Введение
В настоящее время вузы в своей образовательной деятельности руководствуются ФГОСами ВО (3++), в которых определены требования к результатам освоения программы бакалавриата и магистратуры; перечислены универсальные (УК), общепрофессиональные (ОПК) и профессиональные компетенции (ПК), которыми должен владеть выпускник. В условиях социально-экономического преобразования российского общества и активизации международных связей формирование универсальных (общекультурных) компетенций приобретает особую значимость, так как определяет личностный рост студентов [1].
Поскольку высшие учебные заведения ориентированы на формирование гармонически развитой личности, основной целью образовательного процесса является не только подготовка конкурентоспособных специалистов, но и формирование у них системы ценностей и моральных качеств согласно нормам и традициям социальной жизни, так как они призваны стать наиболее образованными членами общества [2]. Во ФГОС ВО 3++ закреплен перечень универсальных компетенций, формирование которых осуществляется в рамках различных форм организации образовательного процесса в течение всего периода обучения. Согласно УК-4 (Коммуникация) выпускник должен быть способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и иностранном(-ых) языке(-ах) [3]. По мнению Л. А. Введенской, ошибки в речи образованного человека наглядно показывают его пренебрежение не только к своему языку, но и своим профессиональным обязанностям [4].
Таким образом, одной из наиболее важных задач в процессе профессионально-иноязычной подготовки будущих специалистов является воспитание у них коммуникативной культуры, обеспечивающей им эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм и эстетических установок [5]. Формирование универсальных/общекультурных компетенций студентов представляет собой целостный, технологично выстроенный образовательный процесс (обучение и воспитание) трансформации личностных ресурсов студентов [6].
Однако достижение высокого уровня коммуникативных умений и навыков при изучении иностранного языка практически невозможно, если студенты не владеют культурой общения на родном языке.
Обзор отечественной и зарубежной литературы
По мнению Нгуен Динь Луана, учебно-профессиональная сфера общения студентов включает в себя учебную деятельность на аудиторных и внеаудиторных занятиях, научно-исследовательскую работу и производственно-практическую деятельность [7].
Выпускник неязыкового вуза, наряду с профессиональными знаниями и умениями, должен иметь высокий уровень культуры речи, а для этого необходимо создавать педагогические условия для повышения ее уровня. По определению отечественных филологов, педагогические условия развития речевой культуры, являющиеся одним из компонентов педагогической системы, – это процесс целенаправленно организованной преподавателем педагогической среды, специально созданные внешние обстоятельства, которые определяют содержание, формы и методы обучения для развития речевой культуры студентов. Под процессом подразумевается закономерное и необратимое количественное и качественное, структурное преобразование психических процессов во времени. В связи с этим содержание должно быть нацелено на создание условий для овладения студентами теоретическими знаниями о нормах и правилах речи; практическими умениями и риторическими навыками для эффективного общения и формирования мотивационно-ценностного отношения студентов к повышению уровня речевой культуры.
Как утверждает А. М. Мирзоев, реализация означенных педагогических условий будет способствовать актуализации мотивационно-ценностного отношения студентов к повышению уровня речевой культуры, поскольку речевая культура должна развиваться во взаимосвязи с будущей профессиональной деятельностью [8]. Т. В. Самосенкова считает, что целью образования в данном случае является формирование коммуникативной компетенции студентов, что подразумевает эмоциональную, речевую, информационную и логическую культуру [9].
Из этого следует, что необходимо применять принцип интеграции учебных дисциплин (например, русский язык и иностранные языки). Несомненно, студент является субъектом внутрипредметной и межпредметной интеграции. Для воспитания его личности, развития эстетических и нравственных чувств, повышения уровня культуры в общем и культуры речи в частности используются различные методы и средства. Синь На подчеркивает, что при этом обязательным условием выступает активная позиция самих студентов, понимающих значение речевой культуры в будущей профессиональной деятельности [10].
По определению Е. Н. Ширяева, культура речи – это набор и организация языковых средств, соблюдение современных языковых норм и этики общения для успешного достижения поставленных коммуникативных задач в определенной ситуации [11].
Определить уровень культуры речи возможно только с учетом ситуации, поставленных коммуникативных задач и обязательного соблюдения современных языковых норм и этики общения, которые могут способствовать достижению наибольшего эффекта. Одна и та же фраза в разных ситуациях может быть оценена по-разному. С этикой речи тесно связана ее целесообразность.
