Full text

Введение / Introduction

 

Актуальность рассмотрения проблемы педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по второму иностранному языку (немецкому), (далее – 2ИЯ (немецкий), в нашей работе обусловлена необходимостью интенсификации обучения студентов младших курсов на начальном этапе освоения второго иностранного языка. Изучение ряда работ отечественных ученых позволило нам уточнить ключевые понятия и определения нашего исследования, а также состояние проблемы на современном этапе. Например, в новом словаре Э. Г. Азимова и А. Н. Щукина даны определения ключевых понятий исследования, где «когнитивный подход к обучению – это подход, основанный на положениях когнитивной психологии и предусматривающий в процессе обучения опору на принцип сознательности, учет различных когнитивных стилей, характерных для учащихся конкретной учебной группы, и учебных стратегий, которыми они при этом пользуются. Согласно такому подходу, учащийся является не только объектом обучающей деятельности преподавателя, но прежде всего активным участником процесса учения», а «коммуникативный подход – это современный подход к обучению, рассматриваемый в качестве теоретической базы построения системы обучения неродному языку. В настоящее время получил практическую реализацию в ряде учебников и в самом учебном процессе. Такой подход прежде всего означает, что в центре обучения находится обучающийся как субъект учебной деятельности, а система обучения предполагает максимальный учет индивидуально-психологических, возрастных и национальных особенностей личности обучающегося. Деятельностный тип обучения предполагает организацию занятий как учебной деятельности, направленной на постановку и решение учащимися конкретной учебной задачи» [1].

В монографии А. С. Андриенко проанализированы история, современное состояние и перспективы развития компетентностно-ориентированного подхода в системе высшего образования [2]. Компетентностный подход как методологическая основа современного образования интерпретирован Л. А. Ибрагимовой, Г. А. Петровой и М. П. Трофименко [3]. Важность эмоционального компонента в обучении иностранным языкам и его практического применения доказана в работе Е. А. Ивановой [4]. Н. Н. Манько изучен педагогический потенциал технологий обучения [5]. Ю. А. Ситнов рассматривает коммуникативно-когнитивную методику как симбиоз сознательно-дискурсивного и коммуникативного методов [6]. Т. А. Трубицына подчеркивает важность учета когнитивных процессов, таких как «восприятие, обработка, хранение и использование информации, при обучении языку» [7]. В статье Ю. В. Гусаровой представлена практика использования социального сервиса «подкаст» при обучении говорению на иностранном языке (на примере немецкого языка) [8].

Обобщив положения вышеуказанных источников, мы выявили ключевые категории, которые реализуют коммуникативно-когнитивный подход в практике обучения иностранным языкам: метод, прием и способ, которые нас более всего интересуют и позволяют нам интерпретировать их касательно нашего исследования. Где метод является совокупностью средств достижения определенной цели при организации учебных действий для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому). Следующей категорией является прием, который может быть интерпретирован как совокупная категория, которая состоит из нескольких аспектов, направленных на развитие психологической, личностной и профессиональной сторон личности обучающихся. Прием можно охарактеризовать как наименьшую единицу при обучении ИЯ, а именно прием будет являться методическим действием, которое направлено на выполнение методической задачи. Такая задача преимущественно направлена на формирование языковых навыков и умений в обучении 2 ИЯ (немецкому). Следующей категорией является способ, который может быть описан как совокупность приемов, необходимых для выполнения локальных или мелких учебных задач. В нашем случае можно говорить, что сюда включаются и долгосрочные задачи. При использовании способов применяются различные модели обучения 2 ИЯ (немецкому), которые являются локальными для решения задач, которые в общем понимании помогают достичь полноценной цели в обучении на конкретном этапе обучения 2 ИЯ (немецкому). При этом специфика способа здесь будет заключаться в смене способов для того, чтобы разнообразить процесс обучения и сохранения определенного фокуса для обучающихся. В соответствии с рассмотренными категориями обучения второму иностранному языку, метод, который ориентирован на обучение определенному аспекту как в немецком языке, так и в инокультуре, будет являться моделью обучения 2 ИЯ (немецкому). Нам важно описать ключевые составляющие метода, а именно когнитивную и коммуникативную активности на 2 ИЯ (немецком). В первую очередь стоит рассмотреть когнитивную активность при обучении немецкому языку по той причине, что она является ключевым аспектом для запоминания обучающимися лингвистического материала и его последующей актуализации и в реальных ситуациях общения. Когнитивная деятельность в процесс обучения 2 ИЯ (немецкому) и в методике преподавания ИЯ должна быть рассмотрена с точки зрения того, что когнитивность отвечает за процессы восприятия языкового материала, его обработку и запоминание. В соответствии с этим коммуникативная активность может быть описана как явление, которое проявляется не просто в форме передачи информации, но и в наличии определенного корпуса знаний, которые обучающиеся приобретают для формирования коммуникативных навыков и когнитивных способностей. То есть в данном случае, коммуникация в когнитивной работе рассматривается как случай, при котором необходимо владеть иностранным языком как на уровне способности передачи информации, так и на уровне знания специфичных черт используемых единиц.

