Введение / Introduction
В современном обществе практически все области профессионального обучения предполагают изучение иностранного языка. Это способствует широкому кругозору студентов, помогает развивать новые навыки и знакомит с культурными особенностями страны изучаемого языка. Владение иностранным языком предоставляет специалистам конкурентное преимущество по сравнению с выпускниками, не имеющими знаний в области иностранных языков. Преподавание английского языка в системе высшего образования играет ключевую роль. Этот язык становится основой для международных взаимодействий и межкультурной интеграции, а выпускники, уверенно владеющие английским языком, имеют возможность осуществлять профессиональную деятельность как с российскими, так и с иностранными партнерами.
Существует множество методов преподавания английского языка, одним из которых является эвристическое обучение с использованием различных эвристических средств. Основная цель эвристического обучения заключается в том, чтобы учащиеся могли самостоятельно формировать свои цели, задачи и содержание учебного процесса, а также осознавать его организацию и диагностику. Для учащегося эвристическое обучение представляет собой постоянное открытие новых знаний (термин «эвристика» происходит от греческого слова heurisko, что означает «отыскиваю», «нахожу», «открываю»).
Эвристическое обучение подразумевает cоздание обучающимися образовательной продукции в изучаемых областях; освоение базового содержания этих областей через сопоставление с собственными результатами; выстраивание индивидуальной образовательной траектории студента в каждой из образовательных областей с опорой на личностные качества.
Рассматривая специфику обучения английскому языку в высшей школе, отметим, что в настоящее время большое внимание уделяется развитию у учащихся креативного мышления. Креативное мышление является важным инструментом для создания сложных идей, которые помогают в решении различных задач, способствуют личностному развитию и принятию взвешенных решений. В условиях глобализации и быстрого прогресса технологий искусственного интеллекта акцент в образовании смещается с простого усвоения знаний на их практическое применение для решения уникальных и нестандартных задач. В этом контексте изучение английского языка может стать одной из возможностей для раскрытия творческого потенциала студентов.
Существует множество факторов, способствующих развитию навыков креативного мышления у обучаемых на занятиях по английскому языку. К ним относятся личностные и поведенческие характеристики преподавателя, создание эффективной учебной среды и принципы, на которых базируются задания, способствующие активизации креативного подхода. Особенно важным является третий фактор, который подразумевает, что преподаватель обучит студентов новым методам решения задач, побуждая их искать альтернативные варианты, соединять разрозненные идеи и интерпретировать информацию. Такой подход является основой эвристического обучения, что делает его актуальным в преподавании английского языка в высшей школе.
Обзор литературы / Literature review
Эвристическое обучение как самостоятельный тип обучения оформилось лишь в 90-е годы XX века. Большую роль в этот процесс внес А. В. Хуторской, который дал определение эвристическому обучению и выделил ряд эвристических средств обучения. Согласно А. В. Хуторскому, эвристическое обучение представляет собой обучение, ставящее целью конструирование учеником собственного смысла, целей и содержания образования, а также процесса его организации, диагностики и осознания [1]. М. Д. Мальцев, М. М. Голубович отмечают повышенную сложность выполнения заданий такого формата и считают творческую составляющую его несомненным преимуществом [2].
В связи с тем что сегодня, по мнению Г. А. Чередниченко, наблюдается проблема трудоустройства выпускников образовательных организаций по причине несогласованности между системой образования и рынком труда, роль и значимость эвристического обучения возрастают, так как студенты имеют больше возможностей для раскрытия своего потенциала [3]. В. А. Мальцева считает, что помимо когнитивных навыков, которые студенты получают в формальном образовании, к общему человеческому капиталу относятся и некогнитивные навыки, то есть личностные характеристики [4]. Более того, согласно позиции Х. Х. Этуева, система образования, и в частности ФГОСы, должна обеспечивать академическую мобильность обучающихся, а именно беспрепятственный переход из одной образовательной организации в другую [5].
