Full text

Введение

 

История обучения иностранцев в российских вузах ведет свое начало еще с конца XIX века. В то время царским указом разрешалось принимать на учебу иностранцев с выплатой стипендий наравне с русскими студентами. После революции в Советской России осталось около 4 миллионов иностранцев, многие из них обучались в учебных заведениях с последующей отработкой в течение нескольких лет на советских предприятиях [1, 2]. Затем количество обучающихся иностранцев значительно сократилось по объективным причинам, например, стало возможным приглашать готовых специалистов из-за рубежа (20-е годы), Советская Россия становилась более закрытой страной (30-е годы). Однако образовательные контакты не совсем прекратились: они были организованы в сфере военного образовательного сотрудничества [3–5]. Но наиболее масштабным процесс предоставления иностранцам возможности получать образование в СССР был в 60–80-е годы: в это время обучались иностранцы из стран Варшавского договора, Юго-Восточной Азии, Африки, Латинской Америки [6]. СССР вел экспортное предоставление образовательных услуг по политическим мотивам, и, кстати, образовательные программы советских вузов пользовались популярностью, поскольку качество высшего образования в СССР было чрезвычайно высоким.

Система обучения иностранцев в вузах складывалась постепенно, наибольший вклад в обоснование методики обучения иностранцев был сделан в связи с основанием Российского университета дружбы народов в 1961 году [7], а затем Института русского языка им. А. С. Пушкина в 1974 году. Как пишет Л. В. Московкин, «1970-е – это период интенсивного развития методики преподавания русского языка как иностранного, которое было обусловлено значительным расширением международных связей СССР и ростом иностранных студентов в советских вузах. В 1970-е годы в вузах и техникумах СССР ежегодно обучались в среднем 38 000 иностранных студентов из более чем 100 стран мира. Их обучали преподаватели 460 кафедр и секций русского языка» [8]. Бурному развитию методики преподавания русского языка как иностранного способствовало и выступление Е. И. Пассова на I Конгрессе МАПРЯЛ в 1969 году, в котором он изложил основные идеи коммуникативного метода преподавания русского языка как иностранного [9].

Однако, несмотря на все успехи развития методики преподавания русского языка как иностранного, в советской образовательной системе отсутствовал по-настоящему комплексный подход к обучению иностранцев в России, так как не было подведено научного основания под процесс адаптации иностранного обучающегося. Обычно в учебных заведениях действовали клубы по интересам, клубы студентов из одной страны, часто в сложных случаях к иностранцу прикрепляли куратора из числа преподавателей или студентов старших курсов.

Несомненно, важным является повышение качества образовательных услуг в вузах Российской Федерации и привлечение иностранных студентов для получения образования в российских вузах. Президент Российской Федерации В. В. Путин неоднократно указывал на то, что необходимо увеличивать количество иностранных студентов и слушателей в российских вузах, об этом говорилось в Стратегии национального развития до 2020 года, а также, например, в своем послании 1 марта 2018 года президент говорил: «Также предлагаю создать максимально удобные, привлекательные условия для того, чтобы талантливая молодёжь из других стран приезжала учиться в наши университеты. Они приезжают» [10]. Президент Российской Федерации В. В. Путин также подписал Указ от 7 мая 2018 г. № 204, в котором, в частности, поставлена следующая задача: «увеличение не менее чем в два раза количества иностранных граждан, обучающихся в образовательных организациях высшего образования и научных организациях» [11].

В последние годы увеличивается количество иностранных военнослужащих в военных образовательных учреждениях Российской Федерации, а также увеличивается список стран, которые готовы налаживать сотрудничество в сфере военного образования. Как заявил начальник Главного управления кадров Министерства обороны генерал-полковник В. Горемыкин, количество иностранных военнослужащих увеличилось более чем на 10% от общего количества: «Спрос на подготовку иностранных военнослужащих в вузах Минобороны России неуклонно растет. Только за последние пять лет количество иностранных государств, подписавших с Минобороны России контракты об обучении своих военнослужащих, выросло с 68 до 81%» [12]; он подчеркнул, что цели и задачи, которые поставлены президентом Российской Федерации по увеличению количества иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации, касаются и военных вузов.