Можно сказать, что специфика коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) будет заключаться как в развитии коммуникативных навыков и когнитивных способностей, благодаря которым происходит активизация всех процессов по работе с иноязычным учебным материалом, взаимосвязь которых касательно 2 ИЯ (немецкого) исследована недостаточно, что актуализирует тему нашей статьи.

Таким образом, сущность и уникальность педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) состоит в том, что методические составляющие сконцентрированы на точном представлении об оптимизации не только коммуникативных навыков, но и когнитивных способностей обучающихся.

 

Обзор литературы / Literature review

 

В изучении педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) мы руководствовались теоретическими и практическими рекомендациями ряда отечественных и зарубежных ученых. Интересным представляется учебное пособие И. М. Дзялошинского о коммуникации и коммуникативной культуре, которые являются приоритетными при реализации коммуникативно-когнитивного подхода в обучении иностранному языку [9]. По мнению Е. С. Орловой, О. П. Богатовой и Т. А. Дедегкаевой, «понятие подхода к изучению иностранных языков в лингвистическом образовании аксиоматически идентифицируется в виде определенной совокупности взаимосвязанных исходных положений о природе языка и способах овладения им» [10]. Н. Абдулрахман и Е. Абу-Айяш выделили и описали лингвистическую, коммуникативную и интерактивную компетентности [11]. Согласно А. Ш. Габдуллиной, «коммуникативно-когнитивный подход является признанным в преподавании иностранных языков. Он сосредоточен на развитии практических коммуникативных навыков учащихся в сочетании с пониманием когнитивных процессов, которые лежат в основе языкового обучения» [12]. Н. К. Эллис обращается к обзору основ теории языкового познания [13]. В учебном пособии А. Н. Щукина утверждается мысль о когнитивной основе освоения иностранного языка, поскольку «современная методика обучению иностранным языкам, на сегодняшний день проявляется в ориентации содержания и процесса обучения: на личность изучающего язык, что определяет личностно-ориентированный характер обучения языку; на сознательное овладение языком, предполагающее осмысление учащимися закономерностей языковой системы изучаемого языка и способность выбора средств общения в зависимости от содержания высказывания» [14]. В работе И. А. Бредихиной детально представлен процесс обучения основным видам речевой деятельности в методике преподавания иностранных языков [15]. Анализ опыта отечественных специалистов по внедрению информационно-коммуникационных технологий в методику обучения иностранному языку в неязыковых вузах подготовлен И. Э. Коротаевой [16]. Ю. В. Жукова отмечает, что дифференциация обучения является эффективным средством повышения качества преподавания иностранного языка [17]. А. В. Курьянович, С. Ван и Х. Су как методический прием в обучении иностранным языкам на когнитивно-концептуальной основе определяют инфографику [18]. К. Лопес констатирует, что плюрилингизм является последовательным подходом для эффективного решения проблемы языкового разнообразия [19]. Дж. Уоддингтон и М. Эстебан-Гвитарт подчеркивают важность знаний и идентичности в изучении и преподавании языка [20]. Й. Ауленкамп, М. Микутейт, Т.Лёффлер и Й. Шмидт сделали обзор курсов обучения цифровой грамотности в специализированном образовании Германии в 2020 г. [21]. Интересно исследование, которое провели И. Вей, И. Ван, М. К. Танненхаус, в плане рассмотрения значимости когнитивных способностей для изучения языка, где подчеркивается, что «лингвистическая коммуникация требует от собеседников учитывать различия в знаниях друг друга (принятие перспективы). Однако принятие перспективы может быть как спонтанным, так и стратегическим» [22].