Рассматривая особенности эвристического обучения, О. В. Диривянкина отмечает его поливариативность – создание не одной, а нескольких гипотез в ходе обсуждения проблемы и поиска ее решения [6]. Ряд исследователей считают, что применение эвристических средств способствует формированию у студентов научно-исследовательской компетентности. Л. К. Раицкая в своих научных трудах отмечает, что научно-исследовательская компетенция студентов в педагогической литературе имеет различные определения [7]. Авторы также используют другие термины, включая такие, как «исследовательская компетенция», «учебно-исследовательская компетенция» и ряд других, описывающие синергию знаний, умений и навыков студентов, получаемых в процессе проведения ими в рамках учебного процесса исследований. По мнению Е. А. Стрижневой, разработка методики формирования данной компетенции и комплекса необходимых педагогических условий позволит целенаправленно и системно формировать научно-исследовательские компетенции студентов [8]. В. И. Слепых, А. В. Ловаков, М. М. Юдкевич убеждены в том, что результаты исследовательской деятельности и спектр возможностей для построения академической карьеры зависят от нацеленности ученого на качественный результат и от требований со стороны работодателя [9].
Одним из преимуществ применения эвристических средств в образовательном процессе выступает повышение мотивации обучающихся, ведь обучение основано на их собственных идеях и смыслах. В одной из своих научных статей Ю. Н. Корешникова пишет о том, что поддержание высокого уровня академической мотивации у студентов выступает одним из условий формирования критического мышления [10]. Говоря о языковой подготовке студентов высшей школы, М. В. Заблоцкая отмечает, что ее низкая эффективность зачастую обусловлена использованием традиционных методов обучения, именно поэтому внедрение эвристических средств целесообразно [11]. Данная мысль прослеживается и в научном труде Л. К. Раицкой, посвященном креативности в высшем профессиональном образовании [12]. Применение эвристических средств в обучении помогает избежать амотивации, о которой в своей работе пишет Е. А. Терентьев [13]. Амотивация характеризуется отсутствием регуляции. Амотивированный индивид не осознает своих целей и не стремится к достижению определенного результата.
В данной статье рассматриваются следующие восемь эвристических средств: мозговой штурм, метод свободных ассоциаций, эмпатия, агглютинация, синестезия, прогнозирование и метод case-study. Опишем каждый из них.
Ж. А. Никифорова отмечает, что концепция мозгового штурма (brain storming) получила широкое распространение с начала 50-х годов как метод систематической тренировки творческого мышления [14]. В научной статье Н. Г. Беляевой и Ю. С. Сизовой цель мозгового штурма описана как поиск решения какой-либо проблемы в группе [15]. Идеи продуцируются всем коллективом, и при этом они являются отправной точкой для появления новых ассоциаций, идей и мыслей у каждого обучающегося. Мозговой штурм неоднократно применялся автором статьи на занятиях по английскому языку со студентами второго курса факультета международных экономических отношений МГИМО МИД России. В статье приведем в качестве примера обсуждение темы “Starting a business. Entrepreneurs”. Студентам нужно было найти ответ на вопрос: «Какими качествами должен обладать человек для построения успешного бизнеса?» Все предложенные обучающимися идеи фиксировались, после чего в малых группах по 3–4 человека создавались мини-эссе. Затем следовала их проверка и презентация перед другими студентами группы.
Р. О. Абдулхалимов отмечает, что суть метода свободных ассоциаций заключается в нахождении ассоциаций к отдельным словам, тестам, фразам, предметам, изображениям [16]. Вокруг них разворачивается так называемая «ассоциограмма», при этом ассоциативные техники отличаются друг от друга. К примеру, рассмотрим Clustering (Cluster-карты) и Mind Maps (интеллект-карты): в случае с первыми не требуется следовать структуре, ведь они представляют собой группировку множества объектов на подмножества (кластеры), чтобы объекты из одного кластера были более похожи друг на друга, чем на объекты из других кластеров, по тому или иному критерию. В случае с интеллект-картами все ассоциации записываются в определенном порядке и по определенной схеме. Зарубежные исследователи Д. Астриани, Х. Сусило, Х. Сувоно, Б. Луикати, A. Пурномо отмечают, что процесс составления интеллект-карт позволяет представить информацию с помощью цветов, изображений и символов, что, в свою очередь, вовлекает правое и левое полушария мозга в работу, чтобы информация была упорядочена, легко запоминалась и была понятна учащимся [17].