Ежегодно в России обучаются от 4000 до 6000 иностранных военнослужащих. Их комплексная подготовка должна быть построена на высоком методическом уровне, и одним из решений этой задачи является создание системы многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих.

 

Обзор отечественной и зарубежной литературы

 

Вопросы адаптации обучающихся занимают умы ученых уже довольно давно. Несомненный вклад в изучение этого аспекта обучения иностранцев внесли в отечественной науке ученые в различных областях гуманитарного знания. Например, ученый-педагог А. А. Булков [13], обращаясь к исследованиям эффективности процесса обучения иностранцев, пишет: «Современные требования Президента РФ, Министерства образования и науки России к перестройке и повышению эффективности высшего профессионального образования на основе качественных параметров ставят перед необходимостью по-новому взглянуть и на проблемы совершенствования профессиональной подготовки иностранных студентов» [13]. В свою очередь доктор психологических наук М. А. Иванова тщательно исследовала методом включенного наблюдения психологическую адаптацию в учебной группе, особенно важны результаты ее исследования потому, что она выявила «эмоциональные факторы адаптации иностранных студентов к учебной группе: тревожность, социально-психологический климат» [14]. Е. Б. Попкова в своем диссертационном исследовании на соискание звания кандидата педагогических наук также говорит о важности психологического климата для успешного процесса обучения, т. е. о необходимости учета в процессе подготовки иностранных обучаемых адаптационных механизмов инкультурации: «Организация образовательной деятельности с иностранными студентами предполагает для вуза решение не только инфраструктурных и маркетинговых задач, но не в меньшей мере – задач формирования толерантной образовательной среды, благодаря которой возможна реализация стратегии инкультурации студентов в новую культурную среду» [15]. С точки зрения социологии выстроено исследование Б. Б. Степановой, которая считает, что нельзя ограничивать исследование процессов адаптации иностранных студентов только рамками вуза: необходимо изучать адаптацию и на региональном уровне: «Региональные различия становятся как преимуществами, так и препятствиями в привлечении студентов из-за рубежа. Они во многом определяют успешность социальной адаптации, которая, в свою очередь, определяет привлекательность вуза и региона» [16].

Одним из первых проблемы методического сопровождения иностранных обучающихся в комплексном виде поднял А. И. Сурыгин в монографии «Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов» [17].

А. И. Сурыгин в своем исследовании пишет: «Появление работ, трактующих обучение иностранных студентов как цельный, системный, научно обоснованный процесс, представляется нам чрезвычайно важным…» [18] По нашему мнению, современная образовательная подготовка в системе высшего образования должна быть именно такой. При этом необходимы консолидированные усилия управленческих кадров высшего учебного заведения, преподавателей-предметников, преподавателей русского языка как иностранного, сопровождающих учебный процесс служб, например медицинской службы [19].

Л. И. Бутенко в своем диссертационном исследовании также предлагает создать систему подготовки иностранных обучающихся, в ее исследовании процесс адаптации очень тесно связан с процессом инкультурации, причем ученый настаивает на том, что система адаптационной подготовки не может быть унифицированной: «Сложность такой работы заключается в том, что разрабатываемая система не может быть унифицированной, одинаковой для студентов разных стран, поскольку они принадлежат к разным культурам, имеют различные ценностные ориентации, способы взаимодействия и особенности отношений с окружающими» [20]. С нашей точки зрения, учет национальных особенностей необходим, но, во-первых, важно принимать во внимание нарастающие процессы глобализации, которые отражаются прежде всего на молодежи, которая все более свободно чувствует себя в мировом пространстве, а во-вторых, специфика военного учебного учреждения состоит в том, что общая профессиональная деформация характерна уже с самого раннего этапа становления военнослужащего, поэтому в военном вузе национальная составляющая процесса адаптации, как правило, становится менее значительной, чем адаптация именно к процессу обучения в военном российском вузе. Опираясь на эти два обстоятельства, мы считаем, что разработка унифицированной системы многоаспектной адаптационной подготовки для иностранных военнослужащих возможна и необходима.