Таким образом, анализ исследований по теме статьи свидетельствует об актуальности рассматриваемой проблемы, широком освещении вопросов применения коммуникативно-когнитивного подхода в преподавании и освоении иностранного языка в российском и зарубежном высшем образовании. При безусловной значимости исследований в литературных источниках отмечается малый объем современных работ касательно обучения студентов-бакалавров 2 ИЯ (немецкому) на основе коммуникативно-когнитивного подхода, что, на наш взгляд, обусловливает необходимость выявления его педагогических резервов в этом направлении.

 

Методологическая база исследования / Methodological base of the research

 

Методология настоящего исследования основывается на реализации педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому), прежде всего, с учетом ФГОС ВО направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика», профиль подготовки «Перевод и переводоведение» [23] и методологические положения процесса обучения иностранному языку в рамках коммуникативно-когнитивного подхода, изученные А. Д. Синевой, которая  отмечает, что «сущность когнитивной стратегии заключается в толковании учебных языковых единиц как концептов – носителей этнокультурной информации, особых сигналов конкретного мира.

Целью когнитивной стратегии и методики является овладение глубинными значениями содержательных структур текста, воплощающих мотивы автора для формирования умений адекватного восприятия текстовой информации и создания собственных (устных и письменных) высказываний в соответствии с коммуникативной целью и намерениями, развития познавательной активности, повышения интереса к изучению английского языка, воспитания национального самосознания, уважения к языковым традициям носителей английского языка» [24]. Особый интерес для нас представляли современные методики обучения иностранным языкам, выделенные в учебном пособии С. Н. Татарницевой [25]. Рассматривая модификацию языковых заданий как инструмент дифференциации в обучении иностранным языкам, Е. Г. Беляева констатирует, что «работая над модификациями заданий, преподавателю следует выработать стратегию дифференциации. Например, если стратегия заключается в сокращении разрыва между двумя полярными подгруппами обучающихся, то для “сильных” студентов следует подготовить модификацию задания с элементами творчества или дополнить новые типы заданий, или же задействовать более продвинутые когнитивные умения, требующие значительных интеллектуальных усилий. Рекомендуется также использовать задания открытого типа или модифицировать задания закрытого типа в задания открытого типа для данной категории обучающихся. У заданий открытого типа не может быть правильных ответов, ответ всегда уникален и отражает степень творческого и интеллектуального самовыражения. Такая стратегия позволит 44 сохранить интерес “сильных” обучающихся, их вовлеченность и ощущение “вызова” на фоне большей степени автономии и самостоятельности выполнения предложенных заданий» [26].

Особенность организации опытного обучения на третьем курсе по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка (немецкого)» в АНОВО «Московский международный университет» предполагала использование педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода и комплекса креативных упражнений с акцентом  на интенсификацию не только коммуникативных навыков, но и когнитивных способностей по 2 ИЯ (немецкому) у студентов-бакалавров с последующей диагностикой заданных параметров  в начале и в конце эксперимента.

Под коммуникативными навыками мы будем подразумевать комплекс знаний и умений в области иностранного языка, который позволяет человеку эффективно общаться с другими людьми. Они включают в себя способность доносить мысли до окружающих, активно слушать собеседника и поддерживать разговор. Навыки иноязычной коммуникации нужны, чтобы строить отношения с собеседником. Общение необходимо для решения задач полноценного общения. Развитые навыки иноязычной коммуникации помогают минимизировать негативные эффекты, строить долгосрочные отношения и добиваться своих целей.

Уточним коммуникативные навыки, значимые для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по  2 ИЯ (немецкому).

1. Риторика отвечает за то, чтобы корректно, убедительно и красиво излагать мысли. Красноречие и четкость в изложении мыслей пригодятся в повседневном общении и в публичных выступлениях на большую аудиторию. Пригодится и навык подкреплять свою позицию убедительными аргументами.

2. Активное слушание помогает обратить внимание на собеседника, понять, что он хочет донести. В этом плане важно соблюдать ряд рекомендаций: делайте паузы в своей речи, задавайте уточняющие вопросы, переспрашивайте, проявляйте искренний интерес – всё это поможет оставаться в контакте с человеком во время общения. Так вы не только сможете лучше понять собеседника, но и расположите его к себе – людям нравится, когда к ним проявляют внимание.

3. Важно не только, что человек говорит, но и то, что он чувствует. Если умеете замечать эмоции собеседника и разделять их, вовремя выражать поддержку и сочувствие, это располагает человека, помогает завоевать доверие. Еще эмпатия позволяет лучше узнать человека, понять, почему он ведет себя так, а не иначе.

