Keyword: «управление сознанием.»
В статье рассматривается развитие эвфемизмов в деловом английском языке: от статуса инструмента этикета и снижения психологической нагрузки до полноценного механизма управления восприятием и корпоративного контроля. На примере терминов, обозначающих увольнение сотрудников (‘to fire’ → ‘downsizing’ → ‘rightsizing’ → ‘to let someone go’), автор демонстрирует, как смягчение лексики постепенно превращается в способ искажения реальности, обезличивания процессов и ухода от ответственности за непопулярные решения. Особое внимание уделяется трём языковым приёмам – номинализации, пассивному залогу и технизации лексики, – которые позволяют бизнесу маскировать нежелательные явления и сохранять своё реноме. В статье делается вывод, что для современного специалиста по международной коммуникации ключевой компетенцией становится не просто использование «безопасных» фраз, а умение распознавать манипулятивный подтекст за внешне корректными формулировками.

Екатерина Алексеевна Королева