Целесообразность речи касается не только формы выражения мысли, но и самого содержания высказывания. Ослабление связи этики общения с целесообразностью речи ведет к тому, что высказывания одного непонятны или неинтересны другому. О. Б. Сиротинина предполагает, что целесообразность речи и соблюдение современных языковых норм – главные критерии хорошей речи. Прежде всего, это связано с тем, что неправильная речь затрудняет понимание. Это происходит и при использовании незнакомых иноязычных слов, жаргонных слов [12].
Опираясь на классификацию типов речевых культур (элитарный, среднелитературный, литературно-разговорный, фамильярно-разговорный), разработанную О. Б. Сиротининой и дополненную И. Б. Стерниным, можно сделать вывод, что речь только небольшого процента студентов-первокурсников (на примере общетехнического факультета Нижегородского государственного архитектурно-строительного университета, далее – ННГАСУ) соответствует среднелитературному уровню. Это подразумевает соблюдение общеязыковых норм, лексическое богатство, содержательность и логичность речи, образность и выразительность, способность анализировать и исправлять свои ошибки [13].
С. И. Осипова и О. В. Приходько считают, что причин такого негативного явления несколько: не всегда достаточно высокий уровень культуры речи родителей и ближайшего окружения студентов; речь представителей современной эстрады, различных молодежных шоу и программ (литературно-разговорный и фамильярно-разговорный типы) с экранов телевизора и в интернет-пространстве; отмена устных экзаменов по литературе и истории; снижение интереса к поэзии и прозе, классической музыке т. д. [14]
По мнению автора фундаментальных трудов, посвященных истории русской литературы и русской культуры, доктора филологических наук Д. С. Лихачева, язык народа является показателем его культуры, язык отельного человека – показателем личных качеств человека, который пользуется языком народа [15].
С мнением Д. С. Лихачева согласен Х. Кноблаух: культура речи является составной частью общей культуры человека [16]. Это предполагает знание и владение нормами литературного языка, негативное отношение к использованию ненормативной лексики. К сожалению, использование ненормативной лексики наблюдается и среди образованных людей, что приводит к болезни интеллекта людей. По мнению доктора биологических наук, академика Института квантовой генетики П. П. Горяева, нецензурная лексика изменяет генетический аппарат человека аналогично воздействию радиации, искажая его наследственные программы, приводящие к вырождению.
Известно, что одной из стратегий ведения информационной войны против нашей страны является популяризация ненормативной лексики в России посредством экспорта американских фильмов (запрещенных к показу в Америке), содержащих сюжеты порнографии, насилия и открытого употребления нецензурных выражений. Н. Р. Москвина убеждена, что сильное негативное воздействие на молодежную среду оказывается также и через молодежные интернет-сайты [17]. М. А. Каркаева указывает на то, что компьютерный субъязык становится одним из главных источников появления лексических неологизмов [18]. У. Ричардсон подчеркивает, что, поскольку в настоящее время большую роль в нашей жизни играют информационные и коммуникационные технологии (ИКТ), этот субъязык оказывает огромное влияние на интеллектуальное, культурное развитие студентов [19]. В связи с этим преподаватели вуза, широко применяя средства ИКТ в учебно-воспитательном процессе, контролируют безопасность получаемой студентами информации. На этом акцентируют наше внимание Х. Ангерер, Ю. Бронкхорст, Х. Эйчелбергер [20].
Формирование речевой культуры студента начинается в семье, школе и ближайшем окружении сверстников, а во время обучения в вузе она трансформируется под воздействием ряда факторов, обусловленных системой воспитательной работы современного вуза (кафедры как конечного звена). В настоящее время прослеживается тревожная тенденция ухудшения состояния русского языка (письменной и устной форме), что заставляет срочно искать решение проблемы сохранения чистоты и богатства нашего языка на самом высоком уровне (например, закон «О государственном языке Российской Федерации») [21].
О. Данилова убеждена, что в условиях снижения уровня культуры молодежи и жесткой конкуренции на рынке труда современная система образования занята решением важной задачи – развитие студентами своей культуры, в том числе и речевой, наряду с получением профессиональных знаний, умений и навыков [22].