4. Тактичность – это способность человека соотносить свои слова и поступки с правилами этикета, общественными нормами, чувствами других людей. Это широкое понятие включает уважение к собеседнику, умение воздерживаться от непрошенных советов, неудобных вопросов, манипуляций и провокаций. Не стоит говорить с новыми знакомыми о политике и религии, задавать слишком личные вопросы. Нетактично обращать внимание на особенности здоровья малознакомых людей. Также важно понимать, в каком окружении находитесь: уместно ли обращаться на «ты» к собеседникам, шутить и реагировать на беседу привычным способом.

5. Невербальная коммуникация – это передача информации без слов: через жесты, мимику, позы, тон голоса, темп речи, зрительный контакт. Так для каждой эмоции и ситуации будет свой набор невербальных сигналов. Поддерживайте зрительный контакт. Так вы выражаете заинтересованность, показываете собеседнику, что ваше внимание сосредоточено на нем. Если постоянно отводить взгляд, человек почувствует, что вы что-то скрываете или не хотите его слушать. Обращайте внимание на неконгруэнтное поведение. Конгруэнтность – это соответствие невербальных сигналов словам говорящего.

Далее обозначим пути развития коммуникативных навыков студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому).

1. Разговорная практика может быть осуществлена и реализована только в том случае, если между обучающимися есть общение. В таком случае иноязычная коммуникация является моделью или системой для передачи информации между участниками коммуникации, в результате можно наблюдать изменения в плане характера обучающегося с позиций мотивации, познания и поведения.

2. Присутствие конкретных условий и инструментов дидактического характера, позволяющих построить процесс взаимодействия, чтобы в дальнейшем развивать коммуникативные умения по иностранному языку.

3. Если в освоении 2 ИЯ (немецкого) возникают конфликты, то для разрешения таких ситуаций необходимо использовать гуманистические требования, то есть демократический стиль общения.

4. Присутствуют требования, которые позволяют сформировать среду для формирования коммуникативных навыков и умений у студентов-бакалавров:  успешное практическое занятие по 2 ИЯ (немецкому) зависит от четко спланированной организации; речь может быть усвоена, если ранее был сформирован интерес; у аудитории и говорящего должен быть общий взгляд и мнение, чтобы ощущать единство в дискуссии; быть способным задавать вопросы, чтобы вызвать интерес; необходимо использовать нормы языка для использования риторики; педагогическое общение – стимулятор для субъектов учебной деятельности.

Коммуникативные навыки по 2 ИЯ (немецкому) у студентов-бакалавров могут быть сформированы, если заранее определен формат, модель, цель, предмет, отобрать учебный материал для поддержания речевой активности. Для повышения эффективности этого процесса необходимо устранить препятствия, которые ограничивают образовательный процесс. Для проведения проверки и оценки коммуникативных навыков можно провести поиск моделей для выстраивания связи между преподавателем и студентами; обнаружить причины, которые вызвали разногласия; выбрать модели ведения общения в диалоге.

Для проведения оценки коммуникативных навыков по 2 ИЯ (немецкому) у студентов-бакалавров были выделены несколько критериев: интеллектуальный, эмоциональный и практический. Существенными указателями для проведения исследования были: интеллектуальный критерий – студенты имеют необходимый объем знаний, который им позволяет общаться на изучаемом языке и правильно использовать культурные факты; эмоционально-волевой компонент – студенты могут общаться с другими людьми как представителями иного социума и решать конфликтные ситуации, возникающие в процессе коммуникации; деятельностно-практический – студенты могут придумывать новые идеи, которые будут оригинальны и соотноситься с темой учебного занятия. Выявленные параметры стали основной для составления оценочной шкалы, на основе которой была проведена оценка сформированности коммуникативных навыков и когнитивных способностей по 2 ИЯ (немецкому) в процентном соотношении.

Конкретизируем когнитивные способности, значимые для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по  2 ИЯ (немецкому). 

Когнитивные способности мы будем рассматривать как ментальные процессы, которые задействованы в процессе получения знаний по 2 ИЯ (немецкому), которые получают свое развитие в нескольких ключевых аспектах.

‒      Логическое мышление. Грамматика и синтаксис немецкого языка обеспечивают определенную логическую структуру, которую необходимо понимать и применять при формировании предложений.