Еще одним примером ассоциативной технологии выступает Free-Writing («свободное письмо») – механическое записывание всех возникающих в голове мыслей по заданной теме в течение определенного времени (10–20 минут). При этом обучающиеся не редактируют текст в попытках исправить лексико-грамматические и стилистические ошибки. Рассматривая основные принципы теории «свободного письма», А. А. Позднякова и Т. П. Чепкова в своей научной статье указывают, что наиболее свое активное развитие теория получила в электронной среде, инициировав формирование особого языка («устно-письменного», «сетевого», «электронного»), регулируемого собственными нормами, правилами и принципами [18]. Ю. А. Макарова определяет индивидуальный креативный текст следующим образом: это смысловое единство, которое отражает процесс познания окружающего мира автором и познания себя как личности в этом мире [19]. Будучи ориентированной в первую очередь на язык, теория «свободного письма» оказала влияние и на формирование особой культуры общения, проявляющейся в различных формах интернет-коммуникации (чатах, ICQ, форумах, переписке по e-mail и пр.). Исследователи пришли к выводу о том, что реализация на практике приводит к возникновению устойчивых искажений и аномалий, что, в свою очередь, пагубно влияет на современную орфографию и приводит к разрушению орфографических норм.
Такое эвристическое средство, как эмпатия (эмоционально-когнитивное отождествление), подразумевает «превращение» в другие предметы, растения, других людей и животных. Согласно Н. Д. Афанасьевой, применяя это эвристическое средство, преподаватель дает возможность студентам научиться через мысленные и чувственно-образные представления получать знания посредством выбранного объекта [20]. В рамках обсуждения той же темы “Starting a business. Entrepreneurs” второкурсникам предлагалось вытянуть карточку, на которой было написано имя известного предпринимателя. Задачей студентов было представить себя в роли обозначенного бизнесмена, составить небольшую речь (на 2–3 минуты) от его лица на тему «Роль искусственного интеллекта в развитии бизнеса» и выступить с ней перед группой. Отметим, что при составлении речи студенты должны были учитывать позицию предпринимателя в вопросе развития и применения технологий искусственного интеллекта, а также постараться повторить стиль его публичных выступлений, чтобы максимально передать образ, например использовать знаменитые цитаты, интонации, возможно, жесты. На занятиях, предшествующих данному заданию, студенты ознакомились с краткой биографией каждого предпринимателя, текстом про искусственный интеллект и его применением в бизнесе, а также посмотрели отрывки выступлений бизнесменов на конференциях по схожей тематике. После выступления группе нужно было предположить, какого предпринимателя изображал студент.
Следующее из рассматриваемых эвристических средств – агглютинация («склеивание»). Задача обучающихся – соединить несовместимые в реальности свойства и качества объектов. На занятиях по английскому языку студентам предлагается создать новый текст, соединяя уже существующие тексты, которые в реальности несоединимы. Эффективность данного эвристического средства отмечена в научной статье Х. Чифтчи и М. Озкана: ученые проводили сравнительный анализ традиционных методов преподавания грамматики и коммуникативного подхода [21]. Совместить отрывки текстов недостаточно, важно, чтобы в итоговом тексте не было заметно смысловых разрывов, поэтому студентам нужно подумать над языковыми средствами, с помощью которых возможно этого добиться. Такие зарубежные исследователи, как Б. Хэнд, Ин-Чжи Чен, Джи Кен Су, считают, что такую работу эффективно проводить в малых группах по 3–4 человека [22]. K. Исхак и соавт. пишут о том, что в такой работе интерес студентов значительно повышается, что улучшает качество обучения и языковой подготовки [23]. И. Янь на примере обучения китайскому языку показывает эффективность применения агглютинации и приходит к выводу, что эффективное преподавание языка в принципе невозможно без применения эвристических средств [24]. Д. Берк отмечает важность обучения студентов решать поставленные задачи ранее неизвестным им способом [25].