Методологическая база исследования
Преподавателями кафедры иностранных языков ННГАСУ был проведен педагогический эксперимент, целью которого являлось повышение уровня коммуникативнойкультуры студентов неязыковых специальностей. Для реализации поставленной цели были использованы следующие теоретические методы: систематическое изучение и анализ психолого-педагогической, научно-методической литературы, материалов международных научно-практических конференций, обобщение, сравнение; эмпирические методы: наблюдение, анкетирование, собеседование, оценка и самооценка, анализ результатов педагогического эксперимента, их психолого-педагогическая интерпретация.
В рамках регионального фестиваля-конкурса «Культурная эволюция» преподаватели провели опрос студентов и студенток первого курса общетехнического факультета и факультета инженерно-экологических систем и сооружений ННГАСУ (108 чел.) с целью определения их отношения к употреблению ненормативной лексики в повседневной жизни. В ходе анонимного опроса студентам были заданы вопросы, представленные в следующей анкете.
Анкета «Место нецензурной лексики в вашей речи»
– ничего – мат – часть культуры с древних времен – появился у славян во время монголо-татарского ига – мат присутствует во всех языках – запрет в России ругаться в общественных местах – сейчас обычное явление. Иногда – оскорбление – произошел от слова «мать» – часть язычества – другое
– да – дет
– не употребляю – желание сделать речь эмоциональнее – как междометие – снятие психологического и физического напряжения – оскорбление оппонента – проявление бунта – привлечение внимания – для успешной адаптации в определенной среде – дань моде
– родственники – родители – друзья
– да – нет – в зависимости от ситуации – только в экстренных ситуациях
– да – нет |
В соответствии с результатами опроса преподавателями был разработан ряд мероприятий, направленных на борьбу с использованием нецензурной лексики в речи и повышение уровня общей культуры студентов. Эффективность проведенной работы определялась при повторном опросе студентов в конце учебного года.
Результаты исследования
В ходе опроса студентов были получены следующие ответы (см. таблицу).
Вопросы |
Ответы |
Процент ответов студентов |
Что Вы знаете о происхождении ненормативной лексики (мата)? |
– ничего – мат – часть культуры с древних времен – появился у славян во время монголо-татарского ига – мат присутствует во всех языках – запрет в России ругаться в общественных местах – сейчас обычное явление. Иногда – оскорбление |
89 2 3,5 1 4 0,5 |
Используете в своей речи мат? |
– да – нет |
69,75 30,25 |
По каким причинам употребляете мат? |
– желание сделать речь эмоциональнее – снятие психологического и физического напряжения – оскорбление оппонента – проявление бунта |
62 58 30 21 |
Ваше отношение к употреблению мата в общественных местах женщинами и мужчинами |
женщинами: – негативно – резко отрицательно – нейтрально – положительно мужчинами: – негативно – резко отрицательно – нейтрально – положительно |
75 10 15 0
69 5 27 0 |
Употребляют в своей речи мат Ваши родственники и друзья? |
– родственники – родители – друзья |
62 55 92 |
Как Вы думаете, может ли воспитанный человек употреблять мат в своей речи? |
– да – нет – в зависимости от ситуации – только в экстренных ситуациях |
31 28 40 1 |
Вы считаете себя воспитанным человеком? |
– да – нет |
47 53 |
Согласно результатам опроса было выявлено следующее.
- Большинство студентов (89%) практически не имеет информации о происхождении и распространении мата. В качестве причин возникновения мата указывались следующие соображения: «мат – часть культуры с древних времен»; «появился у славян во время татаро-монгольского ига»; «мат присутствует во всех языках»; «запрет в России ругаться в общественных местах» и т. д.
- Что касается причин, провоцирующих студентов на употребление мата, в основном это:
- желание сделать речь эмоциональнее (62%);
- снятие психологического и физического напряжения (58%);
- оскорбление оппонента (30%);
- проявление бунта (21%).
- К вопросу об употреблении мата женщинами в общественных местах большинство студентов (75%) выразили негативное отношение, 10% опрошенных высказались резко отрицательно, и только 15% отнеслись к этому нейтрально. Употребление мата мужчинами вызвало более лояльное отношение: негативно высказались 69%, резко отрицательно всего 5%, и нейтральными остались 27% студентов.