‒      Память и концентрация. Изучение новых слов, фраз и грамматических правил на немецком языке требует улучшения памяти и способности к концентрации.

‒      Креативность и образное мышление.  Немецкий язык богат выразительными средствами, что способствует развитию креативности и образного мышления.

‒      Мультизадачность и решение проблем в иноязычном общении.

‒      Межкультурное восприятие. Изучение немецкого языка также способствует развитию межкультурного восприятия и понимания.

Обозначим пути развития когнитивных способностей для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому).

1. Сложность формирования и дальнейшего развития когнитивной активности   студентов третьего курса при освоении 2 ИЯ (немецкого) заключается в том, что интенсивная мыслительная деятельность представляется как фактор в успешном овладении иностранным языком.

2. Чтобы оптимизировать создание языковой личности необходимо решить проблемы, связанные с реализацией когнитивной деятельности. В этом плане ключевой задачей преподавателя иностранного языка является организация мотивации когнитивной деятельности обучающихся посредством применения разнообразных средств для побуждения обучающихся к активной деятельности. Активное обучение является обязательным и неотъемлемым компонентом для развития когнитивных способностей.

3. Важно изучить составление модели для обучения студентов третьих курсов речемыслительной деятельности на иностранном языке с точки зрения категории «обучающая когнитивно-познавательная деятельность», включающая: когнитивно-мыслительную деятельность (развитие логического мышления в обучении 2 ИЯ (немецкому)); реорганизацию учебного процесса по 2 ИЯ (немецкому), а именно изменение целей и предмета; создание коммуникативной поддерживающей и доверительной среды.

4. Формирование когнитивных способностей по второму иностранному языку (немецкому) у студентов-бакалавров должно быть рассмотрено с позиций нововведений, затрагивающие учебное содержание и элементы модели с «обучающей когнитивно-познавательной деятельностью», благодаря параметрам методики обучения и совершенствования методических приемов ее реализации.

Организация опытного обучения строилась на предположении о том, что развитие коммуникативных навыков и когнитивных способностей при обучении 2 ИЯ (немецкому) студентов-бакалавров третьего курса может быть реализовано и оптимизировано с использованием указанных выше методических путей и приемов.

 

Результаты исследования / Research results

 

Опытное обучение по интенсификации коммуникативных навыков и когнитивных способностей у студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) с использованием педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода было организовано соответствующим образом, с опорой на практические рекомендации ряда отечественных ученых. Например, О. И. Трубицыной обобщена современная методика обучения иностранному языку [27]. Н. К. Семенова рассмотрела вопрос о том, как «разделение учащихся на группы с учетом их индивидуальных особенностей (способности, интересы, уровень знаний) влияет на успешность изучения иностранного языка» [28]. О. В. Веремейчик и Т. В. Пужель описывают научно-исследовательскую работу студентов в процессе обучения иностранному языку на основе компетентностного подхода [29]. В статье Н. П. Гусевой и М. А. Никовой конкретизирована практика использования обратной связи как эффективный инструмент для исправления ошибок в процессе изучения иностранного языка. Они подчеркивают важность обратной связи для обучения, особенно в контексте коррекции ошибок, и предлагают различные методы ее реализации. Представлены методы реализации обратной связи при изучении иностранного языка как способа коррекции ошибок [30].

Опытное обучение предполагало разработку и применение креативных упражнений для освоения 2 ИЯ (немецкого) с применением коммуникативно-когнитивного подхода, которые способствуют развитию не только коммуникативных навыков, но и когнитивных способностей. Экспериментальная база исследования: АНОВО «Московский международный университет», г. Москвы. Количество участников эксперимента – 36, по 18 в экспериментальной и контрольной группах (ЭГ и КГ).

Исследование было разделено на следующие этапы.

Для начального этапа исследования были осуществлены поиски соответствующей информации, проведен анализ и изучение выбранной литературы по заявленной проблеме исследования; определены теоретические установки, методические условия и необходимая терминология; были выявлены задачи и структура всей работы.

Далее были конкретизированы заявленные целеполагания исследования; осуществлен необходимый эксперимент в ходе практический занятий по дисциплине «Практический курс второго иностранного языка (немецкого)»; разработан комплекс креативных упражнений с акцентом на активизацию когнитивных способностей и методическое обеспечение их реализации. Выполнена первая часть эксперимента.