В западной научной литературе к проблемам методического сопровождения процесса подготовки студентов высших учебных заведений обращались такие ученые, как Н. M. Мартиросян, Р. M. Бустамэнтианди, Д. П. Саксон [21]. Актуальность таких исследований авторы статьи аргументируют многочисленностью иностранных студентов в вузах США: более миллиона в 2015–2016 годах [22]. В своем исследовании Н. M. Мартиросян, Р. M. Бустамэнтианди и Д. П. Саксон указывают на то, что в образовательной среде лучших 20 вузов США предпринимаются значительные усилия для достижения комплексного подхода к обучению студентов: «Университеты пытаются сделать все, чтобы поддержать академический успех и социальную интеграцию иностранных студентов» [23], а это включает в себя организацию педагогической, психологической и социальной поддержки обучающегося. В своей статье, ссылаясь на многочисленные исследования, авторы приводят типичный список проблем, с которыми сталкиваются иностранные студенты: тревога, стресс, тоска по родине, стресс академической адаптации, трудности общения и инкультурации, социальная депривация и многие другие [24].

Экспорт образовательных услуг широко развит также в Китае. Китайские ученые во главе с Цзян Сухуа проанализировали процессы организации обучения иностранных студентов и основные важные аспекты адаптации иностранцев в высшем учебном заведении: управление и сопровождение учебной подготовкой, социальную адаптацию иностранцев, обучающихся в вузе, которая разделяется на социально-культурную и социально-бытовую виды адаптации [25].

 

Методологическая база исследования

 

В связи c отсутствием универсальной комплексной системы подготовки иностранцев в российских учебных заведениях мы полагаем, что эта проблема требует тщательного изучения и создания методических рекомендаций как для управленческих кадров вузов, так и для преподавателей русского языка как иностранного, преподавателей-предметников. Особенно важно это для высших военных учебных заведений в связи с тем, что существует определенная специфика организации повседневной жизни военнослужащего, которая, по нашему мнению, имеет как положительное, так и отрицательное влияние на процесс адаптации иностранного военнослужащего.

Доказав актуальность данного исследования, мы считаем необходимым выдвинуть следующую гипотезу для данного исследования: подготовка иностранных военнослужащих будет наиболее эффективной с использованием системы многоаспектной адаптационной подготовки.

Для цели создания модели системы многоаспектной адаптационной подготовки подходит ряд методов: теоретический анализ, наблюдение, анкетирование, методы моделирования, проектный метод, математические методы и некоторые другие. Цель данного исследования: с помощью метода моделирования, который включает анализ существующей системы подготовки иностранных военнослужащих, выявление ее сильных и слабых сторон, смоделировать систему многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих с учетом современных достижений педагогической мысли.

Для выполнения полного исследования и аргументированного обоснования правильности выдвинутой гипотезы мы ставим следующие задачи:

1)   Анализ существующей системы подготовки иностранных военнослужащих в российских военных вузах, ее структуры и свойств.

2)   Проведение многолетнего анкетирования иностранных военнослужащих с целью выявления проблемных точек в формировании компетенции адаптированности.

3)   Моделирование эффективной комплексной системы многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих.

4)   Проведение эксперимента, который направлен на повышение эффективности адаптационной подготовки на этапе подготовительного курса с целью обоснования необходимости внедрения системы многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих.

В данной работе мы обратимся к выполнению задач по анализу существующей системы подготовки иностранных военнослужащих и моделированию комплексной системы многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих.