Ю. Бойцова описывает синестезию как явление ощущений и восприятия, при котором раздражение одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями вызывает ощущения, соответствующие другому органу чувств [26]. Студентам могут быть заданы, например, следующие вопросы: какой вкус у радости, какой запах у спокойствия, как двигается гнев и т. д. К. А. Морнов, Е. В. Мирошниченко, Н. И. Шмонина полагают, что вопросы, очевидно нестандартные, могут ввести в недоумение, но при этом оживляют воображение и раскрывают индивидуальность обучающихся, способствуя развитию их креативного мышления [27].
С. А. Радионова считает, что прогнозирование как эвристическое средство направлено на развитие воображения у обучающихся [28]. Преподаватель предлагает студентам начало какого-либо рассказа, студенты должны его продолжить. Для большего интереса можно сравнить варианты студентов с оригинальным текстом. Прогнозирование эффективно применять в малых группах по 3–4 человека, так ответственность за итоговый текст распределяется между всеми членами команды, а также подбирать небольшие рассказы.
Заключительное эвристическое средство – case-study как активное обучение на основе реальных ситуаций. Согласно Т. И. Хорошиловой, сase (кейс, от англ. case – ситуационная задача) – это ситуация, имевшая место в практике и содержащая в себе проблему, требующую разрешения [29]. Следовательно, в учебный процесс привносится часть реальной жизни, практическая ситуация, которая потенциально может возникнуть, которую необходимо обсудить и предложить обоснованное решение. Кейс может быть представлен в любой форме: печатной, аудио, видео, мультимедиа. Материалами для создания кейсов могут служить проблемные ситуации, учебная литература, исторические факты. Кейс-метод предполагает преимущественно парную или групповую работу. По мнению Н. В. Покровской, каждое интерактивное занятие с использованием case-study должно опираться на общедидактические принципы обучения [30].
Работа с case-study требует достаточного уровня языковой подготовки студентов, поскольку во время работы над кейсами могут быть выбраны ситуации, непосредственно относящиеся к будущей профессиональной деятельности. Сase-study сочетается с другими эвристическим средствами, например с мозговым штурмом, в чистом виде он не закладывает нормативного знания языка, однако служит одним из способов развития навыков иноязычного общения.
Отметим, что в результате применения эвристических средств в языковой подготовке в высшей школе расширяется совокупность навыков и компетенций студентов и преподавателей. Согласно Е. Н. Махмутовой, на уровне «психограммы» совокупность профессионально важных качеств расширяется за счет приобретения самими преподавателями и фасилитации в студентах предпринимательской компетенции независимо от специализации обучения. Вследствие этого конкурентоспособность студентов на рынке труда повышается [31].
Методологическая база исследования / Methodological base of the research
Методологическую основу исследования составили положения системного, компетентностно-деятельностного, личностно ориентированного подходов. Были применены теоретические и практические методы педагогического исследования. На эмпирическом уровне применялись включенное наблюдение и анализ с целью выявления эффективности применения метода кейсов, на теоретическом уровне был проведен системный анализ.
В исследовании приняли участие 33 студента третьего курса факультета международных экономических отношений Московского государственного института международных отношений (МГИМО МИД России). Студенты изучали английский первым языком.
Результаты исследования / Research results
Работа по внедрению метода кейсов в процесс обучения коммерческой корреспонденции на английском языке проводилась с участниками исследования в течение двух семестров. Следует отметить, что до начала обучения с применением кейсов они обучались в течение двух лет без использования данного метода. Для его применения был выбран учебник по коммерческой корреспонденции, разработанный авторами таким образом, что в каждом блоке представлен объем лексики, необходимый для обсуждения кейсов по той или иной теме, а также примеры употребления лексики в предложениях благодаря представленным деловым письмам.