Третий этап работы заключался в формировании и уточнении методических инструментов для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому); организовано опытное обучение, чтобы выявить продуктивность методических путей, приемов и упражнений, предложенных в исследовании.

Последняя стадия опытного обучения была представлена как количественный анализ результатов выполненного исследования; установлены окончательные положения по теоретическим и эмпирическим частям работы, сформулированы выводы.

Практика интенсификации коммуникативных навыков и когнитивных  способностей по немецкому языку у студентов-бакалавров третьего курса включала три этапа (подготовительный этап, процессуальный этап, рефлексивный этап) и соответствующие  шаги: определение уровня развития коммуникативных навыков и когнитивных способностей; целеустановка, уточнение структуры и содержания опытного обучения; ознакомление со спецификой работы; представление нового материала, формирование и закрепление заданных навыков и способностей; автоматизация речевых действий и умений говорения на 2 ИЯ (немецком), а также когнитивных способностей; краткий опрос и самоконтроль; оценка уровня развития умений говорения на 2 ИЯ (немецком), а также когнитивных способностей; выставление оценок и консультирование; рефлексия.

Представим креативные упражнения для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому), разработанные в рамках нашего исследования.

Упражнения для развития памяти и внимания (заучивание стихов и песен –регулярное заучивание и повторение помогает улучшить память); мнемотехника (использование ассоциаций и связей для запоминания информации); пазлы и головоломки (развивают пространственное мышление, внимание к деталям); кроссворды (активируют память и внимание, способствуют запоминанию новых слов); игры на память (настольные игры, карточные игры, где нужно запоминать детали); игры, требующие быстрой реакции.

Приведем ряд примеров наших креативных упражнений на память и требующие быстрой реакции.

1. Игра “Stop”, где цель игры отработка порядковых числительных. Проведение игры: обучающиеся хором повторяют за преподавателем количественные числительные. По команде stop одному из студентов предлагается преобразовать количественное числительное в порядковое. За правильный ответ обучающийся получает зеленую карточку, за неправильный – красную. Побеждает тот, кто наберет больше всего зеленых карточек.

2. Игра “Prahlhans” (хвастуны), где цель игры активизация грамматического материала: употребление глаголов в Präsens и Perfekt. Проведение игры: преподаватель предлагает обучающимся: “Jetzt prahlen wir uns. Ich habe heute, zum Beispiel, meine Blumen gegossen” или “Ich liebe meine Arbeit”.  Обучающиеся хвалят себя по очереди: “Ich bin schön. Ich liebe meine Schwester. Ich habe meiner Mutter geholfen” и т. д. Когда все обучающиеся высказались, преподаватель может предложить студентам следующий посыл: “Und jetzt tadeln wir uns. Ich bin heute nicht guter Laune”. Обучающиеся: “Ich bin zu faul. Ich habe heute meine Zähne nicht geputzt” и т. д. Эта игра может быть использована для релаксации после интенсивной работы по 2 ИЯ (немецкому).

3. Игра «Цепочка». Эта игра также разнообразна в применении. Особенно хорошо «Цепочка» подходит при изучении слов и тренировки внимания и памяти. Например, в рамках темы «Город» можно потренировать вопрос “Womit fährst du?” Где ответами могут быть следующие: “Ich fahre mit dem Bus. Und du Anja? Womit fährst du?  Ich fahre mit dem Auto. Andrej fährt mit dem Bus. Und du…?” и т. д. Последний в цепочке перечисляет всех, кто на чём едет.

4. Игра «Кубики». Из картона готовятся кубики разной величины. На гранях одного кубика нужно написать местоимения, на другом – модальные глаголы, на третьем – глаголы, которые надо выучить. Обучающийся бросает кубики и составляет предложение из выпавших слов. Использовать можно только два кубика. Вариантов данной игры множество, все зависит от творчества преподавателя. Вариант игры «Кубики», где цель автоматизация употребления конструкции в устной речи. Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучающиеся делятся на две команды.  Студенты по очереди выходят, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков. Разработанные креативные упражнения для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) на третьем курсе были основаны с учетом методических путей и приемов, указанных в нашей работе. 

После проведения первого опроса в начале исследования выяснилось, что обучающиеся имеют стандартные показатели по заданным параметрам. Результаты отражены в диаграмме на рис. 1. Стоит отметить, что уровень правильных ответов в экспериментальной группе (38 %) на данном этапе исследования уступает этому показателю в контрольной группе (42 %).