 

Результаты исследования

 

Известно, что направление в военные вузы Российской Федерации происходит через Главное управление кадров Министерства обороны Российской Федерации. Таким образом, непосредственным заказчиком получения образовательных услуг со стороны военных образовательных учреждений является Министерство обороны Российской Федерации. Порядок оказания этих услуг и организация обучения в военных вузах регламентируются соответствующими приказаниями и методическими рекомендациями.

Обратимся к анализу существующего порядка подготовки иностранных военнослужащих. После заключения контракта на обучение иностранного военнослужащего с тем или иным государством иностранный военнослужащий прибывает по месту получения образовательных услуг – в военное учебное заведение Российской Федерации – и поступает на обучение на специальный факультет. Специальный факультет организует подготовку иностранных военнослужащих в рамках овладения материалом подготовительного и основного курсов, т. е. в системе довузовского и вузовского образования. Однако если обучение на основном курсе сопровождается методическими документами в полном объеме, так как курсанты и слушатели обучаются на основе квалификационных требований, учебных программ, тематических планов, которые основаны на соответствующих документах для обучения российских военнослужащих, то подготовительный этап входит в систему довузовской подготовкой, поэтому нет утвержденного унифицированного ведомственного стандарта, учебной программы и тематических планов. Каждое образовательное учреждение системы высшего военного образования составляет свои учебные программы и тематические планы.

Важно отметить, что этап довузовской подготовки иностранных военнослужащих, как и подготовительный курс в любом гражданском образовательном учреждении, коренным образом отличается от процесса обучения на основном курсе с целью получения образования по выбранной специальности. Основной целью обучения на подготовительном курсе, как уже следует из его названия, является подготовка к получению образования по своей специальности на русском языке. Кроме этой цели, по нашему мнению, подготовительный курс необходим для адаптации обучающегося:

а) в стране изучаемого языка (культурологическая или культурная адаптация, психологическая адаптация);

б) в обществе страны изучаемого языка (социальная и социально-бытовая адаптация);

в) в учебном пространстве образовательного учреждения (академическая адаптация).

Итак, если мы выделяем всего одну учебную цель – овладение русским языком как иностранным на I сертификационном уровне, а видов адаптации на подготовительном курсе выделяется несколько, то весьма логичным было бы выделение, кроме коммуникативной компетенции, для выпускника подготовительного курса еще и адаптационной компетенции, или компетенции адаптированности. Компетенция адаптированности складывается из всех видов адаптации на подготовительном курсе, и овладение ею должно контролироваться, как и овладение всеми другими компетенциями [26]. Таким образом, адаптация на подготовительном курсе не менее важна, чем овладение коммуникативной компетенцией, тем более что они взаимосвязаны, хотя и не определяют друг друга.

Функции формирования различных видов адаптации на подготовительном курсе в настоящее время берут на себя, прежде всего, специальный факультет и кафедра русского языка. В их согласованной работе заключена не только основа для успешного овладения учебной программой (в рамках аудиторной и самостоятельной работы), но и пути для формирования культурной адаптации (через обучение русскому языку с используемыми аудио- и видеоматериалами, чтение текстов о культуре русского народа, проведение учебных экскурсий, празднование значимых дат и событий в истории русского народа), психологической адаптации (под руководством курсовых офицеров, проводящих беседы, и под наблюдением старших национальных групп), социальной адаптации (усвоение своего положения и роли в качестве иностранного военнослужащего высшего военного учебного заведения Российской Федерации по примеру иностранных военнослужащих старших курсов и курсовых офицеров).

Несмотря на многочисленные усилия и достаточно эффективную работу по формированию различных видов компетенции адаптированности, по нашему мнению, на данном этапе в высших военных образовательных учреждениях целесообразно подключить к работе по формированию компетенции адаптированности иностранных военнослужащих некоторые другие подразделения военного вуза. При этом хочется подчеркнуть, что работа по формированию компетенции адаптированности должна быть системной и комплексной.