- Вопрос, заданный молодым людям об отношении родственников к их девушке, если бы она курила, пила и использовала нецензурную лексику, не оставил равнодушным никого. Практически все молодые люди выразили свое негативное отношение к такой манере поведения. Цель данного вопроса – дать студенткам возможность переосмыслить свое поведение отчасти в соответствии с мнением юношей. Кроме того, предложив студентам рассмотреть факт употребления мата как проблему, лично касающуюся каждого, преподаватели ожидали, что это окажет более сильное влияние на молодежь, чем обычная лекция о вреде употребления мата.
- В ходе опроса было также выявлено негативное влияние ближайшего окружения студентов. Выяснилось, что у 55% опрошенных студентов мат употребляют родители, у 92% матерную лексику используют друзья.
- Таким образом, не удивительно, что более 69% опрошенных ребят сами пользуются ненормативной лексикой, хотя при этом считают себя воспитанными людьми (47% опрошенных).
Проанализировав результаты опроса, преподаватели кафедры иностранных языков разработали ряд мероприятий, направленных на повышение уровня общей культуры студентов и борьбу с использованием нецензурной лексики в речи. В число этих мероприятий вошли такие:
- проведение бесед о происхождении и причинах использования мата;
- оформление и размещение в доступных для студентов местах постеров против нецензурной лексики;
- проведение открытых дискуссий между студентами – противниками мата и студентами-защитниками;
- обсуждение студентами и преподавателями новостей культурной жизни: новых спектаклей, прочитанных книг, выставок и т. д.;
- чтение любимого стихотворения каждого студента (определение автора другими студентами);
- дискуссия об использовании в речи сленга и эвфемизмов;
- использование литературных игр эпохи А. С. Пушкина на занятиях по иностранному языку;
- посещение музеев университета и города (с последующим обсуждением);
- участие в проекте «За чистоту русской речи» (в рамках регионального фестиваля-конкурса «Культурная эволюция»).
Часть этих мероприятий была успешно проведена преподавателями кафедры и вызвала при этом большой интерес со стороны студентов. Например, участвуя в литературных играх для увеличения словарного запаса на занятиях по иностранному языку, многие студенты впервые отрывали для себя красоту и многообразие родного языка.
При обсуждении новостей культурной жизни с соблюдением норм литературной формы языка непроизвольное использование некоторыми студентами нецензурной лексики вызывало мгновенную негативную реакцию всей группы.
Участвуя в проекте «За чистоту русской речи» (против употребления нецензурной лексики) в рамках регионального фестиваля-конкурса «Культурная эволюция», студенты-первокурсники под руководством куратора провели ряд групповых бесед-дискуссий, выпустили постеры против использования нецензурной лексики. В ходе дискуссий студенты-ведущие озвучили несколько теорий возникновения мата (оскорбление матерей противника; проклятья, обладающие магическими свойствами; элемент языческих культов, связанных с плодородием и т. д.). Было дано определение термина «мат» (ма́терный язык, матерная ру́гань, матерщи́на) в русском и близких к нему языках, иностранных языках (profanity/богохульство в Великобритании;Gottlosigkeit/безбожие в Германии; impiete/неуважение во Франции), были обозначены основные мотивы использования нецензурной лексики в речи и формы борьбы с этим явлением в разные годы в различных странах [23]. Во всех языках нецензурная лексика разделена на обычные бранные слова и жестко табуированную, запрещенную в любой ситуации. Многие ругательства английского языка заимствованы из немецкого и латинского; в Германии и Франции большинство нецензурных выражений связано с грязью и неаккуратностью; в Испании и России – с половой сферой. Но в испанском языке не существует такой табуированности, как в русском языке. Вероятно, это объясняется активной борьбой православной церкви против мата как части языческого культа.Внимание слушателей было обращено на то, что использование ненормативной лексики может быть одним из симптомов шизофрении, прогрессивного паралича или синдрома Туретта. Также отмечено, что, хотя употребление мата широко распространено в устной речи разных групп общества, использование мата считается неприемлемым в приличном обществе. Большинству студентов было неизвестно, что начиная с самых ранних времен на Руси издавались церковные указы, направленные против мата, в которых подчеркивалось, что матерной бранью оскорбляются три матери: Матерь Божья, родная мать каждого человека и мать сыра земля. В советское время слова и выражения цензурировались полностью, в постсоветское время осуществляется замена всех или части букв на звездочки при письме или «запикивание» в эфире.