 

 

 

Рис. 1. Диаграмма диагностики результатов развития коммуникативных навыков

и когнитивных способностей по немецкому языку у студентов-бакалавров

по результатам констатирующего этапа эксперимента

 

Результаты итогового опроса, охватывающего пройденный за время опытной проверки материал, демонстрируют увеличение доли правильных ответов до 79% в экспериментальной группе, а также рост этого же показателя в контрольной группе до 49%, благодаря интенсификации использования коммуникативно-когнитивного подхода в этих группах, что показано на диаграмме (рис. 2).

 

 

 

Рис. 2. Диаграмма диагностики результатов развития коммуникативных навыков

и когнитивных способностей по немецкому языку у студентов-бакалавров

по результатам формирующего эксперимента

 

Полагаем, что вышеуказанные результаты опытной проверки подтверждают эффективность педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому).

 

Заключение / Conclusion

 

Исследование было завершено основными выводами: 

‒         сущность педагогических резервов коммуникативно-когнитивного подхода для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) состоит в том, что они могут стать методической основой обучения 2 ИЯ (немецкому) на начальном этапе его освоения и предполагают разграничение на сферу коммуникативного и когнитивного, что позволяет выявить функции, присущие каждому из компонентов;

‒      методический аспект совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по второму иностранному сконцентрирован в основном на моделях передачи языковых знаний, когда обучающиеся имеют возможность реализовать свои коммуникативные навыки и когнитивные способности в совокупности и включает методы освоения немецкого языка (интерактивный; коммуникативный; интенсивный; игровой; тренинговый, особенно востребованный в онлайн-обучении);

‒      для успешного развития коммуникативных навыков и когнитивных способностей по 2 ИЯ (немецкому) необходимо создать учебную среду, в которой студенты-бакалавры активно используют различные формы иноязычной речи в практических ситуациях, где интенсификация когнитивных процессов предполагает использование стратегий обучения, которые активизируют внимание, память и критическое мышление студентов на базе разработанных в исследовании креативных упражнений;

‒      пути совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому) включают: эффективную модель развития когнитивной деятельности  студентов в процессе обучения немецкому языку с позиций категории «обучающая когнитивно-познавательная деятельность»; развитие когнитивной деятельности студентов при обучении немецкому языку следует осуществлять в контексте изменений, включающих пересмотр содержания и структурных компонентов «обучающей когнитивно-познавательной деятельности» на основе критериев ее сформированности, методического сопровождения и оптимизации;

‒      описан ход и результаты опытного обучения.

На начальном этапе исследования диагностика уровня сформированности коммуникативных навыков и когнитивных способностей выявила сопоставимый базовый уровень подготовки студентов в обеих группах, соответствующий стандартным образовательным показателям. При этом исходные результаты экспериментальной группы несколько уступали контрольной, что подчеркивает объективность последующей оценки динамики. По завершении формирующего этапа, в ходе которого в экспериментальной группе активно применялись методические приемы коммуникативно-когнитивного подхода и система креативных упражнений, была зафиксирована существенная положительная динамика. Уровень освоения материала в экспериментальной группе значительно превысил результаты контрольной группы, где наблюдался лишь умеренный рост показателей, что свидетельствует о высокой эффективности разработанной методики в сравнении с традиционными формами обучения.

На основании проведенного исследования можно сделать вывод, что педагогические резервы коммуникативно-когнитивного подхода представляют собой эффективную методическую основу для совершенствования разговорной практики студентов-бакалавров по 2 ИЯ (немецкому). Сущность этих резервов заключается в системном взаимодействии коммуникативных и когнитивных компонентов обучения, где развитие навыков устной речи интегрируется с активизацией мыслительных процессов – памяти, внимания, логики, креативности и межкультурного восприятия. Реализация интерактивных, игровых и креативных методик, таких как заучивание стихов и песен, использование мнемотехники, решение лингвистических головоломок и выполнение упражнений на быструю реакцию, способствует формированию среды, стимулирующей интенсивную речемыслительную деятельность. Полученные результаты подтверждают, что применение данных подходов не только повышает уровень владения языком, но и способствует более глубокому, осознанному усвоению материала, обеспечивая целостное развитие иноязычной коммуникативной компетенции. Таким образом, коммуникативно-когнитивный подход выступает как перспективная модель оптимизации преподавания второго иностранного языка в высшей школе, требующая дальнейшего теоретического осмысления и практического внедрения.