На одном из занятий курса студентам был предложен следующий кейс:
A Russian export manufacturer finds the company must raise prices owing to rising costs in Russia. A representative of the manufacturer phones their foreign agent and asks him if he thinks the market will stand the proposed increases. Discuss:
- growing competition from foreign producers of cheaper goods;
- possibility of reducing prices to remain competitive;
- possibility of the company’s withdrawal from the market.
Российский экспортный производитель считает, что компания должна повысить цены из-за роста издержек в России. Представитель производителя звонит своему иностранному агенту и спрашивает его, как он думает, выдержит ли рынок предлагаемое повышение. Обсудите:
1) растущую конкуренцию со стороны иностранных производителей более дешевых товаров;
2) возможность снижения цен для сохранения конкурентоспособности;
3) возможность ухода компании с рынка.
В процессе выполнения данного кейса студентам предлагаются дополнительные задания по работе с кейсом:
‒ сформулировать проведение интервью с российским экспортным производителем для выяснения уточняющих сведений о причинах роста издержек в России или с иностранным агентом для обсуждения наличия у него опыта работы с другими компаниями, у которых был подобный запрос;
‒ на более продвинутом этапе студентам предлагается самостоятельно разработать свой кейс о реально функционирующей на рынке компании. Этому предшествует пошаговая подготовительная работа. Первым шагом студенты разрабатывают или дополняют только некоторые подразделы кейса. Например, они дополняют кейс добавочными требованиями к иностранному агенту производителя-изготовителя помимо консультации о возможности повышения цен.
В результате проведения работы с кейсами были получены следующие положительные результаты. До начала применения в обучении работы с кейсами только 30% студентов, ознакомившись с целями предстоящей работы, проявили заинтересованность (об этом свидетельствовало увеличившееся количество обращений) и приступили к активному обсуждению, комментированию, выполнению всех заданий кейса. При этом студенты регулярно обращались за помощью к преподавателю для правильного составления предложений, уточнения грамотного перевода информации на русский язык. Постепенно, при регулярном применении метода кейсов, студенты (82%) практически не обращались за помощью к педагогу, самостоятельно понимали описание и задачи кейса, увлеченно и практически безошибочно выполняли все задания кейса (количество ошибок снизилось на 44%). Некоторые студенты (23%) в самом начале работы могли осуществить чтение и перевод всех компонентов содержания кейса, но отмечали сложность при написании и устном комментировании принятого решения, иногда даже на русском языке.
В процессе включенного наблюдения было выяснено, что подобная реакция обучающихся вызвана двумя основными причинами: психологическим опасением не справиться с данным видом задания из-за его новизны и имеющимися трудностями языкового характера. Студентам, испытывавшим такие трудности, было предложено выполнить только часть задания или составить один небольшой комментарий с помощью преподавателя. В свою очередь студенты постепенно, наблюдая и внимательно слушая других, более успешных одногруппников, смогли включиться в работу и уже при выполнении следующих кейсов работали наравне с остальными студентами. При решении кейса активизировалась устная речь обучаемых, они были включены во взаимодействие друг с другом для выбора подходящих языковых средств. В итоге студенты пришли к компромиссному решению, задание способствовало развитию навыков эффективного делового общения на иностранном языке.
Заключение / Conclusion
Таким образом, использованные эвристические средства способствуют развитию у студентов навыков творческого общения как в письменной, так и в устной форме на иностранном языке. Внедрение эвристических подходов в образовательный процесс изучения английского языка в высших учебных заведениях открывает широкие возможности для обучения: студенты не только достигают результатов в освоении языковых навыков и специальных знаний, но и сами получают опыт решения задач через самостоятельный поиск решений и обсуждение результатов в группе.
Проблемный характер эвристического обучения формирует у обучающихся способность видеть проблему, пути ее решения, выстроить цепь доказательств и план их проверки, а также сделать выводы из проведенного анализа благодаря возможности совершать самостоятельные действия. Эвристические средства обладают значительным потенциалом для формирования креативного мышления у студентов, что непосредственно связано с развитием их коммуникативной компетенции на иностранном языке. Дальнейшее исследование возможностей использования эвристических средств в процессе обучения английскому языку в вузах представляет собой важную область для изучения.