Как мы полагаем, одной из самых важных внутренних служб военного вуза является медицинская служба. Медицинская служба обеспечивает частичное обследование и лечение иностранных военнослужащих, которые поступают на обучение без медицинских карт. В первые дни пребывания иностранного военнослужащего в военном вузе проходит первичный забор общих анализов, также необходим первичный прием и опрос. В дальнейшем при наступлении холодов (поздней осенью) случаи обращения в медицинскую службу со стороны иностранных военнослужащих становятся частыми в связи с проблемами акклиматизации и непривычным температурным режимом. Но на этом этапе обучения иностранный военнослужащий в лучшем случае владеет ограниченным запасом лексики и немногочисленными грамматическими конструкциями, в худшем случае (из-за типичных опозданий к началу обучения) практически не владеет русским языком. Медицинский работник оказывается в затруднении при сборе анамнеза, выяснении хода заболевания, а иностранный военнослужащий оказывается не в состоянии объяснить возникшую проблему, что усиливает стрессовое состояние, появляется тревожность в связи с невозможностью выполнить одну из обязательных социальных ролей личности в современном обществе – роль пациента, который обязан позаботиться о своем здоровье [27].

Путем разрешения этой проблемы, как нам кажется, было бы обязательное введение в типовую учебную программу по русскому языку изучения на первой неделе занятий в группах иностранных военнослужащих темы «Моё тело» в связке с грамматической конструкцией «У меня болит…», которая не требует глубоких знаний грамматики русского языка, а также введения наречий сильно, долго, утром, вечером. Это, разумеется, элементарный уровень владения русским языком, но и эта возможность иностранного военнослужащего может помочь военному врачу провести первичный опрос в связи с жалобами на заболевание. Подготовка материалов по данной теме может быть осуществлена при участии медицинских работников, которые также могут представить типичный порядок опроса в кабинете у врача и сообщить, какая информация нужна медицинскому работнику. Согласно нашему опыту, если преподаватель вводит тему «Моё тело» и работает над ее закреплением в первую неделю обучения, то через две-три недели от начала обучения иностранный обучающийся может построить адекватный завершенный диалог с врачом с использованием этикетных формул, в котором он в состоянии описать свою проблему ограниченными, но достаточными языковыми средствами. Немаловажно и то, что иностранный военнослужащий несколько раз проиграет эту учебно-коммуникативную ситуацию «В кабинете у врача» в аудитории, поэтому в ситуации реальной коммуникации не возникнет никакого речевого или психологического барьера, препятствующего общению врача и пациента.

Важную роль, мы считаем, должны сыграть усилия по повышению профессиональной компетенции курсовых офицеров на специальном факультете под руководством начальника специального факультета (с обязательным контактом с преподавателями, привлекающимися к работе с иностранными военнослужащими), знание особенностей истории и культуры стран, из которых прибывают на обучение иностранные военнослужащие. Положительной практикой можно считать организацию ежемесячных занятий по страноведческой подготовке (с привлечением профессорско-преподавательского состава различных кафедр и личного состава специального факультета) под руководством командования специального факультета в Военной академии связи им. Маршала Советского Союза С. М. Буденного. В ходе этих занятий преподаватели имеют возможность узнать о культурных и психологических особенностях иностранных военнослужащих той или иной страны, что, несомненно, способствует большей методической продуманности построения учебных занятий в группах иностранных военнослужащих.

В первые дни пребывания в российском учебном заведении иностранный военнослужащий испытывает стресс и от отсутствия знаний о военном учебном заведении, и от невозможности коммуникации. Несомненно, на первых этапах трудно переоценить помощь старших национальных групп и обучающихся на первом-втором курсах из родной страны. Однако в целях снижения уровня ситуативной тревожности мы можем рекомендовать такие меры.

Большой помощью иностранным военнослужащим может быть создание учебного короткометражного фильма о высшем военном учебном заведении на английском языке с целью ознакомления с организацией обучения, размещения в высшем военном учебном заведении и другими учебными и бытовыми вопросами. Такой фильм будет способствовать более быстрой и эффективной академической адаптации иностранного военнослужащего.

