностранного языка.