Студенты были проинформированы о том, что в настоящее время действует ряд законов РФ, направленных на заботу о моральном облике общества, нарушение которых влечет административную ответственность физических и юридических лиц. Так, согласно Кодексу об административных правонарушениях Российской Федерации (статья 20.1), публичное употребление мата может расцениваться как мелкое хулиганство, наказываемое штрафом или административным арестом до 15 суток (в редакции № 116-ФЗ от 22.06.2007) [24]. Однако, как показывает практика, запретом достичь желаемого результата в полной мере не получается, для этого необходимо поднимать уровень общей культуры каждого человека. Культура народа отражена в его языке, поэтому насущной необходимостью является знакомство студентов с историей, литературой, музыкой, традициями русского народа.
После реализации описанных выше мероприятий в конце учебного года был проведен повторный опрос студентов, в результате которого было выявлено:
- повышение информированности студентов об истоках и причинах употребления нецензурной лексики (100% опрошенных);
- увеличение числа студентов, негативно относящихся к употреблению мата в общественных местах (78% опрошенных) (было приятно осознавать, что для студентов эта проблема приобретает личностный характер);
- более активное отстаивание своей точки зрения противников мата в дискуссии со студентами, которые считают мат частью русской культуры;
- стремление студентов на занятиях и в беседах с преподавателем более грамотно (в соответствии с нормами литературного русского языка) излагать свои мысли.
Заключение
Положительным результатом эксперимента явилось и то, что проводимые мероприятия заставляют студентов размышлять над этой проблемой, определять свою гражданскую позицию в данном вопросе.
Однако, к сожалению, как показывает опыт, на фоне общей тенденции к вульгарности и словесной распущенности в молодежной среде нельзя достичь скорого положительного результата в отдельно взятом вузе. В связи с этим преподавателями кафедры планируется дальнейшее участие в межвузовских и региональных проектах, проводимых в этом направлении, поскольку в настоящее время потребность целенаправленного формирования речевой культуры (как одной из общекультурных компетенций) студенческой молодежи становится все более и более актуальной. Хорошие знания, умения и навыки грамотного владения русским языком подготовят будущего выпускника вуза так же грамотно пользоваться иностранным языком в профессиональной деятельности и межкультурном общении.
Инженеру, обладающему необходимыми техническими знаниями, но затрудняющемуся грамотно изложить их в устной или письменной форме, сложно выполнять свои профессиональные обязанности в полном объеме.
Умения общаться, вести профессиональный диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации, используя все богатство родного и иностранного языка, являются не только универсальными (общекультурными), но и общепрофессиональными компетенциями [25]. Специалист с высшим образованием должен быть априори интеллигентным человеком, т. е. быстро и адекватно реагирующим на изменения в различных ситуациях, широко информированным в разных областях науки, техники и культуры и умеющим поделиться своими знаниями четко, логически выверенно и аргументированно [26].
Квалификационные требования к выпускникам технических вузов подразумевают свободное владение иностранным языком (в Европе – двумя европейскими языками), поэтому преподаватели кафедры иностранных языков внедряют эффективные и результативные методики обучения студентов иностранным языкам. Но для достижения поставленной задачи преподаватели вынуждены учить студентов грамотно и четко излагать свои мысли на родном языке, что, к сожалению, у большинства выпускников школ не было сформировано. В процессе изучения родного и иностранного языков совершенствуются языковые, когнитивные и коммуникативные навыки и умения, которые способствуют достижению комплекса коммуникативной, общеобразовательной и воспитательной цели. При целенаправленном и системном воздействии на студентов с помощью не только русского, но и иностранного языка осуществляется его языковое, когнитивное и культурное развитие [27]. Показателем повышения уровня культуры речи студентов является их способность применять приобретенные в русском языке знания и умения в изучении иностранного языка. Невозможно изучить иностранный язык, не зная культуру, историю страны. При изучении культуры своей страны и страны изучаемого языка, культурных традиций, ценностных ориентаций народов формируется осознанное уважительное и бережное отношение к родной и иностранной речи [28]. Это способствует повышению уровня культуры речи и в конечном итоге – уровня общей культуры студентов.
По нашему мнению, развитие культуры общения на русском языке (как одной из составных частей общей культуры) у студентов технических вузов настоятельно требует введения в учебный план курса русского языка и культуры речи (в устной и письменной формах), как, например, в Санкт-Петербургском горном университете. Мы согласны с мнением многих методистов-ученых, что процесс преподавания языка должен представлять единство двух направлений: теоретических основ и развития речи.