Для овладения умением коммуникации с командованием и курсовыми офицерами специального факультета целесообразно создание учебного пособия по русскому языку, которое было бы направлено на изучение тем «Звания», «Увольнение», «Рапорт», «Иностранный военнослужащий», «Казарма» и т. п. В ходе изучения этих тем с постепенным усложнением текстов по мере овладения русским языком в процессе обучения в I полугодии на специальном факультете на подготовительном курсе иностранный военнослужащий овладевает навыками построения диалогов с вышестоящими начальниками, формулами речевого военного этикета, порядком обращения к российским офицерам и преподавателям. Формируется умение выстроить коммуникацию в типичных ситуациях повседневной жизни иностранного военнослужащего в высших военных учебных заведениях, а также происходит процесс овладения знаниями о своих обязанностях как иностранного военнослужащего. В идеале, разумеется, необходимо создание учебника для иностранных военнослужащих для подготовительного курса, так как последним учебником для военных учебных заведений по русскому языку как иностранному для подготовительных курсов был учебник русского языка коллектива авторов под руководством А. А. Красновой «Спутник-1», изданный в 1994 году [28].

Одной из задач в процессе реализации успешной системы многоаспектной адаптационной подготовки, как нам кажется, было бы создание в рамках системы наставничества полноценного учебного пособия для молодых преподавателей не только русского языка, но и преподавателей-предметников. Такое пособие знакомило бы педагогов с особенностями организации учебного занятия в высшем военном заведении, а также с особенностями работы с иностранными военнослужащими. В этом случае необходимо привлекать опытный преподавательский состав и опираться на результаты научных исследований в области этнопедагогики.

И наконец, важной основой для создания системы многоаспектной адаптационной подготовки в высших военных учебных заведениях мы считаем повышение научного интереса к проблемам обучения иностранных военнослужащих, с одной стороны, путем проведения специальных конференций, осуществления научно-исследовательских работ, издания методических рекомендаций, пособий, монографий, диссертационных исследований. В этом важную роль может сыграть отдел организации научной работы военного вуза.

С другой стороны, важной частью социальной адаптации иностранного военнослужащего может считаться участие в вузовских, межвузовских, всероссийских и международных конференциях с представлением своих научных работ на русском языке. На наш взгляд, это способствует повышению ощущения успеха в овладении русским языком и психологической устойчивости иностранного военнослужащего (основано на опыте выступлений иностранных курсантов на фестивале Университета МВД (г. Санкт-Петербург) в 2018 году, на конференции, организованной кафедрой русского языка и кафедрой иностранного языка Государственного архитектурно-строительного университета в 2019 году).

Итак, в своем исследовании мы смоделировали систему многоаспектной адаптационной подготовки в высшем военном учебном заведении вузов Российской Федерации (см. рисунок).

 

 

 

Заключение

 

Успешность данной системы необходимо проверить применением, однако уже есть некоторые положительные результаты использования этой системы:

- создание методических разработок по темам «Мое тело», «Звания», «Казарма» и т. п., что, по отзывам иностранным военнослужащих, необходимо в повседневной жизни;

- выступления иностранных военнослужащих на различных конференциях в 2018–2019 годах, отмеченные вручением им сертификатов;

- положительный опыт проведения страноведческой подготовки под руководством командования специального факультета;

- повышение научного интереса к исследованию процесса адаптации иностранных военнослужащих (ряд статей в сборниках конференций педагогов кафедры русского языка Военной академии связи им. Маршала Советского Союза С. М. Буденного).

Работа по обоснованию необходимости системы многоаспектной адаптационной подготовки иностранных военнослужащих, несомненно, будет продолжена в соответствии с указанными выше задачами. Это работа, на наш взгляд, чрезвычайно актуальна в связи с расширением международного военного сотрудничества в сфере военного образования, увеличением контингента иностранных военнослужащих в высших военных учебных заведениях согласно политике Российской Федерации и Указу Президента Российской Федерации № 204 от 7 марта 2018 года.